-
1 pain de Gênes
≃ Genoa cake -
2 Gênes
Gênes [ʒεn]* * *ʒɛnnom propre Genoa* * *ʒɛn n* * *Gênes ⇒ Les villes npr Genoa.[ʒɛn] nom propre -
3 pain
pain [pɛ̃]1. masculine noun• du pain frais/dur/rassis fresh/dry/stale breadb. ( = miche) loafc. [de cire] bar2. compounds► pain complet wholemeal (Brit) or wholewheat (US) bread ; ( = miche) wholemeal (Brit) or wholewheat (US) loaf► pain suédois= pain polaire► pain surprise bread surprise (assortment of mini-sandwiches, often served in a hollowed-out loaf)* * *pɛ̃nom masculin1) ( aliment) bread [U]2) ( miche) loaf3) Culinairepain de légumes/viande — vegetable/meat loaf
4) ( bloc) (de savon, cire) bar; ( de glace) block; ( de dynamite) stick•Phrasal Verbs:••ça ne mange pas de pain — (colloq) it doesn't cost anything
je ne mange pas de ce pain-là — (colloq) I won't have anything to do with it, I want no part of it
* * *pɛ̃ nm1) (= aliment) breadDonnez-nous aujourd'hui notre pain quotidien. — Give us today our daily bread.
2) (unité) loaf, loaf of breadJ'ai acheté un pain. — I bought a loaf of bread.
3) [cire, savon] bar, [plastic] stick4) CUISINE* * *pain nm1 ( aliment) bread ¢; le pain frais/rassis fresh/stale bread; morceau/tranche de pain piece/slice of bread; des miettes de pain breadcrumbs; notre pain quotidien fig our daily bread; le pain et le vin Relig the bread and wine; être au pain sec et à l'eau to be on bread and water;2 ( miche) loaf; un pain rond a round loaf; acheter deux pains to buy two loaves; un petit pain a (bread) roll;3 Culin pain de légumes/viande/poisson vegetable/meat/fish loaf;5 ◑( coup) punch, sock○; mettre un pain à qn to sock○ sb.pain bénit Relig consecrated bread; être pain béni(t) pour qn to be a godsend for sb; pain bis brown bread; pain blanc white bread; ( miche) white loaf; manger son pain blanc le premier to have it easy at the start; pain brioché brioche bread; ( miche) brioche loaf; pain à cacheter bar of sealing wax; pain de campagne farmhouse bread; ( miche) farmhouse loaf; pain au chocolat pastry with chocolate filling; pain complet wholemeal bread; ( miche) wholemeal loaf; pain dermatologique dermatological cleansing bar; pain d'épices gingerbread; pain de Gênes Genoa cake; pain grillé toast; pain au lait milk roll; pain au levain sourdough bread; pain de mie sandwich loaf; pain noir rye bread; pain perdu French toast; pain aux raisins currant bun; pain de seigle rye bread; ( miche) rye loaf; pain sans sel unsalted (white) bread; pain de son bran loaf; pain de sucre Culin, Géol sugar loaf; en pain de sucre ( crâne) egg-shaped; ( montagne) sugar loaf ( épith); le Pain de Sucre Géog Sugar Loaf Mountain; pain viennois Viennese bread; ( miche) Viennese loaf.se vendre comme des petits pains to sell like hot cakes; ça ne mange pas de pain○ it doesn't cost anything; je ne mange pas de ce pain-là I won't have anything to do with it, I want no part of it; enlever or ôter le pain de la bouche à qn to take the bread out of sb's mouth; être bon comme du (bon) pain to have a heart of gold; long comme un jour sans pain [personne] very tall; [pantalon] very long; faire passer le goût du pain à qn○ to teach sb a lesson they won't forget.[pɛ̃] nom masculinpain de deux/quatre livres long two-pound/four-pound loafpain d'épices ≃ gingerbreadpain de Gênes ≃ Genoa cake2. [substance] breadun peu de pain a bit ou piece of breadpain perdu, pain doré French toastla maladie, les soucis d'argent, c'était son pain quotidien illness and money worries were her daily lotlong comme un jour sans pain interminable, endlessenlever ou retirer ou ôter le pain de la bouche à quelqu'un to take the bread out of somebody's mouth3. [préparation] loaf4. [bloc]pain de cire/savon bar of wax/soap5. (très familier) [coup] smack————————pain brûlé locution adjectivale[tissu, peinture] dark brown[peau] brown as a berry -
4 aborder
aborder [abɔʀde]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = arriver à) to reachb. [+ personne] to approachc. [+ sujet] to broach ; [+ problème] to tackled. [+ bateau] to board ; ( = heurter) to collide with2. intransitive verb[bateau] to land* * *abɔʀde
1.
1) ( commencer à traiter) to tackle [problème, sujet]2) ( approcher) to approach [personne, obstacle]3) ( entamer) to enter4) [voyageur, navire] to reach [lieu, rive]
2.
verbe intransitif [voyageur, navire] to land* * *abɔʀde1. vi2. vt1) [sujet, difficulté] to tackle2) [phase] to go into, to enter, [match, entreprise] to go into3) [virage] to approach4) [personne] to approach5) (en bateau) [rivage] to reach6) [navire] to board, (= heurter) to collide with* * *aborder verb table: aimerA vtr1 ( commencer à traiter) to tackle [problème, sujet, détails]; vous n'abordez pas le problème comme il faut you're not going about the problem the right way;2 ( approcher) to approach [personne, obstacle]; aborder qn dans la rue to approach sb in the street; il a abordé le virage trop vite he approached the bend too fast; il n'a pas ralenti avant d'aborder le virage he didn't slow down on the approach to the bend;3 ( entamer) to enter; ils ont abordé la discussion avec méfiance they entered the discussion cautiously; la compagnie aborde une période délicate the company is entering a delicate period;4 [voyageur, navire] to reach [lieu, rive];B vi [voyageur, navire] to land; nous avons abordé à Venise/sur une île we landed in Venice/on an island.[abɔrde] verbe transitifquand le policier l'a abordé when the detective came ou walked up to him2. [arriver à l'entrée de] to enterje suis tombé de vélo au moment où j'abordais la dernière montée/le virage I fell off my bike as I was coming up to the last climb/the bend3. [faire face à - profession] to take up (separable) ; [ - nouvelle vie] to embark on (inseparable) ; [ - tâche] to tackle, to get to grips with ; [ - retraite] to approachà 18 ans, on est prêt à aborder la vie when you're 18, you're ready to start out in life4. [se mettre à examiner - texte, problème] to approachchez nous, on n'abordait pas ces sujets-là we never used to mention those topics in our houseil n'a pas eu le temps d'aborder le sujet he didn't have time to get onto ou to broach the subject————————[abɔrde] verbe intransitifto (touch) ou reach land -
5 génois
génois, e [ʒenwa, waz]1. adjective2. masculine noun, feminine3. feminine noungénoise ( = gâteau) sponge cake* * *ʒenwa, waz adj génois, -e(de Gênes) Genoese* * *A adj Genoese.B nm inv1 Ling Genoese;2 Naut genoa (jib).( féminin génoise) [ʒenwa, az] adjectif————————les Génois the Genoese, the Genovesegénoise nom féminin
См. также в других словарях:
Genoa — • Archdiocese in Liguria, Northern Italy Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Genoa Genoa † … Catholic encyclopedia
GENOA — GENOA, seaport in N. Italy. There were Jews living in Genoa before 511, since in that year Theodoric the Ostrogoth confirmed through his minister Cassiodorus the Jewish privilege of restoring, but not enlarging, the synagogue, which had been… … Encyclopedia of Judaism
Genoa — Cricket and Football Club Genoa CFC … Wikipédia en Français
Genoa — Genoa, NE U.S. city in Nebraska Population (2000): 981 Housing Units (2000): 442 Land area (2000): 0.792455 sq. miles (2.052450 sq. km) Water area (2000): 0.008173 sq. miles (0.021169 sq. km) Total area (2000): 0.800628 sq. miles (2.073619 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Genoa — ist die englische Schreibweise für die italienische Stadt Genua, ein Hardwarehersteller (Genoa Systems) und der Name mehrerer Orte in den Vereinigten Staaten: Genoa (Arkansas) Genoa (Colorado) Genoa (Illinois) Genoa (Nebraska) Genoa (Nevada)… … Deutsch Wikipedia
Genoa — es el nombre inglés de la ciudad italiana de Génova. Además, puede hacer referencia a: Localidades de Australia Genoa (Victoria) Localidades de Estados Unidos Genoa (Arkansas) Genoa (Colorado) Genoa (Illinois) Genoa (Nebraska) Genoa (Nevada)… … Wikipedia Español
Genoa, CO — U.S. town in Colorado Population (2000): 211 Housing Units (2000): 84 Land area (2000): 0.356206 sq. miles (0.922570 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.356206 sq. miles (0.922570 sq. km) FIPS code … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Genoa, IL — U.S. city in Illinois Population (2000): 4169 Housing Units (2000): 1597 Land area (2000): 1.913447 sq. miles (4.955806 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.913447 sq. miles (4.955806 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Genoa, NE — U.S. city in Nebraska Population (2000): 981 Housing Units (2000): 442 Land area (2000): 0.792455 sq. miles (2.052450 sq. km) Water area (2000): 0.008173 sq. miles (0.021169 sq. km) Total area (2000): 0.800628 sq. miles (2.073619 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Genoa, OH — U.S. village in Ohio Population (2000): 2230 Housing Units (2000): 883 Land area (2000): 1.496381 sq. miles (3.875610 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.496381 sq. miles (3.875610 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Genoa, WI — U.S. village in Wisconsin Population (2000): 263 Housing Units (2000): 120 Land area (2000): 0.301465 sq. miles (0.780792 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.301465 sq. miles (0.780792 sq. km) FIPS … StarDict's U.S. Gazetteer Places