-
1 élisabeth
-
2 Elizabeth
Elisabeth -
3 Elizabeth
Elizabeth [ɪ'lɪzəbəθ]∎ Queen Elizabeth la reine Élisabeth►► Elizabeth Regina = emblème de la reine Élisabeth -
4 queen
queen [kwi:n]1 noun(a) (sovereign, king's wife) reine f;∎ the Queen of Spain/Belgium la reine d'Espagne/de Belgique;∎ Queen Elizabeth II la reine Élisabeth II;∎ she was queen to Charles II elle fut la reine ou l'épouse de Charles II;∎ British the Queen's Christmas message = discours télévisé et radiodiffusé de la reine le jour de Noël(b) (woman, place, thing considered best) reine f;∎ the queen of the blues la reine du blues;∎ the rose is the queen of flowers la rose est la reine des fleurs∎ he played his queen of clubs il joua sa dame de trèfle(d) (of bees, ants) reine f∎ to queen a pawn aller à dame∎ to queen it prendre des airs de (grande) marquise;∎ she thinks she can queen it over us! elle s'imagine qu'elle est supérieure à nous!□►► Queen Anne = style d'architecture et de mobilier du XVIIIème siècle caractérisé par des lignes sobres;Botany Queen Anne's lace carotte f sauvage;Entomology queen bee reine f des abeilles;Law Queen's Bench (Division) = en Angleterre et au pays de Galles, l'une des trois divisions de la "High Court", ≃ tribunal m de grande instance;queen consort reine f (épouse du roi);Queen's Counsel avocat(e) m,f de la Couronne (en Grande-Bretagne);Queen Elizabeth Islands les îles fpl de la Reine-Élisabeth;Queen's English = l'anglais britannique correct;∎ she speaks the Queen's English elle s'exprime dans un anglais très soigné;British the Queen's highway la voie publique;Queen Mother reine f mère;Architecture queen post clef f pendante latérale;Cookery queen of puddings = dessert à base de mie de pain, d'œufs, de confiture et de lait, garni de meringue;queen regent reine f régente;British Queen's Regulations règlement m militaire;queen scallop vanneau m (mollusque);Queen's Speech (in UK) = allocution prononcée par la reine (mais préparée par le gouvernement) lors de la rentrée parlementaire et dans laquelle elle définit les grands axes de la politique gouvernementale -
5 OCELOTL
ocêlôtl, plur. ocêloh ou ocêlômeh Par. et Sah11,2.Désigne proprement le jaguar et non l'ocelot qui porterait le nom de tlahcoocêlôtl.Elisabeth P.Benson. The Eagle and the Jaguar. Smoke and Mist I 162.Décrit dans Sah11,1. Martin del Campo (op.cit.p.491) identifies it as Felis hernandesii hernandesii or ocelot; Durrant identifies it as Felis onca hernandesii (Gray) or jaguar.Représenté Anders Dib. XI planche 1.Mythe qui explique les taches sur son pelage. Launey II 184 = Sah7,6.D'après W.Lehmann 1938,4 note 1 le jaguar serait associé au Nord." iztac ocêlôtl ". Description. Sah11,2. Martin del campo suggests Felis glaucula glaucula. Durrant suggests Felis wiedi glaucula (Thomas) or the margay." tlatlâuhqui ocêlôtl ". Description. Sah11,2. Martin del Campo writes: 'Suppongo que se trata de los individuos jovenes de Felis hernandesii hernandesii cuyo color es mas rojizo que el de los adultos'. Hence, young ocelot; or young jaguar according to Durrant." huel yeh in ocêlôtl îêhuayo inic tlaquimilôlli icpalli ", c'est bien avec la peau d'un jaguar qu'est enveloppé le siège (sur lequel est assis Moctezuma).Sah2,123 = Sah 1927,179." ahzo canah quîpantilia ocêlôtl ", si par hasard ils tombent sur un jaguar.Launey II 228.Cité dans une liste des animaux de la ménagerie. Sah8,45." in amocuâuh in amocêlôuh ", votre aigle, votre jaguar, métaphore désignant le jeune homme. Launey II 118.* pris en mauvaise part." têcuâni, tzitzimitl, colelehtli, ocêlôtl, cuitlachtli ", un fauve, un démon des airs, un démon, un jaguar, un loup - a wild beast, a demon of air, a demon, an ocelot, an wolf.Est dit du mauvais souverain, tlahtoâni. Sah10,15.