-
1 garantie
gaʀɑ̃tif1) Garantie f, Gewähr f, Sicherheit f2) ( gage) Pfand n3) ( cautionnement) Bürgschaft f4) ( caution) Kaution fgarantiegarantie [gaʀãti]1 (bulletin de garantie) Garantie féminin; Beispiel: quelque chose est encore sous garantie auf etwas Accusatif ist noch Garantie2 (gage, caution) Sicherheit féminin; Beispiel: garantie de paiement Bürgschaftserklärung féminin; (par une banque) Bankbürgschaft féminin5 (certitude) Beispiel: pouvez-vous me donner votre garantie que... können Sie mir zusichern, dass... -
2 caution
kosjɔ̃f1) Gewähr f2) ( garantie) Kaution f3) ( soutien) Bürgschaft f4) ( pour une personne) Bürge mcautioncaution [kosjõ] -
3 garantir
gaʀɑ̃tiʀv1) garantieren, Gewähr leisten, verbürgen2) ( protéger) schützen3) ( assurer) versichern4) ( sauvegarder) sichern, sicherstellengarantirgarantir [gaʀãtiʀ] <8>2 (par contrat) Beispiel: garantir quelque chose à quelqu'un jdm eine Garantie auf etwas Accusatif geben; Beispiel: quelque chose est garanti un an etw hat ein Jahr Garantie4 (assurer) gewährleisten -
4 réserve
ʀezɛʀvf1) Vorbehalt m2) ( stock) Vorrat m3) ( provision) Reserve f4) ( retenue) Zurückhaltung f5)6)7) ECO Bestand m8) MIL Reserve fréserveréserve [ʀezεʀv]1 (provision) Vorrat masculin; Beispiel: faire des réserves pour l'hiver Vorräte für den Winter anlegen2 (lieu protégé) Schutzgebiet neutre; Beispiel: réserve indienne Indianerreservat neutre; Beispiel: réserve botanique/naturelle/ornithologique Pflanzen-/Natur-/Vogelschutzgebiet; Beispiel: réserve de chasse Wildschutzgebiet -
5 réservé
ʀezɛʀvf1) Vorbehalt m2) ( stock) Vorrat m3) ( provision) Reserve f4) ( retenue) Zurückhaltung f5)6)7) ECO Bestand m8) MIL Reserve fréservé1 (discret) zurückhaltend2 (retenu) reserviert3 (limité à certains) Beispiel: réservé à quelqu'un/quelque chose jdm/einer S. vorbehalten; Beispiel: réservé aux handicapés/autobus nur für Behinderte/Busse -
6 sûreté
syʀtef1) Verlass m2) ( fiabilité) Verlässlichkeit f, Zuverlässigkeit f3)4) ECO Sicherheit f, Gewähr fsûretésûreté [syʀte]2 (sécurité) Sicherheit féminin; Beispiel: épingle/serrure de sûreté Sicherheitsnadel féminin/-schloss neutre; Beispiel: mettre quelqu'un/quelque chose en sûreté jdn/etwas in Sicherheit bringen; Beispiel: pour plus de sûreté sicherheitshalber
См. также в других словарях:
Gewahr — Gewahr, adv. Welches nur mit dem Zeitworte werden, für erblicken gebraucht wird, eine vorher nicht gesehene Sache durch das Gesicht empfinden. Eine Sache gewahr werden. Ich sahe mich überall nach ihm um, aber ich konnte ihn nicht gewahr werden.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
gewahr — gewahr: Mhd. gewar, ahd. giwar »beachtend, bemerkend; aufmerksam, sorgfältig, vorsichtig«, got. wars »behutsam«, aengl. ‹ge›wær »aufmerksam, vorsichtig; bereit« (engl. aware), aisl. varr »behutsam, vorsichtig, scheu« gehören zu der weit… … Das Herkunftswörterbuch
Gewähr — Gewähr, 1) (Bergr.), die Handlung, durch welche Einem eine Zeche, Hütte etc. eigenthümlich als Pfand übergeben wird, worüber der Gewährschein od. die G. ausgestellt u. dafür die Gewährgebühren, der Gewährgroschen, bezahlt wird; daher Gewährzeit,… … Pierer's Universal-Lexikon
Gewähr — (frz. garantie, lat. auctoritas), G.leistung, so viel wie Eviction … Herders Conversations-Lexikon
Gewähr — ↑Garantie, ↑Obligo … Das große Fremdwörterbuch
gewahr — Adj erw. obs. (8. Jh.), mhd. gewar, ahd. giwar, as. giwar Stammwort. Aus g. * war a aufmerksam , auch in gt. wars behutsam , anord. varr, ae. gewær. Zu ig. * werə beobachten, aufmerken , das unter wahren dargestellt ist. Ableitungen hierzu sind… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Gewähr — Garantie; Gewährleistung * * * Ge|währ [gə vɛ:ɐ̯], die; : etwas, was die Versicherung enthält, was verbürgt, dass etwas so, wie erwartet, angegeben o. ä. ist: ein hoher Preis ist noch keine Gewähr für Qualität; das ist eine Gewähr für Sicherheit … Universal-Lexikon
gewahr — bewusst; klar * * * Ge|währ [gə vɛ:ɐ̯], die; : etwas, was die Versicherung enthält, was verbürgt, dass etwas so, wie erwartet, angegeben o. ä. ist: ein hoher Preis ist noch keine Gewähr für Qualität; das ist eine Gewähr für Sicherheit, gegen… … Universal-Lexikon
Gewähr — Ge·währ [ɡə vɛːɐ̯] die; ; nur Sg, geschr; die Sicherheit oder Garantie, dass etwas richtig ist, dass etwas in der vereinbarten Weise abläuft o.Ä. ≈ Bürgschaft <für etwas Gewähr leisten>: Ich kann keine Gewähr dafür übernehmen, dass die… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Gewähr — die Gewähr (Mittelstufe) Sicherheit, Garantie Beispiele: Ich will keine Gewähr dafür übernehmen. Das ist eine Gewähr für die Zukunft … Extremes Deutsch
gewahr — ge·wahr [ɡə vaːɐ̯] Adj; nur in jemanden / etwas gewahr werden; jemandes / etwas gewahr werden geschr; jemanden / etwas wahrnehmen oder erkennen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache