-
1 restablecimiento
rrɛstableθi'mǐentom1) ( mejora) Besserung f, Genesung f2) ( restauración) Wiederherstellung fsustantivo masculino1. [reposición] Wiedereinführung dierestablecimientorestablecimiento [rrestaβleθi'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto] -
2 convalecencia
kɔmbale'θenθǐafGenesung fsustantivo femeninoconvalecenciaconvalecencia [kombale'θeṇθja]Genesung femenino -
3 recuperación
rrɛkupera'θǐɔnf1) Wiederverwertung f2) MED Erholung f3) NAUT Bergung fsustantivo femenino1. [de lo perdido] Wiedergewinnung dierecuperaciónrecuperación [rrekupera'θjon]num1num (recobrar) Wiedergewinnung femenino; recuperación de datos informática Datenwiederherstellung femeninonum2num economía Aufschwung masculino; recuperación de las cotizaciones Kurserholung femenino; la recuperación de los precios das Wiederanziehen der Preise -
4 cura
I 'kura f1) MED Heilung f, Kur f2)cura de adelgazamiento — MED Abmagerungskur f, Schlanksheitkur f
3)cura de desintoxicación — MED Entziehungskur f
4)cura radical — Gewaltkur f, Radikalkur f
5)II 'kura m RELcura espiritual — REL Seelsorge f
Pfarrer m, Priester msustantivo masculino————————sustantivo femenino2. [tratamiento] Behandlung diecura1cura1 ['kura]————————cura2cura2 ['kura]num2num (tratamiento) Kur femenino, Behandlung femenino; cura para adelgazar Abmagerungskur femenino; cura de almas Seelsorge femenino; cura de deshabituación Entziehungskur femenino; cura de desintoxicación Entgiftungskur femenino, Entziehungskur femenino; primera cura erste Hilfe -
5 en vías de recuperación
en vías de recuperaciónauf dem Wege der Genesung -
6 vía
'biaf1) ( de tren) Gleis nde una sola vía — eingleisig, einspurig
2)vía de acceso — Zubringerstraße f, Zufahrtstraße f
3)4)vía judicial — JUR Rechtsweg m
5)Vía Láctea — ASTR Milchstraße f
6)Vía Crucis — REL Kreuzweg m
sustantivo femeninoestar en vías de auf dem Wege sein zu...2. [calzada] (Fahr)bahn die5. ANATOMÍA————————preposición————————Vía Láctea sustantivo femeninovíavía ['bia]num1num (camino) Weg masculino; (calle) Straße femenino; vía aérea (correos) Luftpost femenino; vía láctea Milchstraße femenino; vía pública Bürgersteig masculino; por vía aérea auf dem Luftwege; (correos) per Luftpost; ¡vía libre! Platz da!num3num (carril) Spur femenino; ferrocarril Gleis neutro; vía férrea Eisenbahn femenino; por vía férrea auf dem Schienenweg; vía muerta Abstellgleis neutro; de vía estrecha schmalspurig; (figurativo) mies; de vía única eingleisignum4num anatomía Röhre femenino; vías digestivas Verdauungstrakt masculino; vías respiratorias Luftröhre femenino; vías urinarias Harnröhre femenino; por vía oral oralnum7num (loc): país en vías de desarrollo Entwicklungsland neutro; en vías de recuperación auf dem Wege der Genesung
См. также в других словарях:
Genesung — (Reconvalescentia), Übergang einer Krankheit in den Zustand von Gesundheit; muß immer ärztlich als Periode der Krankheit ins Auge gefaßt werden. Die nach u. nach wiederkehrenden Körper u. Geisteskräfte erheischen Schonung. Der neue Lebenstrieb… … Pierer's Universal-Lexikon
Genesung — Genesung, s. Krankheit … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Genesung — Genesung, Reconvalescenz, nach einer Krisis der Uebergang von der Krankheit zur Gesundheit … Herders Conversations-Lexikon
Genesung — ↑Konvaleszenz, ↑Rekonvaleszenz … Das große Fremdwörterbuch
Genesung — Das Wort Genesung bezeichnet: Rekonvaleszenz, das Gesundwerden von erkrankten Lebewesen, die sich auf dem Wege der Besserung befinden und deren Heilung erfolgreich ist Genesung (Hörspiel), ein Hörspiel von Karl Georg Egel und Paul Wiens aus dem… … Deutsch Wikipedia
Genesung — Ge·ne̲·sung die; , en; meist Sg; (jemandes) Genesung (von etwas) das Gesundwerden, Genesen <jemandem eine baldige, schnelle Genesung wünschen; sich auf dem Wege der Genesung befinden> || K : Genesungsprozess, Genesungsurlaub … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Genesung — die Genesung (Aufbaustufe) geh.: das Gesundwerden einer erkrankten Person Synonyme: Erholung, Heilung, Wiederherstellung, Gesundung (geh.) Beispiele: Wir wünschen dir baldige Genesung. Seine Genesung ging nur langsam voran … Extremes Deutsch
Genesung — Besserung; Erholung; Rekonvaleszenz; Gesundungsprozess; Gesundung * * * Ge|ne|sung 〈f. 20; unz.〉 1. das Genesen 2. Gesundwerden, Gesundung; Sy Rekonvaleszenz ● auf dem Wege der Genesung sein * * * Ge|ne|sung … Universal-Lexikon
Genesung — Aufschwung, Besserung, Erholung, Fortschritt, Heilung, Heilungsprozess, Kräftigung, Stärkung, Verbesserung, Wiederherstellung; (geh.): Gesundung; (bildungsspr.): Regeneration; (veraltet): Rekreation; (Med.): Rekonvaleszenz, Relaxation. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
Genesung — genesen: Das altgerm. Verb mhd. genesen, ahd. ginesan, got. ganisan, niederl. genezen, aengl. genesan gehört mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen zu der idg. Wurzel *nes »davonkommen, am Leben oder gesund bleiben, glücklich heimkehren« … Das Herkunftswörterbuch
Genesung — Wer will auf Genesung hoffen, halte Börs und Arschloch offen. (Karlsbad.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon