-
1 FuSE
1) воен. Funk-Sende-Empfänger2) электр. Funksenderempfänger -
2 fuse-Technologie
микроэл. метод плавких перемычек, технология изготовления ППЗУ с плавкими перемычками -
3 Fuse link
микроэл. плавкая перемычка (ППЗУ) -
4 Anti-Fuse
сущ.микроэл. антиперемычка (непроводящая перемычка, переводимая в низкое состояние) -
5 Integrated Fuse Logic
неизм.Универсальный немецко-русский словарь > Integrated Fuse Logic
-
6 die Sicherung
- {fuse} cầu chì, ngòi, kíp, mồi nổ - {lock} món tóc, mớ tóc, mớ bông, mớ len, mái tóc, tóc, khoá, chốt, khoá nòng, miếng khoá, miếng ghì chặt, tình trạng ứ tắc, sự nghẽn, tình trạng bế tắc, tình trạng khó khăn, tình trạng nan giải - tình trạng lúng túng, cửa cổng - {safety} sự an toàn, sự chắc chắn, tính an toàn, tính chất không nguy hiểm, chốt an toàn - {security} sự yên ổn, sự an ninh, tổ chức bảo vệ, cơ quan bảo vệ, sự bảo đảm, vật bảo đảm, chứng khoán = die Sicherung (Elektrotechnik) {safety fuse}+ = das Durchbrennen der Sicherung {blowout}+ = die Sicherung ist durchgeschlagen {the fuse is gone}+ -
7 abgesichert
fuse-protected* * *ab·ge·si·chertadj safeguardedmateriell [o finanziell] \abgesichert sein to be well off pred famvertraglich \abgesichert sein to be covered by contract pred, to be contractually guaranteed -
8 die Zündschnur
- {fuse} cầu chì, ngòi, kíp, mồi nổ -
9 der Sicherungskasten
- {fuse box} -
10 Sicherung
f1. ETECH. fuse; TECH., Vorrichtung: safety device; Schusswaffe: safety catch; die Sicherung ist durchgebrannt the fuse has blown; ( bei) ihm ist die Sicherung durchgebrannt umg. he blew a fuse* * *die Sicherung(Daten) backup;(Elektrizität) fuse; fuze* * *Sị|che|rung ['zɪçərʊŋ]f -, -en1) no pl (= das Sichern)(gegen, vor +dat against) safeguarding; (= Absicherung) protection; (von Tür, Wagen, Fahrrad) securing2) (= Schutz) safeguard* * *die1) (a piece of easily-melted wire included in an electric circuit so that a dangerously high electric current will break the circuit and switch itself off: She mended the fuse.) fuse2) (anything that gives security or protection: a safeguard against burglary.) safeguard* * *Si·che·rung<-, -en>f1. (das Sichern, Schützen) securing, safeguardingzur \Sicherung meiner Existenz to safeguard my existence\Sicherung des Friedens safeguarding peace\Sicherung des Unfallortes securing the scene of the accident\Sicherung der Arbeitsplätze ÖKON safe working conditions2. ELEK fusedie \Sicherung ist durchgebrannt/herausgesprungen the fuse has blown3. (Schutzvorrichtung) safety catch4. INFORM back-up\Sicherung auf Band tape back-up5.* * *die; Sicherung, Sicherungen1) o. Pl. (das Sichern) safeguarding (vor + Dat., gegen from, against); (das Schützen) protection (vor + Dat., gegen from, against)2) (Elektrot.) fuse3) (techn. Vorrichtung) safety catch* * *die Sicherung ist durchgebrannt the fuse has blown;(bei) ihm ist die Sicherung durchgebrannt umg he blew a fuse* * *die; Sicherung, Sicherungen1) o. Pl. (das Sichern) safeguarding (vor + Dat., gegen from, against); (das Schützen) protection (vor + Dat., gegen from, against)2) (Elektrot.) fuse3) (techn. Vorrichtung) safety catch* * *f.fuse n.safeguard n.security n. -
11 verschmelzen
(unreg.)I v/t (hat verschmolzen)1. METALL. fuse; CHEM. amalgamate; Ampullen nach dem Füllen verschmelzen fuse the amp(o)ules after filling2. (Farben) blend3. WIRTS., POL. merge; fig. fuse, amalgamate; drei Firmen werden zu einem Großunternehmen verschmolzen three companies are being merged into a conglomerateII v/i (ist) melt together1. METALL. fuse; CHEM. amalgamate2. (Farben) blend* * *to amalgamate; to fuse; to merge; to melt; to conglomerate* * *ver|schmẹl|zen ptp verschmo\#lzen [fɛɐ'ʃmɔltsn] irreg1. vi aux seinto melt together; (Metalle) to fuse; (Farben) to blend; (Betriebe etc) to merge; (fig) to blend (zu into)2. vt2) Bruchflächen to smooth, to round off* * *(to (cause to) combine or join: The sea and sky appear to merge at the horizon.) merge* * *ver·schmel·zen *I. vi Hilfsverb: seinII. vt▪ etw [miteinander] \verschmelzen (löten) to solder/braze sth [together]; (verschweißen) to weld sth [together]* * *verschmelzen (irr)A. v/t (hat verschmolzen)1. METALL fuse; CHEM amalgamate;Ampullen nach dem Füllen verschmelzen fuse the amp(o)ules after filling2. (Farben) blend3. WIRTSCH, POL merge; fig fuse, amalgamate;drei Firmen werden zu einem Großunternehmen verschmolzen three companies are being merged into a conglomerateB. v/i (ist) melt together1. METALL fuse; CHEM amalgamate2. (Farben) blend3. WIRTSCH, POL merge; fig fuse, amalgamate;verschmelzen zu fig fuse into* * *(mit) v.to merge (in) v. v.to fuse v. -
12 Sicherung
плавкий предохранитель
Коммутационный аппарат, который посредством плавления одного или нескольких своих специально спроектированных и калиброванных элементов размыкает цепь, в которую он включен, и отключает ток, когда он превышает заданную величину в течение достаточного времени. Плавкий предохранитель содержит все части, образующие укомплектованный аппарат.
МЭК 60050(441-18-01).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
плавкий предохранитель
Аппарат, который вследствие расплавления одного или нескольких специально спроектированных и рассчитанных элементов размыкает цепь, в которую он включен, отключая ток, превышающий заданное значение в течение достаточно продолжительного времени. В состав плавкого предохранителя входят все части, образующие аппарат в комплекте
[ ГОСТ Р 50339. 0-2003 ( МЭК 60269-1-98)]
предохранитель
Коммутационный электрический аппарат, предназначенный для отключения защищаемой цепи посредством разрушения специально предусмотренных для этого токоведущих частей под действием тока, превышающего определенную величину.
[ ГОСТ 17703-72]
предохранитель
Устройство для разрыва электрических цепей при силе тока, превышающей допустимое значение
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
fuse
a device that by the fusing of one or more of its specially designed and proportioned components, opens the circuit in which it is inserted by breaking the current when this exceeds a given value for a sufficient time. The fuse comprises all the parts that form the complete device
[IEV number 441-18-01 ]FR
fusible
coupe-circuit à fusibles
appareil dont la fonction est d'ouvrir par la fusion d'un ou de plusieurs de ses éléments conçus et calibrés à cet effet le circuit dans lequel il est inséré en coupant le courant lorsque celui-ci dépasse pendant un temps suffisant une valeur donnée. Le fusible comprend toutes les parties qui constituent l'appareil complet
[IEV number 441-18-01 ]Настоящий стандарт распространяется на плавкие предохранители на номинальный ток от 2 до 2500 А, номинальное напряжение переменного тока до 1000 В и постоянного тока до 1200 В, устанавливаемые в комплектные устройства и предназначенные для защиты при перегрузках и коротких замыканиях силовых и вспомогательных цепей электроустановок промышленных предприятий, общественных и жилых зданий, изготовляемые для нужд народного хозяйства и экспорта и номинальное напряжение до 3000 В для защиты полупроводниковых устройств.
3.2.14. Предохранители должны быть сконструированы таким образом, чтобы отключать электрическую цепь при токах отключения в пределах: от условного тока плавления — для предохранителей с плавкими вставками типов g и gR или от наименьшего тока отключения, установленного в стандартах или технических условиях на предохранители конкретных серий и типов, для предохранителей с плавкими вставками типов а и aR — до наибольшего тока отключения
[ ГОСТ 17242-86]... токи, при которых проводят испытания, предназначенные для проверки способности данного плавкого предохранителя срабатывать удовлетворительно в диапазоне малых сверхтоков.
[ ГОСТ Р 50339.0-2003]... Если неисправность заканчивается срабатыванием плавкого предохранителя или если плавкий предохранитель не срабатывает примерно в течение 1 с, то...
[ ГОСТ Р 52319-2005]ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ И ХАРАКТЕНИСТИКИ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ
(взято из ГОСТ 17242-86)-
Для держателя (или основания) предохранителя:
- номинальное напряжение;
- номинальный ток;
- род тока и номинальная частота для переменного тока;
- допустимые потери мощности;
- число полюсов, если их более одного.
-
Для плавкой вставки:
- номинальное напряжение;
- номинальный ток;
- род тока и номинальная частота для переменного тока;
- потери мощности;
- время-токовые характеристики с указанием коэффициентов K1 и K2 для плавких вставок типа а;
- перегрузочная способность;
- диапазон токов отключения;
- наибольшая отключающая способность;
- наименьший ток отключения для плавких вставок типа а;
- характеристика пропускаемого тока;
- характеристики интегралов Джоуля;
- перенапряжение и характеристика перенапряжения для плавких вставок типов aR и gR;
- условия селективности (при необходимости);
- электрическое сопротивление плавкой вставки в холодном состоянии (допускается указать в рабочих чертежах, утвержденных в установленном порядке).
-
Для предохранителя:
- степень защиты по ГОСТ 14255—69;
- номинальное напряжение, номинальный ток и коммутационная способность свободных контактов (при их наличии).
Параллельные тексты EN-RU
Check to make sure that fuse F1 on power supply module V is not fused.
If the fuse is defective, it should not be replaced without determining the cause of failure.
If a fuse is replaced without eliminating the problem, there is the danger that the damage will spread.
[Schneider Electric]Убедитесь в исправности предохранителя F1 в модуле питания V.
Если предохранитель оказался неисправным, то прежде чем заменить его необходимо установить причину возникновения неисправности.
Замена предохранителя без выяснения причины его срабатывания может привести к повторению срабатывания.
[Перевод Интент]High voltage system may embrace a fuse.
Note that a fuse may not be manually adjusted as the circuit breaker relay does so the fuse choice for the appropriate purpose/circuit adaptation is deemed most important.
[LS Industrial Systems]Высоковольтная система < электропитания> может содержать предохранители.
Обратите внимание! Предохранитель нельзя настроить, как это можно сделать с расцепителем автоматического выключателя. Поэтому предохранитель необходимо выбрать так, чтобы он как можно точнее соотвествовал конкретным условиям защиты аппарата или участка цепи.
[Перевод Интент]
Тематики
Классификация
>>>Обобщающие термины
Действия
- защищать при перегрузках и коротких замыканиях
- отключать электрическую цепь
- срабатывание предохранителя
Синонимы
EN
- cutoff
- electric fuse
- fu
- fuse
- fuse switch
- fusible cutout
- fusible plug
- fusible switch
- plug fuse
- protective fuse
- safety cutoff
- safety fuse
- safety plug
- SF
- thermal fuse
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Sicherung
-
Для держателя (или основания) предохранителя:
-
13 Zündschnur
f fuse* * *die Zündschnurdetonating fuse; fuse; fuze* * *Zụ̈nd|schnurffuse* * *Zünd·schnurf fuse* * *die fuse* * *Zündschnur f fuse* * *die fuse* * *f.fuse n. -
14 Sicherungsunterteil
основание плавкого предохранителя
Несъемная часть плавкого предохранителя, снабженная контактами, выводами и, при необходимости, оболочками.
[ ГОСТ Р 50339. 0-2003 ( МЭК 60269-1-98)]
основание предохранителя
основание
Несъемная часть плавкого предохранителя, снабженная контактами и выводами.
[ ГОСТ 17242-86]EN
fuse-base
fuse-mount
the fixed part of a fuse provided with contacts and terminals
[IEV number 441-18-02]
fuse-base
fuse-mount
fixed part of a fuse provided with contacts and terminals
NOTE The fuse-base comprises all the parts necessary for insulation
[IEC 60282-1, ed. 7.0 (2009-10)]FR
socle
partie fixe d'un fusible munie de contacts et de bornes
[IEV number 441-18-02]
socle
partie fixe d'un fusible munie de contacts et de bornes
NOTE Le socle comprend tous les éléments assurant l'isolement
[IEC 60282-1, ed. 7.0 (2009-10)]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Sicherungsunterteil
-
15 Sicherungseinsatz
плавкая вставка
Часть плавкого предохранителя (с одним или несколькими плавкими элементами), рассчитанная на замену после срабатывания плавкого предохранителя.
МЭК 60050(441-18-09)
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
плавкая вставка
Часть плавкого предохранителя, включающая в себя плавкий (ие) элемент (ы), заменяемая после срабатывания плавкого предохранителя.
[ ГОСТ Р 50339. 0-2003 ( МЭК 60269-1-98)]
плавкая вставка предохранителя
плавкая вставка
Часть плавкого предохранителя, в том числе плавкий элемент (или элементы), предназначенная для замены после срабатывания предохранителя.
[ ГОСТ 17242-86]EN
fuse-link
the part of a fuse (including the fuse-element(s)) intended to be replaced after the fuse has operated
[IEV number 441-18-09]
[IEC 60282-1, ed. 7.0 (2009-10)]FR
élément de remplacement
partie d'un fusible comprenant le (les) élément(s) fusible(s) et destinée à être remplacée après fonctionnement du fusible
[IEV number 441-18-09]
[IEC 60282-1, ed. 7.0 (2009-10)]
Плавкая вставка [ ГОСТ Р МЭК 60269-3-1-2004]
1 - колпачок; 2 - керамический корпус; 3- наполнитель; 4 - плавкий элементТематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Sicherungseinsatz
-
16 Sicherungskasten
-
17 durchbrennen
v/i (unreg., trennb., -ge-)3. (ist) umg., fig.: ( jemandem) durchbrennen run away (from s.o.); ( mit jemandem) durchbrennen run away (with s.o.); Verliebte: elope (with s.o.); mit dem Geld etc. durchbrennen make off with the money etc., take the money and run* * *(Sicherung) to burn out; to blow* * *dụrch|bren|nenvi sep1) (=nicht ausgehen Ofen, Feuer, Licht etc) to stay alight2) aux sein (Sicherung, Glühbirne) to blow, to burn out; (inf = davonlaufen) to run off or away, to abscondjdm durchbrennen (inf) — to run away from sb
* * *das1) elopement2) (to run away secretly, especially with a lover.) elope3) ((of an electric circuit or appliance) to (cause to) stop working because of the melting of a fuse: Suddenly all the lights fused; She fused all the lights.) fuse* * *durch|bren·nen[ˈdʊrçbrɛnən]2. Hilfsverb: sein ELEK to burn outdie Sicherung ist durchgebrannt the fuse has blown▪ [jdm] \durchbrennen to run away [from sb]▪ [jdm] \durchbrennen to run off [from sb] [or leave [sb]]der arme Kerl, seine Frau ist ihm mit einem anderen Mann durchgebrannt! poor fellow, his wife has run off with [or has left him for] another man!* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein2) (ugs.): (weglaufen) (von zu Hause) run away; (mit der Kasse) run off; abscond; (mit dem Geliebten/der Geliebten) run off* * *durchbrennen v/i (irr, trennb, -ge-)3. (ist) umg, fig:(jemandem) durchbrennen run away (from sb);(mit jemandem) durchbrennen run away (with sb); Verliebte: elope (with sb);mit dem Geld etcdurchbrennen make off with the money etc, take the money and run* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) <heating coil, light bulb> burn out; < fuse> blow2) (ugs.): (weglaufen) (von zu Hause) run away; (mit der Kasse) run off; abscond; (mit dem Geliebten/der Geliebten) run off* * *(Sicherung) n.blasting (fuse) n. -
18 Hauptsicherung
-
19 Lunte
f; -, -n1. fuse; Lunte riechen umg., fig. (Gefahr wittern) sense danger; (Verdacht schöpfen) smell a rat; die Lunte ans Pulverfass legen fig. trigger the explosion2. Jägerspr. eines Fuchses, Marders: brush* * *Lụn|te ['lʊntə]f -, -n2) (HUNT = Fuchsschwanz) brush* * *Lun·te<-, -n>[ˈlʊntə]f1. (Zündschnur) fuse, match3.* * *die; Lunte, Lunten fuse; matchLunte riechen — (ugs.) smell a rat
* * *1. fuse;die Lunte ans Pulverfass legen fig trigger the explosion2. JAGD eines Fuchses, Marders: brush* * *die; Lunte, Lunten fuse; matchLunte riechen — (ugs.) smell a rat
* * *-n f.slow match (wick) n. -
20 Zeitzünder
m time fuse* * *Zeit|zün|dermtime fuse* * *Zeit·zün·derm time fuse* * *Zeitzünder m time fuse* * *m.time fuse n.
См. также в других словарях:
fuse — fuse … Dictionnaire des rimes
fusé — fusé … Dictionnaire des rimes
Fuse TV — Launched 1994 (As MMUSA) May 19, 2003 (As Fuse) Owned by Madison Square Garden, Inc. (since 2010) Picture format 480i (SDTV) 1080i (HDTV) Slogan … Wikipedia
FUSE — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Fuse TV — Création mai 2003 Slogan get your music on fuse Langue anglais Pays … Wikipédia en Français
Fuse TV — Senderlogo Fuse Studio … Deutsch Wikipedia
fuse — [fjuːz] verb [intransitive, transitive] COMMERCE to join two or more companies together, forming a single organization: • We intend to fuse the separate companies into a single business organization. * * * fuse UK US /fjuːz/ verb [I or T] ► to… … Financial and business terms
Fuse — steht für: eine ehemalige japanische Stadt die 1967 in Higashiōsaka aufging, siehe Fuse (Ōsaka) ein japanisches Dorf auf Okinoshima, Teil der Oki Inseln, siehe Fuse (Shimane) die Vorgängerband von Cheap Trick FUSE steht für: Far Ultraviolet… … Deutsch Wikipedia
fuse — Ⅰ. fuse [1] ► VERB 1) join, blend, or coalesce to form a single entity. 2) melt (a material or object) with intense heat, so as to join it with something else. 3) Brit. (with reference to an electrical appliance) stop or cause to stop working… … English terms dictionary
Fuse — Fuse, n. [For fusee, fusil. See 2d {Fusil}.] (Gunnery, Mining, etc.) 1. A tube or casing filled with combustible matter, by means of which a charge of powder is ignited, as in blasting; called also {fuzee}. See {Fuze}. [1913 Webster] {Fuse hole} … The Collaborative International Dictionary of English
FUSE — steht für Filesystem in Userspace (FUSE) Far Ultraviolet Spectroscopic Explorer, ein Weltraumteleskop Richie Hawtin, einen Techno Produzenten eine ehemalige japanische Stadt die 1967 in Higashiōsaka aufging ein japanisches Dorf auf Okinoshima,… … Deutsch Wikipedia