Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

Einhaltung

  • 1 observance

    [əb'zɜːvəns] noun
    1) no pl. (observing) Einhaltung, die
    2) (Relig.) Regel, die
    * * *
    1) (the act of obeying rules etc: the observance of the law.) das Befolgen
    2) (the act of observing (a tradition etc): the observance of religious holidays.) das Befolgen
    * * *
    ob·ser·vance
    [əbˈzɜ:vən(t)s, AM -ˈzɜ:r-]
    n ( form)
    1. REL (practice) Einhaltung f; (celebration) Kirchenfeier nt
    religious \observances religiöse Gebote
    2. (obedience) Beachtung f; law Befolgung f
    to show \observance of the rules sich an die Regeln halten
    \observance of certain ancient customs is on the decline bestimmte alte Bräuche werden immer weniger gepflegt
    * * *
    [əb'zɜːvəns]
    n
    1) (of law) Befolgung f, Beachtung f, Beachten nt
    2) (ECCL) (= keeping of rites etc) Einhalten nt, Einhaltung f, Beachten nt; (= celebration) Kirchenfest nt; (in a convent etc) (Ordens)regel f, Observanz f

    observance of the SabbathEinhaltung f des Sabbats or (non--Jewish) des Sonntagsgebots

    religious observancesreligiöse or (Christian also) kirchliche Feste

    * * *
    observance [əbˈzɜːvns; US -ˈzɜr-] s
    1. Befolgung f, Beachtung f, Einhaltung f (einer Vorschrift etc)
    2. Pflege f (eines Brauchs etc), Feier f, Begehung f (eines Festes etc)
    3. Brauch m, Sitte f
    4. Regel f, Vorschrift f
    5. KATH Observanz f (Befolgung der strengen Regel eines Mönchsordens)
    6. obs Ehrerbietung f
    * * *
    [əb'zɜːvəns] noun
    1) no pl. (observing) Einhaltung, die
    2) (Relig.) Regel, die
    * * *
    n.
    Beachtung f.

    English-german dictionary > observance

  • 2 adherence

    noun, no pl.
    (to programme, agreement, promise, schedule) Einhalten, das (to Gen.); (to decision, tradition, principle) Festhalten, das (to an + Dat.); (to rule) Befolgen, das (to Gen.)
    * * *
    noun das Festhaften
    * * *
    ad·her·ence
    [ədˈhɪərən(t)s, AM -ˈhɪr-]
    n no pl ( form) Festhalten nt (to an + dat); of rule Befolgung f (to + gen); to regulations Einhaltung f (to von + dat)
    * * *
    [\@d'hIərəns]
    n
    Festhalten nt (to an +dat); (to rule) Befolgung f ( to +gen)
    * * *
    adherence [ədˈhıərəns; æd-] s
    1. (An)Kleben n, (An)Haften n ( beide:
    to an dat)
    2. fig Anhänglichkeit f (to an akk)
    3. fig Festhalten n (to an dat)
    4. fig Einhaltung f, Befolgung f ( beide:
    to gen)
    5. Völkerrecht: Beitritt m (to zu einem Abkommen)
    * * *
    noun, no pl.
    (to programme, agreement, promise, schedule) Einhalten, das (to Gen.); (to decision, tradition, principle) Festhalten, das (to an + Dat.); (to rule) Befolgen, das (to Gen.)
    * * *
    n.
    Anhaftung f.
    Anhängen n.
    Einhaltung f.
    Festhaften n.
    Festhalten n.

    English-german dictionary > adherence

  • 3 compliance

    noun
    1) (action) Zustimmung, die ( with zu)
    2) (submission) Unterwürfigkeit, die
    * * *
    see academic.ru/14825/comply">comply
    * * *
    com·pli·ance
    [kəmˈplaɪən(t)s]
    n no pl ( form)
    1. (conformity) Übereinstimmung f
    declaration of \compliance LAW Erklärung der Richtigkeit von Angaben im Sinne des Companies Act zur Gesellschaftsgründung
    in \compliance with sb's desire wunschgemäß
    in \compliance with the law gesetzeskonform
    in \compliance with sb's order/request/wishes gemäß jds Befehl/Anfrage/Wünschen
    in \compliance with the regulations unter Einhaltung der Bestimmungen
    2. ( pej: obeyance) Willfährigkeit f pej geh, Gefügigkeit f
    * * *
    [kəm'plaɪəns]
    n
    Einverständnis nt; (with rules etc) Einhalten nt ( with +gen); (= submissiveness) Willfährigkeit f (geh), Fügsamkeit f

    in compliance with the law/our wishes etc — dem Gesetz/unseren Wünschen etc gemäß

    * * *
    compliance [kəmˈplaıəns] s
    a) Einwilligung f (in akk), Gewährung f, Erfüllung f (gen)
    b) Befolgung f, Einhaltung f (gen):
    in compliance with einer Vorschrift, einem Wunsche etc gemäß
    2. Willfährigkeit f, Unterwürfigkeit f
    * * *
    noun
    1) (action) Zustimmung, die ( with zu)
    2) (submission) Unterwürfigkeit, die
    * * *
    n.
    Befolgung f.
    Einhaltung f.
    Erfüllung f.
    Erlaubnis f.
    Zustimmung f.

    English-german dictionary > compliance

  • 4 Turnieradministrator

    UEFA-Spielbeauftragter, der für die Miniturniere von UEFA-Junioren- und Frauenwettbewerben sowie für den UEFA-Regionen-Pokal bezeichnet wird und unter anderem die Turnierausrichter hinsichtlich der Einhaltung der in den entsprechenden Wettbewerbsreglementen festgelegten Anforderungen berät und unterstützt, verantwortlich ist für die Einhaltung sämtlicher Verfahren im Zusammenhang mit der Organisation eines UEFA-Spiels und der UEFA-Administration unmittelbar nach jedem Spiel einen schriftlichen Bericht unterbreitet.
    A UEFA match officer appointed for mini-tournaments in the UEFA youth and women's competitions, as well as the UEFA Region's Cup, whose main duties are to advise and assist the tournament hosts in the application of the requirements detailed in the relevant competition regulations, to complete all the procedures related to the organisation of a match, and to submit a written report to the UEFA administration immediately after each match.

    German-english football dictionary > Turnieradministrator

  • 5 implementation

    noun
    see academic.ru/37093/implement">implement 2.: Erfüllung, die; Einhaltung, die; Vollzug, der; Umsetzung [in die Tat], die
    * * *
    im·ple·men·ta·tion
    [ˌɪmplɪmenˈteɪʃən]
    n
    1. no pl of measures, policies Einführung f, Vollzug m; (putting into action) Ausführung f, Durchführung f, Umsetzung f
    2. COMPUT Realisierung f, Implementierung f
    * * *
    ["ImplImen'teISən]
    n
    (of law) Vollzug m; (of contract, promise) Erfüllung f; (= carrying out) (of plan etc) Ausführung f, Durchführung f; (of decisions, ceasefire) Durchführung f
    * * *
    implementation s Aus-, Durchführung f
    * * *
    noun
    see implement 2.: Erfüllung, die; Einhaltung, die; Vollzug, der; Umsetzung [in die Tat], die
    * * *
    n.
    Ausführung f.
    Durchführung f.
    Einführung f.
    Erfüllung f.
    Implementation f.
    Implementierung f.
    Realisierung f.
    praktische Anwendung f.

    English-german dictionary > implementation

  • 6 timekeeping

    noun
    (at work) Einhaltung der Arbeitsstunden
    * * *
    ˈtime·keep·ing
    1. (measuring of time) Zeitmessung f
    2. (punctuality) Erfüllung f des Zeitsolls
    bad \timekeeping ständiges Zuspätkommen
    * * *
    1. SPORT Zeitmessung f, -nahme f
    2. WIRTSCH Arbeitszeitkontrolle f
    * * *
    noun
    (at work) Einhaltung der Arbeitsstunden

    English-german dictionary > timekeeping

  • 7 Kommission für Fairplay und soziale Verantwortung

    Ständige Kommission der FIFA, die sich mit allen Fragen des Fairplay in und um den Fußball befasst, die Einhaltung des Fairplay überwacht und das soziale Verhalten aller am Fußball beteiligten Personen unterstützt und überwacht.
    Standing committee of FIFA to deal with fair play matters in football, monitor adherence to fair play as well as support and supervise the conduct of everyone involved in football.
    UEFA-Kommission, die sich mit sämtlichen Angelegenheiten in den Bereichen Ethik, Fairplay und soziale Verantwortung mit Bezug auf die UEFA und den europäischen Fußball befasst, und dabei vor allem Fairplay-Aktivitäten und eine Fairplay-Politik für Zielgruppen vorschlägt, unter anderen UEFA-Mitgliedsverbände, Öffentlichkeitskampagnen für die Förderung des Fairplay im Fußball vorschlägt, Änderungsvorschläge für die Regeln der Fairplay-Bewertung macht und die Aktivitäten im Bereich der sozialen Verantwortung der UEFA festlegt.
    A UEFA committee whose duty is to deal with all matters of ethics, fair play and social responsibility relating to UEFA and football in Europe by proposing fair play activities and a fair play policy for some target groups, including UEFA member associations, public relations campaigns to promote fair play in football, and amendments to the rules governing the fair play assessment, and by defining UEFA's corporate social responsibility activities.

    German-english football dictionary > Kommission für Fairplay und soziale Verantwortung

  • 8 Spielortverantwortlicher

    UEFA-Spielbeauftragter, der unter anderem als offizieller Vertreter der UEFA für die spielbezogenen Vorgänge am Spielort fungiert, für die korrekte Anwendung und Einhaltung sämtlicher Verfahren im Zusammenhang mit der Organisation eines UEFA-Spiels verantwortlich ist, während der Zeitspanne, für die er bezeichnet ist, telefonisch mit der UEFA-Administration in Verbindung steht und dieser unmittelbar nach jedem Spiel einen schriftlichen Bericht unterbreitet.
    A UEFA match officer whose main duties are to act as the official UEFA representative responsible for match operations at the venue, to ensure the correct application and fulfilment of all procedures related to the organisation of a match, to liaise by phone with the UEFA administration, and to submit a written report to the UEFA administration immediately after the match.

    German-english football dictionary > Spielortverantwortlicher

  • 9 sportliche Integrität

    Einhaltung ethischer Grundsätze und gültiger Regeln, damit keine unerlaubten Praktiken ein Spiel oder einen Wettbewerb beeinflussen können.
    Observation of fundamental ethical values and applicable regulations to ensure that a match or competition remains free of all unacceptable practices or influences.

    German-english football dictionary > sportliche Integrität

  • 10 UEFA-Spieldelegierter

    UEFA-Spielbeauftragter, der unter anderem als offizieller Vertreter der UEFA bei UEFA-Spielen fungiert, die ordnungsgemäße Durchführung des Spiels und insbesondere die Einhaltung des Wettbewerbsreglements und der Bestimmungen für Ordnung und Sicherheit innerhalb und außerhalb des Stadions gewährleistet und der UEFA-Administration unmittelbar nach jedem Spiel einen detaillierten Bericht unterbreitet.
    Der Spieldelegierte steht allen anderen für das Spiel bezeichneten UEFA-Spielbeauftragten vor. Die Rollen des Spieldelegierten, des Schiedsrichterbeobachters und/oder des Stadion- und Sicherheitsverantwortlichen können kombiniert werden.
    A UEFA match officer whose main duties are to act as UEFA's official representative at a match, to ensure the orderly organisation of the match and that the competition regulations, and especially the rules for order and security inside and outside the stadium, are observed, and to submit a detailed report to the UEFA administration immediately after the match.
    The match delegate is senior to any other UEFA match officers appointed for the match. The role of the match delegate, referee observer and/or stadium and security officer may be combined.