*\OCELOTL expression métaphor., " cuâuhtli, ocêlôtl ", 'Aigle, Jaguar', désigne un membre de la Confrérie des Chevaliers Aigles et Jaguars et d'une manière générale un soldat d'élite." in oquichcuâuhtli ocêlôtl ", un chevalier aigle - jaguar - the brave man (is) an eagle (or) ocelot warrior. Sah10,23." hueyi cuâuhtli, huêyi ocêlôtl ", un guerrier courageux - a courageous warrior.Est dit du tlâcatêccatl tlacochcalcatl. Sah10,24." in oquichcuâuhtli ocêlôtl nexêhuac cuihcuilihuic ", l'homme-Aigle (l'homme-)Jaguar est marqué de cicatrices, peint de diverses couleurs - the brave man [is] an eagle [or] ocelot warrior, scarred, painted. Est dit d'un homme vaillant. Sah10,23 (ocelutl)." huehueyi cuâcuâuhtin, huehueyi ocêlômeh ", les grands chevaliers Aigles et Jaguars - the great men dexterous in arms. Sah8,87.* vocatif, " cuâuhtlé ocêlôtlé ", Aigle, Jaguar ! Sah6,72.Pour cette expression voir aussi cuâuhtli.*\OCELOTL parure, déguisement évoquant un jaguar.Insignias con diseño de ocelote.Article de tribut. Matricula de Tributos lam 6.*\OCELOTL calendrier, quatorzième signe du calendrier.'ce ocêlôtl', signe néfaste. Sah4,5.'ôme ocêlôtl', signe néfaste. Sah24,29.'êyi ocêlôtl', signe favorable. Sah4,55.Mais Cod.Vat.A 21v. Lám 29 le donne comme indifférent.'nâhui ocêlôtl', signe du deuxième âge cosmique, ocêlôtônatiuh. W.Lehmann 1938,61.'chiucnâhui ocêlôtl', signe néfaste. Sah4,38.'mahtlâctli ocêlôtl', signe très favorable, consacré à Tezcatlipoca. Sah4,74.*\OCELOTL nom pers., nom de l'un des favoris du roi de Tetzcohco, Nezahualcoyotl (S). -
6 TLAHCOOCELOTL
tlahcoocêlôtl:Désignerait à proprement parler l'ocelot alors que ocêlôtl, serait le terme pour désigner le jaguar.Elisabeth P.Benson. The Eagle and the Jaguar. Smoke and Mist I 162.Décrit en Sah11,3. Cf. tlahcomiztli.Form: sur ocêlôtl, morph.incorp. tlahco. -
7 first
first [fɜ:st]1. adjective• first things first! les choses importantes d'abord !2. adverba. ( = at first) d'abord ; ( = firstly) premièrement ; ( = in the beginning) au début ; ( = as a preliminary) tout d'abordb. ( = for the first time) pour la première foisc. ( = in preference) plutôt• I'd die first! plutôt mourir !3. noun• another first for Britain ( = achievement) une nouvelle première pour la Grande-Bretagne• first in, first out premier entré, premier sorti• the first I heard of it was when... la première fois que j'en ai entendu parler, c'est quand...c. (British) ( = degree) he got a first ≈ il a eu sa licence avec mention très bien4. compoundspremier-né m, première-née f• on the first floor (British) au premier (étage) ; (US) au rez-de-chaussée ► first form noun (British) ≈ (classe f de) sixième f• he's a first-generation American c'est un Américain de la première génération ► first grade noun (US) cours m préparatoire► first lieutenant noun (British) (in navy) lieutenant m de vaisseau ; (US) (in air force) lieutenant m• to do a first-rate job faire un excellent travail ► First Secretary noun (in Wales) chef du gouvernement régional gallois► first year noun (at university) première année f ; ( = student) étudiant (e) m(f) de première année* * *[fɜːst] 1.1) (of series, group) premier/première m/f ( to do à faire)2) ( of month)4) ( initial moment)the first I knew about his death was a letter from his wife — c'est par une lettre de sa femme que j'ai appris qu'il était mort
5) ( beginning) début m6) ( new experience) première fa first for somebody/something — une première pour quelqu'un/quelque chose
8) GB University ( degree) ≈ mention f très bien (à la licence)2.1) (of series, group) premier/-ière (before n)the first three pages or the three first pages — les trois premières pages
2) ( in phrases)at first glance ou sight — à première vue
3) ( slightest)3.1) ( before others) [arrive, leave] le premier/la premièreto come first — Games, Sport terminer premier/première (in à); fig [career, family] passer avant tout
2) ( to begin with) d'abordfirst she tells me one thing, then something else — elle commence par me dire une chose puis elle me dit le contraire
there are two reasons: first... — il y a deux raisons: d'abord...
3) ( for the first time) pour la première fois4) ( rather) plutôt•• -
8 queen
queen [kwi:n]reine f━━━━━━━━━━━━━━━━━QUEEN'S SPEECH, KING'S SPEECHLe Queen's speech ou King's speech est un discours lu par le souverain à l'ouverture du Parlement, dans la Chambre des lords, en présence des lords et des députés. Il contient le programme de politique générale que propose le gouvernement pour la session, et il est préparé par le Premier ministre en consultation avec le cabinet.* * *[kwiːn] 1.1) lit, fig reine f2) Zoology reine f2.transitive verb ( in chess) damer [pawn]•• -
9 Elisabetta
Elisabetta n.pr.f. Élisabeth. -
10 regina
regina s.f. 1. reine: la regina Elisabetta la reine Élisabeth; la regina d'Inghilterra la reine d'Angleterre. 2. ( fig) ( chi primeggia) reine: la rosa è la regina dei fiori la rose est la reine des fleurs. 3. (negli scacchi, nelle carte da gioco) reine. -
11 regno
regno s.m. 1. royaume: il regno di Svezia le royaume de Suède. 2. (autorità, dignità di re) royauté f.: aspirare al regno aspirer à la royauté, aspirer au trône. 3. ( periodo) règne: sotto il regno di Elisabetta I sous le règne d'Élisabeth Ire. 4. ( fig) royaume, règne: il regno della fantasia le royaume de l'imagination; regno animale règne animal. -
12 ER
-
13 Bess
-
14 ER
ER ( abrév = Elizabeth Regina) la Reine Élisabeth. -
15 first
A pron1 (of series, group) premier/première m/f (to do à faire) ; Beethoven's first Mus la première de Beethoven ; she'd be the first to complain/to admit it elle serait la première à se plaindre/à l'admettre ; she was one of ou among the first to arrive elle est arrivée parmi les premiers/-ières ;2 ( of month) the first (of May) le premier (mai) ;4 ( initial moment) the first I knew about his death was a letter from his wife c'est par une lettre de sa femme que j'ai appris qu'il était mort ; that's the first I've heard of it! première nouvelle! ;5 ( beginning) début m ; from the (very) first dès le début ; from first to last du début jusqu'à la fin ;6 ( new experience) a first for sb/sth une première pour qn/qch ; another first for Germany! une autre première pour l'Allemagne! ;8 GB Univ ( degree) ≈ mention f très bien ; to get a first in history ou a history first avoir sa licence d'histoire avec mention très bien.B adj1 (of series, group) premier/-ière (before n) ; the first three pages/people or the three first pages/people les trois premières pages/personnes ; the first few minutes les toutes premières minutes ; the first person to do la première personne à faire ; the first person that did ( first of several) la première personne qui a fait ; ( first ever) la première personne qui ait fait ;2 ( in phrases) at first glance ou sight à première vue ; for the first time pour la première fois ; I warned him not for the first time that ce n'était pas la première fois que je le prévenais que ; for the first and last time une fois pour toutes ; I'll ring first thing tomorrow/in the morning je vous appellerai demain au plus tôt/en tout début de matinée ; I'll do it first thing je le ferai dès que possible ;3 ( slightest) he doesn't know the first thing about politics il ne connaît absolument rien à la politique ; I don't know the first thing about him je ne sais absolument rien à son sujet or de lui ; she didn't have the first idea what to do/where to go elle ne savait absolument pas quoi faire/où aller.C adv1 ( before others) [arrive, leave] le premier/la première ; Louise left first Louise est partie la première ; to get there first lit, fig arriver le premier/la première ; you go first! après vous!, passez devant! ; ladies first! les dames d'abord! ; women and children first les femmes et les enfants d'abord ;2 ( at top of ranking) to come first Games, Sport terminer premier/première (in à) ; fig passer avant tout ; his career comes first with him sa carrière passe avant tout pour lui ; to put sb/sth first fig faire passer qn/qch avant tout ; put your family first faites passer votre famille avant tout ;3 ( to begin with) d'abord ; first of all tout d'abord ; first we must decide nous devons d'abord décider ; first mix the eggs and sugar mélanger d'abord les œufs et le sucre ; first she tells me one thing, then something else elle commence par me dire une chose puis elle me dit le contraire ; there are two reasons: first… il y a deux raisons: d'abord… ; at first au début ; when we were first married tout au début de notre mariage ; when he first arrived quand il est arrivé ; he was a gentleman first and last c'était avant tout un gentleman ;4 ( for the first time) pour la première fois ; I first met him in Paris je l'ai rencontré pour la première fois à Paris ;5 ( rather) plutôt ; move to the country? I'd die first! déménager à la campagne? plutôt mourir!first come first served les premiers arrivés sont les premiers servis ; there are only a few tickets: it's first come first served il n'y a que quelques billets: les premiers arrivés seront les premiers servis ; seats are allocated on a first come first served basis les places sont allouées sur la base des premiers arrivés, premiers servis ; first things first chaque chose en son temps ; to put first things first penser aux choses importantes d'abord. -
16 Bess
-
17 ER
Ⅰ.ER1 [‚i:'ɑ:(r)]Ⅱ. -
18 saint
saint [seɪnt]saint(e) m,f;∎ figurative he's no saint ce n'est pas un petit saint;∎ familiar it would try the patience of a saint cela ferait s'impatienter le plus patient des hommes□►► Saint Andrew saint André (saint patron de l'Écosse);Saint Andrew's cross croix f de Saint-André, = croix en X blanche sur fond bleu figurant sur le drapeau écossais;Saint Andrew's Day la Saint-André (fête nationale de l'Écosse, le 30 novembre);Saint Anthony saint Antoine;Saint Anthony's cross croix f de Saint-Antoine;Saint Augustine saint Augustin;Saint Bartholomew saint Barthélemy;the Saint Bartholomew's Day Massacre, the Massacre of Saint Bartholomew le massacre de la Saint-Barthélemy;Saint Benedict saint Benoît;Saint Bernard (dog) saint-bernard m inv;Saint Catherine sainte Catherine;Saint Catherine's Day la Sainte-Catherine;Saint Cecilia sainte Cécile;Saint Christopher saint Christophe;Saint Clement saint Clément;Saint David saint David (saint patron du pays de Galles);Saint David's Day la Saint-David (fête nationale du pays de Galles, le 1 mars);Saint David's (Church) (l'église f) Saint-David;saint's day fête f (d'un saint);Saint Dominic saint Dominique;Saint Elizabeth sainte Élisabeth;Saint Elmo's fire feu m Saint-Elme;Saint Francis (of Assisi) saint François (d'Assise);Saint George saint Georges (saint patron de l'Angleterre);Saint George's Cross croix f de Saint-Georges, = croix rouge sur fond blanc figurant sur le drapeau anglais;Saint George's Day la Saint-Georges (fête nationale de l'Angleterre, le 23 avril);the Saint Gotthard Pass le col du Saint-Gothard;Saint Gregory saint Grégoire;Saint Helena (island) Sainte-Hélène;∎ on Saint Helena à Sainte-Hélène;Saint James saint Jacques;Saint Jerome saint Jérôme;Saint John saint Jean;Saint John the Baptist Saint Jean-Baptiste;Botany Saint John's wort millepertuis m;the Saint Lawrence (River) le Saint-Laurent;the Saint Lawrence Seaway la voie maritime du Saint-LaurentSaint Louis saint Louis;Saint Lucia Sainte-Lucie;Saint Luke saint Luc;Saint Mark saint Marc;Saint Mark's Square la place Saint-Marc;Saint Michael saint Michel;Saint Nicholas saint Nicolas;Saint Nicholas' Day la Saint-Nicolas;Saint Patrick saint Patrick (saint patron de l'Irlande);Saint Patrick's Day la Saint-Patrick (fête nationale de l'Irlande, le 17 mars);Saint Paul saint Paul;Saint Peter saint Pierre;Saint Peter's Basilica la basilique Saint-Pierre;Ichthyology Saint Peter's fish saint-pierre m inv;Saint Petersburg Saint-Pétersbourg;Saint Pierre and Miquelon Saint-Pierre-et-Miquelon;∎ in Saint Pierre and Miquelon à Saint-Pierre-et-Miquelon;Saint Sebastian saint Sébastien;Saint Stephen saint Étienne;Irish Saint Stephen's Day = le 26 decembre;Saint Swithin's day = le 15 juillet (un ancien dicton veut que, s'il pleut ce jour-là, il pleuvra ensuite pendant quarante jours mais, si le temps est sec, il restera sec pendant quarante jours);Saint Sylvester saint Sylvestre;Saint Theodore saint Théodore;Saint Thomas Aquinas saint Thomas d'Aquin;Saint Valentine's Day la Saint-Valentin;Geography Saint Vincent Saint-Vincent-et-les Grenadines;Medicine Saint Vitus' dance danse f de Saint-Guy, chorée f;Saint Walpurgis Sainte Walpurgis, Sainte Walburgeⓘ SAINT PATRICK'S DAY Patrick, le saint patron de l'Irlande, est célébré le 17 mars, qui est le jour de sa mort, en l'an 461. Saint Patrick convertit les Irlandais au christianisme et établit monastères, églises et écoles dans tout le pays. Selon la légende, il aurait également réussi à chasser tous les serpents d'Irlande. Chômée en Irlande, la St Patrick est également fêtée dans certaines villes américaines comptant une forte proportion de personnes d'origine irlandaise. -
19 the
the [before consonant sounds ðə, before vowel sounds ðɪ, stressed ði:]∎ the blue dress is the prettiest la robe bleue est la plus jolie;∎ the dead/poor les morts mpl/pauvres mpl;∎ the French/Germans les Français mpl/Allemands mpl;∎ I can't do the impossible je ne peux pas faire l'impossible;∎ translated from the Latin traduit du latin;∎ she's giving up her job - the woman's mad! elle quitte son emploi - c'est une folle!(b) (with names, titles)∎ the Smiths/Martins les Smith/Martin;∎ Alexander the Great Alexandre le Grand;∎ Elizabeth the First Élisabeth Première(c) (with numbers, dates etc)∎ Monday June the tenth or the tenth of June le lundi 10 juin;∎ on the Monday he fell ill le lundi il est tombé malade;∎ the temperature was in the 80s il faisait environ 25°C;∎ the 1820s les années 1820 à 1830;∎ in the summer of 1946 pendant l'été 1946;∎ the second from the left le second en partant de la gauche(d) (in prices, quantities)∎ tomatoes are 40p the pound les tomates sont à 40 pence la livre;∎ the car does 40 miles to the gallon la voiture consomme 7 litres aux 100∎ the more the better plus il y en a, mieux c'est;∎ the less said the better moins on en parlera, mieux cela vaudra;∎ the sooner the better le plus tôt sera le mieux∎ for him Bach is THE composer pour lui, Bach est le compositeur par excellence;∎ the Olympics are THE event this winter les jeux Olympiques sont l'événement à ne pas manquer cet hiver;∎ do you mean THE John Irving? vous voulez dire le célèbre John Irving?∎ I haven't the time/money to do it je n'ai pas le temps de/l'argent pour le faire∎ she took him by the hand elle l'a pris par la main;∎ familiar how's the wife? comment va la femme?;∎ familiar well, how's the throat then? eh bien, et cette gorge?;∎ I've brought the family along j'ai emmené la famille -
20 virgin
virgin ['vɜ:dʒɪn]1 noun(a) (sexually) vierge∎ virgin white sheets draps d'un blanc immaculé∎ Religion the Virgin la Vierge►► Religion the Virgin birth l'Immaculée Conception f;virgin birth (parthenogenesis) parthénogenèse f;the Virgin Islands les îles fpl Vierges;∎ in the Virgin Islands dans les îles Vierges;Bible the Virgin Mary la Vierge Marie;The Virgin Queen la reine f vierge (Élisabeth Ire);virgin snow neige f fraîche;virgin territory territoire m vierge;∎ figurative this market is virgin territory for the company ce marché constitue un territoire vierge pour la société
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Elisabeth — Elisabeth, im englischsprachigen Raum auch Elizabeth, ist ein weiblicher Vorname. Die Kurzformen Lisa, Elli, Liesel, Betsi, Lisbeth, Lissi, Elisa und Sissi sind insbesondere in deutschsprachigen Ländern weit verbreitet. Inhaltsverzeichnis 1… … Deutsch Wikipedia
Elisabeth I. — Elisabeth I. (Krönungsporträt) … Deutsch Wikipedia
Elisabeth I — Élisabeth Ire d Angleterre Pour les autres membres de cette famille, voir : Tudor et pour les homonymes, voir Élisabeth … Wikipédia en Français
Elisabeth — Élisabeth Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Élisabeth est un prénom qui a connu une grande popularité en Occident. Sommaire 1 Elisheva 2 Variantes … Wikipédia en Français
Elisabeth II. — Elisabeth II. (2007) Elisabeth II. (* 21. April 1926 in Mayfair, London; geboren als HRH (Her Royal Highness) Princess Elizabeth Alexandra Mary of York; zeitweise HRH The Princess Elizabeth bzw. HRH The Princess Elizabeth,… … Deutsch Wikipedia
Elisabeth 2 — Élisabeth II du Royaume Uni Élisabeth II Reine du Royaume Uni … Wikipédia en Français
Elisabeth II — Élisabeth II du Royaume Uni Élisabeth II Reine du Royaume Uni … Wikipédia en Français
Élisabeth II — du Royaume Uni Élisabeth II Reine du Royaume Uni … Wikipédia en Français
Elisabeth [1] — Elisabeth (hebr., weiblicher Vorname, so v.w. Gott ist mein Eid, Verheißung, russisch: Jelisawet, abgekürzt: Elsbeth, Elise, Liese, Isabella, [span.], Betty, Betsy, Peppi, Elly [engl.], Babet [franz.]). I. Biblische Person. 1) E., Frau des… … Pierer's Universal-Lexikon
ÉLISABETH II — (1926 ) reine du Royaume Uni (1952 ) Fille du roi George VI, auquel elle succède le 6 février 1952, Élisabeth II est l’épouse, depuis 1947, du duc Philippe d’Édimbourg, dont elle a eu quatre enfants: Charles, prince de Galles, Andrew, duc d’York … Encyclopédie Universelle
Elisabeth [2] — Elisabeth, Name zahlreicher fürstlicher Personen, von denen folgende zu nennen sind: [Brandenburg.] 1) Kurfürstin von Brandenburg, geb. 1485, gest. 10. Juni 1555 in Berlin, Tochter des Königs Johann von Dänemark, seit 10. April 1502 mit dem… … Meyers Großes Konversations-Lexikon