-
1 возражение против притязания
Русско-немецкий юридический словарь > возражение против притязания
-
2 возражать
, < возразить> (15 e.) erwidern, entgegnen, einwenden; widersprechen; не возражаю ich habe nichts dagegen* * *возража́ть, <возрази́ть> erwidern, entgegnen, einwenden; widersprechen;не возража́ю ich habe nichts dagegen* * *возража́|ть1. (кому́-ли́бо на что-л.) widersprechen* * *v1) gener. (sich etw.) verbitten, Einrede erheben, Einwände erheben, Einwände mächen, abwehren, bemerken, dagegen reden, einwerfen (gegen A) (против чего-л.), entgegenhalten, entgegensein, erinnern, erwidern (на что-л.), kontern, (против чего-л.) man könnte mir (dagegen) einwerfen, daß (...) (gegen A), objizieren, opponieren, sich (D) etw. verbitten, sich verwahren (против подозрения и т. п.), sich verwahren (против чего-л.), sich widersetzen (кому-л., против чего-л.), versetzen, widersetzen (кому-л., против чего-л.; sich), ausmachen, Einwand erheben, dagegenhalten (аргументируя чем-л.), quittieren, einwenden, entgegnen, widersprechen, duplizieren, respondieren2) obs. dawiderreden (против чего-л.), (gegen A) einsprechen3) book. erwidern (на что-л., против чего-л.)4) law. Einrede vorbringen, einen Einwand erheben, einen Einwand machen, einen Einwand vorbringen, remonstrieren, replizieren5) commer. beanstanden6) busin. beanständen, erheben, machen, protestieren (против чего-л.), vorbringen7) swiss. Einsprache erheben8) f.trade. protestieren, sich verwahren (gegen Akk) -
3 возражение, заключающееся в том, что по данному спору уже ведётся судебный процесс
npatents. Einrede der Rechtshängigkeit (Австрия), Einrede der Streitanhängigkeit (Австрия)Универсальный русско-немецкий словарь > возражение, заключающееся в том, что по данному спору уже ведётся судебный процесс
-
4 возражение, основанное на процессуально-правовых нормах
nlaw. prozessuale Einrede, prozessualrechtliche EinredeУниверсальный русско-немецкий словарь > возражение, основанное на процессуально-правовых нормах
-
5 возражения солидарных должников
nlaw. Einrede der Gemeinschuldner, Einrede der SolidarschuldnerУниверсальный русско-немецкий словарь > возражения солидарных должников
-
6 возражение из сво
ngener. Einrede des freien Standes der Technik (возражение ответчика по делу о нарушении патента, мотивированное тем, что применённое техническое решение находится в зоне свободного развития техники, примыкающей к известному уровню техники) -
7 возражение
n Einwand m, Einspruch m; Erwiderung f, Entgegnung f, Widerrede f; возражений нет? hat jemand etwas einzuwenden?* * *возраже́ние n Einwand m, Einspruch m; Erwiderung f, Entgegnung f, Widerrede f;возраже́ний нет? hat jemand etwas einzuwenden?* * *возраже́ни|е<-я>ср1. (до́вод про́тив чего-л.) Einwand m2. (выраже́ние несогла́сия) Widerrede f3. ЮР Einspruch m* * *n1) gener. Gegenerklärung, Protest, Repugnanz, Verwahrung, Widerlegung, Widerrede, Einwurf, (тк.sg) Gegenrede, Widerspruch, Einspruch, Einwand, Einwendung, Entgegnung, Gegenbemerkung2) obs. Remonstration, Vorstellung, Gegenvorstellung3) book. Replik, Erwiderung4) law. Behelf, Einsprach, Einspruch (в гражданском процессе), Gegenantwort, Gegenausführung, Rechtsbehelf, Remonstranz, Repulsion, Verwahr, Widersprach, Widerspruchserklärung, protestatio, Einrede, Erwiderungsschrift (напр. ответчика истцу), Monitum5) econ. Anfechtung6) offic. Beanstandung7) patents. Bescheidserwiderung, Entgegenhaltung, Erinnerung, Exzeption, Mangelrüge8) Austrian. Anstand9) swiss. Einsprache10) f.trade. Rückäußerung -
8 возражение о незаконном владении
Универсальный русско-немецкий словарь > возражение о незаконном владении
-
9 возражение об отсутствии законных оснований для предъявления иска
Универсальный русско-немецкий словарь > возражение об отсутствии законных оснований для предъявления иска
-
10 возражение поручителя о предварительном обращении к главному должнику
nУниверсальный русско-немецкий словарь > возражение поручителя о предварительном обращении к главному должнику
-
11 возражение против иска со ссылкой на исполнение договора другой стороной
Универсальный русско-немецкий словарь > возражение против иска со ссылкой на исполнение договора другой стороной
-
12 возражение против иска, заключающееся в том, что по данному делу уже имеется вошедшее в силу решение суда
npatents. Einrede der beurteilten Sache (Швейцария)Универсальный русско-немецкий словарь > возражение против иска, заключающееся в том, что по данному делу уже имеется вошедшее в силу решение суда
