-
1 frite
nf., pomme de terre coupé en tranche et frite: talyon nm. (Doucy-Bauges). -
2 frytka
frite -
3 رقائق بطاطس مقلية
frite; frit; chips -
4 مقلو
frite; frit -
5 beignet
nm., à pâte liquide comme celle des crêpes et passée à la poêle dans un peu d'huile bouillante, à base de pommes de terre crues râpées, de farine de froment, au caillé (à Giez), au colostrum, au babeurre (à St-Martin-Porte), aux pommes: bounyè nm. (Morzine, Saxel.002, JCH.), bunyè, bunyon (Genève) || bunye < bugne> nf. (Annecy, Beaufort, Thônes.004), R.6 ; kôka nf. (Maurienne). - E.: Matefaim, Pomme de terre, Soupe.A1) petit beignet à base de farine, à pâte liquide comme celle des crêpes, versée avec une petite louche dans l'huile bouillante à grande friture ; dans cette pâte, on peut mettre une rondelle ou des lamelles de pomme, des fleurs d'acacias, une demie banane, des rondelles de courgette, des pommes de terre crues râpées...) ; acra (de morue...): bonyèta nf. (Albanais.001, Albertville.021, Chambéry.025, Compôte-Bauges.271b, St-Martin-Belleville, Thoiry, Thônes, Villards-Thônes, Viviers-Lac), bounyèta (002, Giettaz, Montagny-Bozel.026, Notre-Dame-Bellecombe, St-Nicolas- Chapelle), b(è)nyèta (271a, Doucy-Bauges, Leschaux | Montendry), bonyeuta (St- Pierre-Alb.060), bonytà (004), bountà (Cordon), R.6 ; kokoûla, coique à la cuiller (Albiez).Fra. Beignets aux pommes: bonyète à lé pome (001), bounyètè awé dè pweumè (026). - E.: Dimanche, Mou.B) beignet à pâte ferme comme celle des bugnes et frit dans l'huile bouillante à grande friture:B1) bugne, carquelin (fl.), merveille (Chablais, Boëge, Manigod), bugne cordée (St- Colomban-des-Villards), bugne un peu épaisse, découpée de façon rectangulaire, avec une fente en son milieu pour pouvoir y introduire l'une des extrémités de la bugne que l'on fait ressortir de l'autre côté (cette façon de faire donne au carquelin l'aspect d'un noeud papillon ; frit dans l'huile bouillante, il devient une pâtisserie fine, gonflée et craquante): karklin nm. (001,003, Épagny), R.3 ; bunye nf. (001,003,004, Beaufort, St-Pierre-Curtille, Vallée des Entremonts, Valleiry), bonyèta (Bauges, Compôte-Bauges), bonyeuta (060), R.6 ; marvèlye (001,002b,003,025, Aix), maravelye (Arvillard), mèrvèlya / -e (002a) ; chinchourna, choncheurna (ronde et parfumée à la cannelle) (Chamonix).B2) bugne verte, pâte à matefaim frite dans l'huile de chanvre, à St-Colomban-V. (CPH.199).B3) petit gâteau en forme de couronne (fait spécialement pour les oiseaux): karklin nm., kraklin (021), R.3.B4) pâte à brioche répartie sous forme de petites boules (à Samoëns), de petites couronnes, de boudins que l'on coupe en rondelles, ou aplatie et découpée avec un verre, puis frite et saupoudrée de sucre glace: beignet levé nm. (Giez), R.6.B5) pâte brisée aplatie et découpée en petits carrés ou en petits ronds et frit: bounyèta nf. (Perrignier), R.6.B6) pâte à bugne très ferme mise en forme de galettes et frite: cresset à la pélée nm. (Vallée des Arves).B7) pâte à bugne ferme, mais souple, étalée au rouleau, découpée en petits carrés qu'on fait frire: beûnyèta nf. (Samoëns, St-Martin-Porte), R.6.B8) pâte à rissole étalée, découpée avec un verre et frite: kraklin nm. (Chavanod), R.3.--R.3-------------------------------------------------------------------------------------------------Sav.ger- <courber, tordre, tresser, enrouler> < ie.Sav.kar < chose gonflée> « <pierre, hauteur> « <museau <> gorge> < onom. "bruit produit par le gosier", D. => Bourrelet, Pomme de terre, Oignon.--R.6-------------------------------------------------------------------------------------------------- bonyèta => Bosse, D. => Coude.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
6 polenta
pŏlenta, ae, f. (pŏlenta, ōrum, n. Macr.) polente (bouillie de farine d'orge, nourriture des pauvres).* * *pŏlenta, ae, f. (pŏlenta, ōrum, n. Macr.) polente (bouillie de farine d'orge, nourriture des pauvres).* * *Polenta, polentae, Dicitur et pulenta. Varro. Farine d'orge seichee au feu et frite, Griote seiche qu'on crie communeement à Paris, Gruyo sec. -
7 pastel
pas.tel[past‘ɛw] sm+adj Pint pastel. • sm Bras genre de pâtisserie. Pl: pastéis.* * *[paʃ`tɜ:w]Substantivo masculino(plural: - éis)pâtisserie salée ou sucrée, faite de pâte à base de farine, œufs, eau-de-vie, pliée en deux et fourrée de viande hachée, fromage, pommes, etc., frite ou cuite au four* * *nome masculinoadjectivo invariável(cor) pastelcores pastelcouleurs pastel -
8 pêro
[`peru]Substantivo masculino (variedade de maçã) pomme féminin* * *nome masculino(pêra) petite poire f.être en bonne santé, avoir la frite -
9 быть в форме
v1) gener. être bien dans ses pompe, être en bonne condition, être en forme, être au top, être en train, être remonté comme une pendule, avoir la frite2) colloq. avoir la gouache -
10 вот не везёт! не получается!
part.gener. c'est pas la frite!Dictionnaire russe-français universel > вот не везёт! не получается!
-
11 глаза на лоб лезут
-
12 дела неважны
ngener. c'est pas la frite! -
13 ему везёт
ngener. il a du pot, il a la frite, il joue de bonheur -
14 продавец жареного картофеля
ncultural. marchand de friteDictionnaire russe-français universel > продавец жареного картофеля
-
15 NACAMOLLI
nacamôlli:Mets, fricassée, bouillon gras. (S 264).Angl., meat stew. R.Joe Campbell and Frances Karttunen II 11." tlatetzoyônîlli nacamôlli patzcalloh ", de la viande frite en sauce avec du chili, des tomates et des graines de courges - fried meat in a sauce of red chili, tomatoes and ground squash seeds. Sah8,37.Form: sur môlli, morph.incorp. naca-tl. -
16 NEUCTLATZOYONILLI
neuctlatzoyonilli:Miel cuit, pain d'épice (S).Esp., melcocha, o mielcozida (M)." in neuctlatzoyonilli ayohuachtli ", des graines de calebasse frite dans du miel - gourd seeds fried in honey. Sah10,79.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NEUCTLATZOYONILLI
-
17 PATZCALLOH
pâtzcalloh, nom possessif.*\PATZCALLOH culinaire, avec du piment rouge, des tomates et des graines de calebasse pilléesAngl., with red chili, tomatoes and ground squah seeds." nacatlaôlli pâtzcalloh ", de la viande avec des grains de maïs du piment rouge, des tomates et des graines de calebasse pillées - meat stewed with maize, red chili, tomatoes and ground squash seeds. Sah8,37." tlatetzoyônîlli nacamôlli patzcalloh ", de la viande frite en sauce avec du chili, des tomates et des graines de courges - fried meat in a sauce of red chili, tomatoes and ground squash seeds. Sah8,37." topohtli michin pâtzcalloh ", des sardines avec du jus de piment, de tomates et de graines de calebasse - sardines with red chili, tomatoes and ground squash seeds. Sah8,37." cânin mach huêlic, chîlloh, iztayoh, tomayoh, ayohhuachyoh, tlamâtilôlli, tlamâtilôlloh, pâtzcalloh ", where (it is) tasty, (it has) chili, salt, tomatoes, gourd seeds: shedded, crumbled, juiced. Est dit de tamales. Sah10,69." mazânacatl pâtzcalloh ", venison with red chili tomatoes and ground squash seeds. Sah8,37. -
18 TLATETZOYONILLI
tlatetzoyônîlli:*\TLATETZOYONILLI culinaire, frit.Angl., fried (food). Sah10,70." tlatetzoyônîlli nacamôlli patzcalloh ", de la viante frite en sauce avec du chili, des tomates et des graines de courges - fried meat in a sauce of red chili, tomatoes and ground squash seeds. Sah8,37." tlatetzoyônîlli in tapayaxin ", du caméléon frit - a fried cameleon, dans une préparation médicinale. Sah10,141.Form: nom d'objet sur tetzoyônia.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLATETZOYONILLI
-
19 TLATLETZOYONILLI
tlatletzoyonîlli:Chose frite." âcaltetepôn tlatletzoyonîlli ahnôzo cuetzpalin tlatlehuatzalli ", un grand lézard frit ou un lézard roti - a large fried lizard, or a rost lizard. Usage médicinal. Sah10,142.Note: transcrit tlatletzoyonili mais il s'agit sans doute d'un nom d'objet sur tzoyonia plutôt que d'un prf sur *tletzoyonilia.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLATLETZOYONILLI
-
20 مقلى
grilloir; friture; friteuse; friterie; frite; frit; fricassée; fricassé
См. также в других словарях:
frite — [ frit ] n. f. • 1842; pomme de terre frite 1808; de frire 1 ♦ (Généralt au plur.) Petit morceau de pomme de terre, le plus souvent de forme allongée (par oppos. à chips), que l on mange frit et chaud. Un cornet de frites. Bifteck frites,… … Encyclopédie Universelle
Frite — Les frites : le hache frites leur donne la même taille... Les frites, aussi appelées pommes frites, patates frites et parfois fritches en wallon[1], sont des bâtonnets de pomme de terre, cui … Wikipédia en Français
Frite — El Frite (denominado a veces como frite de cordero[1] ) es una caldereta de carne de cordero y dados de patata con abundante pimentón.[2] Esta preparación es peculiar de diferentes regiones culinarias españolas.[3] Es muy popular en ciudades como … Wikipedia Español
frite — effrite frite lèchefrite … Dictionnaire des rimes
frite — n.f. Visage. / Avoir la frite, être en forme. / Coup rapide et douloureux donné sur la fesse avec l index replié … Dictionnaire du Français argotique et populaire
frite — nf., pomme de terre coupé en tranche et frite : talyon nm. (Doucy Bauges) … Dictionnaire Français-Savoyard
Frite — friche Marne … Glossaire des noms topographiques en France
frité — effrité … Dictionnaire des rimes
friteð — pres 3rd sing of fretan … Old to modern English dictionary
Frite Ras — Portion de frites Ras Les frites Ras sont une sorte de frites reconstituées à partir de flocons de pomme de terre. En mélangeant la poudre avec de l eau, on fabrique une espèce de purée qui est alors extrudée dans une machine spéciale sous forme… … Wikipédia en Français
Musée de la frite — La Saaihalle, siège du musée de la frite Le musée de la frite (en néerlandais, Frietmuseum) se trouve à Bruges (Belgique) dans le « Saaihalle ». Il s agit d un bâtiment du XIVe siècle, le plus ancien de Bruges, ancienne « Loge … Wikipédia en Français