    German-english football dictionary > UEFA-Spieldelegierter

  • 11 Vertragsstabilität

    Einhaltung eines zwischen einem Berufsspieler und einem Verein abgeschlossenen Vertrags, bis dieser ausläuft oder in beiderseitigem Einvernehmen aufgelöst wird.
    Principle that agreements between professional players and clubs must be respected and cannot be unilaterally terminated during the course of the season unless for just cause.

    German-english football dictionary > Vertragsstabilität

  • 12 abidance

    [ə'baɪdəns]
    n (form)

    abidance by the rules/laws — die Einhaltung der Regeln/Gesetze

    * * *
    abidance [əˈbaıdəns; -dns] s
    1. obs oder poet Aufenthalt m
    2. obs oder poet Verweilen n
    3. Befolgung f ( by the rules der Regeln)
    * * *
    n.
    Aufenthalt m.

    English-german dictionary > abidance

  • 13 dispense

    1. intransitive verb

    dispense with — verzichten auf (+ Akk.); (do away with) überflüssig machen

    2. transitive verb
    1) (distribute, administer) verteilen (to an + Akk.); gewähren [Gastfreundschaft]; zuteil werden lassen [Gnade]
    2) (Pharm.) dispensieren (fachspr.)
    * * *
    [di'spens]
    1) (to give or deal out.) austeilen
    2) (to prepare (medicines, especially prescriptions) for giving out.) zubereiten
    - academic.ru/21135/dispensary">dispensary
    - dispenser
    - dispense with
    * * *
    dis·pense
    [dɪˈspens]
    I. vt
    1. (provide)
    to \dispense sth [to sb/sth] etw [an jdn/etw] austeilen [o verteilen]
    to \dispense advice [gute] Ratschläge erteilen
    to \dispense wisdom Weisheiten von sich dat geben
    to \dispense medicine Medizin ausgeben [o SCHWEIZ abgeben
    3. LAW
    to \dispense justice Recht sprechen
    II. vi
    to \dispense with sth auf etw akk verzichten
    to \dispense with sb's services auf jds Dienste verzichten können
    2. ( form: exempt)
    to not be able to \dispense with sth nicht ohne etw akk auskommen können
    * * *
    [dɪ'spens]
    1. vt
    1) verteilen, austeilen (to an +acc); advice erteilen; (machine) product, money ausgeben
    2) (PHARM) medicine abgeben; prescription zubereiten
    3) (form: exempt) dispensieren, befreien
    2. vi (PHARM)
    Medizin abgeben, dispensieren (form)
    * * *
    dispense [dıˈspens]
    A v/t
    1. aus-, verteilen
    2. das Sakrament spenden
    3. Recht sprechen:
    4. PHARM Arzneien dispensieren, (nach Rezept) zubereiten und abgeben
    5. dispensieren, jemandem Dispens gewähren
    6. entheben, befreien, entbinden ( alle:
    from von)
    B v/i
    1. Dispens erteilen
    a) verzichten auf (akk),
    b) entbehren (akk), auskommen ohne,
    c) überflüssig machen (akk),
    d) ein Gesetz nicht anwenden,
    e) auf die Einhaltung eines Versprechens etc verzichten:
    it may be dispensed with man kann darauf verzichten, es ist entbehrlich
    * * *
    1. intransitive verb

    dispense with — verzichten auf (+ Akk.); (do away with) überflüssig machen

    2. transitive verb
    1) (distribute, administer) verteilen (to an + Akk.); gewähren [Gastfreundschaft]; zuteil werden lassen [Gnade]
    2) (Pharm.) dispensieren (fachspr.)
    * * *
    (from) v.
    befreien v.
    entbinden (von) v. v.
    abgeben v.
    austeilen v.
    dispensieren v.
    verteilen v.
    zubereiten v.

    English-german dictionary > dispense

  • 14 enforce

    transitive verb
    1) durchsetzen; sorgen für [Disziplin]

    enforce the lawdem Gesetz Geltung verschaffen

    enforcederzwungen [Schweigen]; unfreiwillig [Untätigkeit]

    2) (give more force to) Nachdruck verleihen (+ Dat.)
    * * *
    [in'fo:s]
    (to cause (a law, a command, one's own will etc) to be carried out: There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.) erzwingen
    - academic.ru/24319/enforcement">enforcement
    * * *
    en·force
    [ɪnˈfɔ:s, AM enˈfɔ:rs]
    vt
    to \enforce sth
    1. (impose) etw durchsetzen [o erzwingen]
    it is difficult to \enforce the speed limit es ist schwierig, die Geschwindigkeitsbegrenzung durchzusetzen
    to \enforce the law dem Gesetz Geltung verschaffen
    to \enforce a regulation eine Regelung durchsetzen
    to \enforce one's rights seine Rechte einklagen
    2. (give force to) etw dat Nachdruck verleihen
    3. FIN
    to \enforce a debt eine Schuld beitreiben, Schulden eintreiben ÖSTERR, SCHWEIZ
    * * *
    [ɪn'fɔːs]
    vt
    1) durchführen, Geltung verschaffen (+dat); one's claims, rights geltend machen; discipline sorgen für, schaffen; decision, policy, ban, ruling durchsetzen; measures durchführen; sanctions verhängen

    to enforce silence/obedience — sich (dat) Ruhe/Gehorsam verschaffen

    2) (rare: give force to) demand Nachdruck verschaffen (+dat); argument stützen, untermauern
    * * *
    enforce [ınˈfɔː(r)s; US auch ınˈfəʊərs] v/t
    1. a) ein Argument etc (mit Nachdruck) geltend machen
    b) zur Geltung bringen, einer Sache Geltung verschaffen, ein Gesetz etc durchführen
    c) WIRTSCH, JUR Forderungen (gerichtlich) geltend machen:
    enforce a contract Rechte aus einem Vertrag geltend machen, aus einem Vertrag klagen;
    enforce payment of a debt eine Schuld beitreiben;
    enforce one’s rights seine Rechte einklagen
    d) JUR ein Urteil vollstrecken
    2. durchsetzen, erzwingen:
    enforce obedience (up)on sb von jemandem Gehorsam erzwingen, sich bei jemandem Gehorsam verschaffen
    3. auferlegen, aufzwingen:
    enforce one’s will (up)on sb jemandem seinen Willen aufzwingen
    * * *
    transitive verb
    1) durchsetzen; sorgen für [Disziplin]

    enforcederzwungen [Schweigen]; unfreiwillig [Untätigkeit]

    2) (give more force to) Nachdruck verleihen (+ Dat.)
    * * *
    (on, upon) v.
    auferlegen v.
    aufzwingen v. v.
    durchführen v.
    erzwingen v.
    etwas durchsetzen ausdr.

    English-german dictionary > enforce

  • 15 compliance

    <tech.gen> ■ Compliance f
    < edp> ■ Übereinstimmung f
    < mat> (of elastic material) ■ Federwirkung f ; Nachgiebigkeit f
    < mech> ■ Federwiderstand m ; reziproke Steifigkeit f ; reziproke Steifheit f
    (C) <med.tech> ■ Compliance f (C)
    @compliance with
    compliance (with)
    < gen> (laws, regulations, rules, standards) ■ Einhaltung f ; Befolgung f
    @

    English-german technical dictionary > compliance

  • 16 observance (of)

    < gen> (laws, regulations, rules, standards) ■ Einhaltung f ; Befolgung f

    English-german technical dictionary > observance (of)

  • 17 adherence

    1. Beachtung f, Einhaltung f, Beibehaltung f;
    2. VÖLKERR Beitritt m

    English-german law dictionary > adherence

  • 18 compliance

    1. Beachtung f, Einhaltung f (Gesetz);
    2. Einwilligung f, Zustimmung f; Erfüllung f
    in compliance with in Übereinstimmung mit

    English-german law dictionary > compliance

  • 19 contract compliance

    contract compliance Einhaltung f des Vertrags, Vertragserfüllung f

    English-german law dictionary > contract compliance

  • 20 observance

    1. Einhaltung f, Beachtung f, Befolgung f;
    2. Überwachung f, Observation f;
    3. Regel f, Vorschrift f

    English-german law dictionary > observance

См. также в других словарях:

  • Einhaltung — Zusage; Einverständnis; Anerkennung; Befolgung; Zustimmung; Compliance * * * Ein|hal|tung 〈f. 20〉 das Einhalten, das Eingehaltenwerden, vereinbarungsgemäße Erfüllung, Beibehaltung ● die Einhaltung eines Versprechens; die Einhaltung von… …   Universal-Lexikon

  • Einhaltung — Anerkennung, Beachtung, Befolgung, Beherzigung, Berücksichtigung, Entsprechung, Erfüllung, Respektierung; (geh.): Einlösung. * * * Einhaltung,die:⇨Beachtung(2) …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen — kompleksinis paramos susiejimas statusas Neteiktinas sritis parama žemės ūkiui atitikmenys: angl. cross compliance vok. Auflagenbindung; Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen pranc. conditionnalité ryšiai: žiūrėk – kompleksinė parama šaltinis… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen — kompleksinė parama statusas Aprobuotas sritis kaimo plėtra apibrėžtis Siekiant užtikrinti gerą ūkio agrarinę ir aplinkosaugos būklę mokamos išmokos, priklausančios nuo aplinkosaugos, maisto saugos, gyvūnų sveikatos ir gerovės, veterinarijos ir… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • Einhaltung — Ein|hal|tung …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Unregelmäßigkeit hinsichtlich der Einhaltung der Rechtsvorschriften, die ökologische Produktion reglamentieren — neatitiktis ekologinę gamybą reglamentuojančių teisės aktų reikalavimams statusas Aprobuotas sritis ekologinis ūkininkavimas apibrėžtis Nukrypimas nuo reglamente (EB) Nr. 834/2007, reglamente (EB) Nr. 889/2008, reglamente Nr. 1235/2008 ir (ar)… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • Unregelmäßigkeit hinsichtlich der Einhaltung der ökologische Produktion reglamentierenden Rechtsvorschriften — neatitiktis ekologinę gamybą reglamentuojančių teisės aktų reikalavimams statusas Aprobuotas sritis ekologinis ūkininkavimas apibrėžtis Nukrypimas nuo reglamente (EB) Nr. 834/2007, reglamente (EB) Nr. 889/2008, reglamente Nr. 1235/2008 ir (ar)… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • Zusage — Einhaltung; Einverständnis; Anerkennung; Befolgung; Zustimmung; Versprechen; Verpflichtung; Aufgabe; Gelübde; Versicherung; Rückmeldung; …   Universal-Lexikon

  • Einverständnis — Einhaltung; Zusage; Anerkennung; Befolgung; Zustimmung; Billigung; Befürwortung * * * Ein|ver|ständ|nis [ ai̮nfɛɐ̯ʃtɛntnɪs], das; ses: Billigung, Zustimmung: sein Einverständnis zu etwas geben, erklären; im Einverständnis mit seinem Pa …   Universal-Lexikon

  • Anerkennung — Einhaltung; Zusage; Einverständnis; Befolgung; Zustimmung; Ehrerbietung; Bestätigung; Zuspruch; Beachtung; Achtung; Bewunderung; …   Universal-Lexikon

  • Befolgung — Einhaltung; Zusage; Einverständnis; Anerkennung; Zustimmung; Compliance * * * Be|fọl|gung 〈f. 20; unz.〉 das Befolgen, das Befolgtwerden * * * Be|fọl|gung, die; , en <Pl. selten>: das Befolgen, Befolgtwerden. * * …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»