Перевод: с итальянского на все языки

со всех языков на итальянский

Gestalt

  • 1 Gestalt

    Gestalt s.f.inv. ( Psic) gestalt.

    Dizionario Italiano-Francese > Gestalt

  • 2 Gestalt

    f нем. психол.
    psicologia / teoria della Gestalt — гештальт-психология / -теория

    Большой итальяно-русский словарь > Gestalt

  • 3 forma

    forma
    forma ['forma]
      sostantivo Feminin
     1 (aspetto) Form Feminin; prendere forma Gestalt annehmen; a forma di... ...-förmig
     2 (del corpo) Gestalt Feminin; badare alla forma die Form wahren; essere in forma in Form sein; essere giù di forma nicht in Form sein
     3 (per calzature) Leisten Maskulin; (per dolci) Form Feminin; (del sarto) Schneiderpuppe Feminin
     4 (figurato: struttura) Form Feminin; politica Regierungsform Feminin; (stile, modo) Form Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > forma

  • 4 concretare

    concretare
    concretare [koŋkre'ta:re]
     verbo transitivo
    konkretisieren; (realizzare) realisieren, verwirklichen
     II verbo riflessivo
    -rsi sich verwirklichen, Gestalt annehmen

    Dizionario italiano-tedesco > concretare

  • 5 concretizzare

    concretizzare
    concretizzare [koŋkreti'ddza:re]
     verbo transitivo
    konkretisieren; (realizzare) realisieren, verwirklichen
     II verbo riflessivo
    -rsi sich verwirklichen, Gestalt annehmen

    Dizionario italiano-tedesco > concretizzare

  • 6 configurazione

    configurazione
    configurazione [konfigurat'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
     1 (il configurare) Darstellung Feminin; (aspetto, forma) Gestalt Feminin, Form Feminin
     2  informatica Konfiguration Feminin
     3  geografia Beschaffenheit Feminin
     4 astrologia, astronomia Konfiguration Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > configurazione

  • 7 figura

    figura
    figura [fi'gu:ra]
      sostantivo Feminin
     1 (corporatura) Figur Feminin
     2 (aspetto esteriore) Form Feminin, Gestalt Feminin; (apparenza) Aussehen neutro, Erscheinung Feminin
     3 (illustrazione) Abbildung Feminin, Bild neutro
     4 (loc): fare (una) bellabrutta figura einen gutenschlechten Eindruck machen; che figura! ironico so eine Blamage!

    Dizionario italiano-tedesco > figura

  • 8 fisionomia

    fisionomia
    fisionomia [fiziono'mi:a] <- ie>
      sostantivo Feminin
     1 (di persona) Physiognomie Feminin, Gestalt Feminin; (del viso) Physiognomie Feminin, Gesichtszüge Maskulin plurale
     2 figurato Aussehen neutro, Gesicht neutro

    Dizionario italiano-tedesco > fisionomia

  • 9 immagine

    immagine
    immagine [im'ma:dlucida sans unicodeʒfontine]
      sostantivo Feminin
     1 (gener) (Ab)bild neutro; (figura) Gestalt Feminin, Figur Feminin
     2 (nell'arte) Bildnis neutro, Bild neutro
     3 (riproduzione) Abbild neutro, Ebenbild neutro
     4 (evocazione di una realtà) Verkörperung Feminin
     5 (rappresentazione simbolica) Sinnbild neutro, Symbol neutro
     6 (figurato: descrizione) Bild neutro; (rappresentazione) Darstellung Feminin; è l'immagine della salute er [oder sie] ist die Gesundheit in Person

    Dizionario italiano-tedesco > immagine

  • 10 individuare

    individuare
    individuare [individu'a:re]
     verbo transitivo
     1 (riconoscere) erkennen; giurisprudenza identifizieren
     2 (determinare) bestimmen; (scoprire) herausfinden
     II verbo riflessivo
    -rsi sich zu einer Persönlichkeit entwickeln; (prendere forma) Gestalt annehmen

    Dizionario italiano-tedesco > individuare

  • 11 personaggio

    personaggio
    personaggio [perso'naddlucida sans unicodeʒfonto] <- ggi>
      sostantivo Maskulin
     1 (persona importante) Persönlichkeit Feminin
     2 teatro, letteratura Figur Feminin, Gestalt Feminin
     3 (figurato: tipo strano) Figur Femininfamiliare Individuum neutro

    Dizionario italiano-tedesco > personaggio

  • 12 personale

    personale
    personale [perso'na:le]
     aggettivo
    persönlich; linguistica, grammatica Personal-
     II sostantivo Maskulin
     1 (impiegati) Personal neutro; personale di servizio Dienstpersonal neutro; personale di volo Flugpersonal neutro; personale qualificato Fachpersonal neutro, Fachkräfte Feminin plurale; personale insegnante Lehrkörper Maskulin; reparto del personale Personalabteilung Feminin
     2 (corpo) Figur Feminin, Gestalt Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > personale

  • 13 prendere forma

    prendere forma
    Form annehmen
    ————————
    prendere forma
  • 14 taglia

    taglia
    taglia ['taλλa] <- glie>
      sostantivo Feminin
     1 (corporatura) Gestalt Feminin
     2 (di abito) Größe Feminin; taglia unica Einheitsgröße Feminin
     3 (ricompensa) Kopfgeld neutro; (riscatto) Lösegeld neutro
     4 (tributo esoso) Schutzgebühr Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > taglia

  • 15 gestaltico

    gestaltico agg. (psic.) gestalt.

    Dizionario Italiano-Inglese > gestaltico

  • 16 gestaltismo

    gestaltismo s.m. (psic.) Gestalt psychology.

    Dizionario Italiano-Inglese > gestaltismo

См. также в других словарях:

  • Gestalt — (de) …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • Gestalt — bezeichnet umgangssprachlich die äußere Form, den Umriss, Wuchs (Habitus) oder die Erscheinung von Gegenständen und Lebewesen. Inhaltsverzeichnis 1 Philosophie 2 Psychologie 3 Literatur …   Deutsch Wikipedia

  • gestalt — ● gestalt nom féminin (allemand Gestalt, forme) Fait, pour une entité perceptive, d être traitée par le sujet comme un tout plutôt que comme une juxtaposition de parties. gestalt n. f. PSYCHO Ensemble structuré dans lequel les parties, les… …   Encyclopédie Universelle

  • Gestalt — Обложка 1 тома манги Gestalt 超獣伝説ゲシュタルトГештальт Choujuu Densetsu Geshutaruto Super Legend Gestalt Жанр сёнэн, фэнтези …   Википедия

  • Gestalt — 1922, from Ger. Gestaltqualität (1890, introduced by German philosopher Christian von Ehrenfels, 1859 1932), from Ger. gestalt shape, form, figure, configuration, appearance, abstracted from ungestalt deformity, noun use of adj. ungestalt… …   Etymology dictionary

  • Gestalt — Gestalt: Das im Nhd. durch »gestellt« ersetzte alte zweite Partizip mhd. gestalt, ahd. gistalt zu dem unter ↑ stellen behandelten Verb ging früh in adjektivischen Gebrauch über und bildete im Mhd. die Grundlage für die Substantivbildung gestalt… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Gestalt — Sf std. (14. Jh.), mhd. gestalt Aussehen, Beschaffenheit , etwas älter ungestalt Unförmigkeit Stammwort. Eigentlich Partizip zu stellen, also das Gestellte . Das Verbum gestalten ist hiervon abgeleitet. ungestalt, verunstaltet (verunstalten). ✎… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • gestalt — [gə shtält′, gəstält′; gəshtôlt′, gəstôlt′] n. pl. gestalten [gə shtält′ n, gəstält′ n, gə shtôlt′ n, gəstôlt′ n] or gestalts [Ger, lit., shape, form < MHG pp. of stellen, to arrange, fix] [also G ] in Gestalt psychology, any of the integrated …   English World dictionary

  • Gestalt —         (нем.) образ, структура; «гештальт» понятие гештальтпси хологии. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов. 1983 …   Философская энциклопедия

  • Gestalt — Gestalt, 1) die äußere Form eines Natur od. Kunstproducts; 2) so v.w. Figur 1) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Gestalt — Configuración, modelo o experiencia simple, física, psicológica o simbólica, que consta de una serie de elementos cuyo efecto como un todo es diferente al de la suma de sus partes. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud,… …   Diccionario médico

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»