-
13 возражение против признания отцовства, обоснованное указанием на связь женщины с другим мужчиной
Универсальный русско-немецкий словарь > возражение против признания отцовства, обоснованное указанием на связь женщины с другим мужчиной
-
14 возражение против притязания
nУниверсальный русско-немецкий словарь > возражение против притязания
-
15 возражение со ссылкой ва неполучение встречного предоставления
nУниверсальный русско-немецкий словарь > возражение со ссылкой ва неполучение встречного предоставления
-
16 возражение со ссылкой ва неполучение встречного удовлетворения
nУниверсальный русско-немецкий словарь > возражение со ссылкой ва неполучение встречного удовлетворения
-
17 возражение со ссылкой на разделение ответственности
nlaw. (между сопоручителями) Einrede der Rechtswohltat der Teilung, (между сопоручителями) beneficium divisionisУниверсальный русско-немецкий словарь > возражение со ссылкой на разделение ответственности
-
18 возражение сторон в процессе, указывающее на связь
nlaw. Einrede, ProzeßeinredeУниверсальный русско-немецкий словарь > возражение сторон в процессе, указывающее на связь
-
19 возражение стороны
-
20 возражение стороны о неисполнении договора другой стороной
Универсальный русско-немецкий словарь > возражение стороны о неисполнении договора другой стороной
См. также в других словарях:
Einrede — ist ein rechtlicher Begriff des Zivil und Prozessrechts. Im deutschen Recht wird unterschieden zwischen: Einreden im materiell rechtlichen Sinn (rechtshemmende Einwendungen), nämlich peremptorische Einrede dilatorische Einrede prozessuale Einrede … Deutsch Wikipedia
Einrede — (Ausflucht, Exceptio, Praescriptio, Rechtsw.), 1) im allgemeineren Sinne jedes Vorbringen, wodurch sich eine der streitenden Parteien gegen den Angriff der anderen zu vertheidigen sucht; 2) im juristisch technischen Sinne des Civilrechts u.… … Pierer's Universal-Lexikon
Einrede — (lat. Exceptio, »Ausnahme«, Einwendung), im weitesten Sinne jede mündliche Verteidigung gegen einen Angriff. Im Zivilprozeß heißt E. im weitern Sinne die Verteidigung des Beklagten gegen die Klage. Im engern und eigentlichen Sinne versteht man… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Einrede — (Exceptĭo), im Zivilprozeß die einer Klage entgegengesetzte Behauptung von Tatsachen, welche geeignet sind, den Anspruch des Klägers als nichtig zu erweisen; dilatōrische (verzögerliche) E. bezwecken nur zeitweilige Abweisung der Klage,… … Kleines Konversations-Lexikon
Einrede — (exceptio), im Prozeß die Entkräftung der Klage durch entgegenstehende Thatsachen, welche der Excipient beweisen muß (reus excipiendo fit actor), im weiteren Sinne jeder Vertheidigungsgrund. Die verzögerliche (dilatorische) E. will die Klage nur… … Herders Conversations-Lexikon
Einrede — Einrede,die:⇨Einspruch(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Einrede — Ein|re|de 〈f. 19〉 1. (mündl.) Einwand, Widerspruch, Verteidigung gegen einen Angriff 2. 〈Rechtsw.〉 Bestreiten der in der Klage vorgebrachten Behauptung durch Anführen gegenteiliger beweiskräftiger Tatsachen ● dilatorische od. verzögernde Einrede… … Universal-Lexikon
Einrede (prozessual) — Im deutschen Zivilprozessrecht ist eine Einrede jede Tatsachenbehauptung des Beklagten, mit der sich dieser verteidigt, ohne die klagebegründenden Behauptungen des Prozessgegners zu bestreiten. Der Beklagte sagt quasi nicht nein , sondern ja,… … Deutsch Wikipedia
Einrede der Verjährung — Verjährung ist der durch den Ablauf einer bestimmten Frist bewirkte Verlust der Möglichkeit, einen bestehenden Anspruch durchzusetzen. Dies gilt im Schuldrecht: die Verjährung berechtigt einen Schuldner, nach Ablauf einer Frist den Anspruch (=das … Deutsch Wikipedia
Einrede des nichterfüllten Vertrags — Die in § 320 BGB geregelte Einrede des nichterfüllten Vertrags (exceptio non adimpleti contractus) gibt jeder Partei eines gegenseitigen Vertrages das Recht, die ihr obliegende Leistung bis zur Bewirkung der Gegenleistung zu verweigern, sofern… … Deutsch Wikipedia
Einrede, die — Die Einrêde, plur. die n, der Widerspruch. Er kann keine Einrede ertragen. Ohne alle Einrede, ohne allen Widerspruch. In engerer Bedeutung zuweilen, der gerichtliche Widerspruch wider die Heirath verlobter Personen; der Einspruch. Einrede thun.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart