-
1 Ehrenwort
Ehrenwort n <-s; -e> şeref sözü;Ehrenwort! şeref sözü veriyorum -
2 Ehrenwort
Ehrenwort n <Ehrenwort(e)s; Ehrenworte> čestné slovo n -
3 Ehrenwort
Ehrenwort, I) Worte, die nur um des Anstandes willen gesprochen werden: verborum honos. – II) ein Versprechen bei seiner Ehre: fides. – dabei sein E. einlegen, geben, in eam rem fidem suam interponere: jmdm. sein E. geben, fidem alci dare; einander, fidem dare inter se: ich habe sein E., fidem mihi dedit; habeo fidem (mihi ab eo datam): sein E. halten, fidem datam servare: auf E., salvā dignitate (unbeschadet der Würde, Ehre; von Soldaten, salvā militari dignitate), bonā fide (mit gutem Gewissen).
-
4 Ehrenwort
-
5 Ehrenwort
-
6 Ehrenwort
Ehrenwort n че́стное сло́во -
7 Ehrenwort
Ehrenwort <-(e) s, -e> ntnamus sözü, şeref sözü -
8 Ehrenwort
-
9 Ehrenwort
n; Pl. -e word of hono(u)r; ( großes) Ehrenwort! umg. I promise (you); stärker: cross my heart, I swear, honest to God, auch scout’s (oder Brit. auch guide’s) hono(u)r umg. iro.; sein Ehrenwort geben / brechen give / break one’s word* * *Eh|ren|wortnt pl - worteword of honour (Brit) or honor (US)Éhrenwort? (inf) — cross your heart? (inf)
mein Éhrenwort! — you have my word
sein Éhrenwort geben/halten/brechen — to give/keep/break one's word
Urlaub auf Éhrenwort — parole
* * *(a promise which cannot be broken without loss of honour: I give you my word of honour that I'll do it.) word of honour* * *Eh·ren·wort<- worte>nt word of honoursein \Ehrenwort brechen/halten to break/keep one's word[jdm] sein \Ehrenwort geben to give [sb] one's word [of honour]mein \Ehrenwort! you have my word!* * *das; plEhrenworte: Ehrenwort [!/?] — word of honour [!/?]
sein Ehrenwort brechen — break one's word
* * *(großes) Ehrenwort! umg I promise (you); stärker: cross my heart, I swear, honest to God, auch scout’s (oder Br auch guide’s) hono(u)r umg iron;sein Ehrenwort geben/brechen give/break one’s word* * *das; plEhrenworte: Ehrenwort [!/?] — word of honour [!/?]
* * *n.word of honour n. -
10 Ehrenwort
че́стное сло́во. ( mein) Ehrenwort! че́стное сло́во ! großes Ehrenwort че́стное-прече́стное сло́во. auf Ehrenwort! на че́стное сло́во ! jdm. das Ehrenwort abnehmen < abverlangen> брать взять с кого́-н. че́стное сло́во, тре́бовать по- че́стного сло́ва от кого́-н. auf Ehrenwort entlassen под че́стное сло́во. sein Ehrenwort geben дава́ть дать че́стное сло́во. sich mit seinem Ehrenwort für jdn. verbürgen (по)руча́ться поручи́ться за кого́-н. че́стным сло́вом -
11 Ehrenwort
nsein Ehrenwort geben — дать честное словоdas kleine Ehrenwort geben — разг. нетвёрдо обещатьsein Ehrenwort halten — сдержать честное словоj-n auf Ehrenwort entlassen — отпустить кого-л. на честное слово -
12 Ehrenwort
-
13 Ehrenwort
Éhrenwort n -(e)s, -eче́стное сло́во -
14 Ehrenwort
-
15 Ehrenwort
'eːrənvɔrtnEhrenwort54efb593E/54efb593hrenwort <- worte>parole Feminin d'honneur; Beispiel: sein Ehrenwort brechen manquer à sa parole; Beispiel: sein Ehrenwort halten tenir parole -
16 Ehrenwort
(auf) Ehrenwort! på (spejder)ære! -
17 Ehrenwort
-
18 Ehrenwort
-
19 ehrenwort
Éhrenwort n честна дума; sein Ehrenwort auf etw. (Akk) geben давам честна дума за нещо.* * *das, -e честна дума. -
20 Ehrenwort!
обязательно! "Kommst du auch wirklich?" — "Großes Ehrenwort!"Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Ehrenwort!
См. также в других словарях:
Ehrenwort — Ehrenwort … Deutsch Wörterbuch
Ehrenwort — Ehrenwort, ein Versprechen, mit unterpfändlicher Einsetzung seiner Ehre gegeben, welches von jedem Ehrenmanne einem Eide gleich geachtet wird. Besonders wird bei Offizieren u. dem Adel Werth auf das E. gelegt u. dasselbe zu brechen für entehrend… … Pierer's Universal-Lexikon
Ehrenwort — Ehrenwort, Verpfändung der Ehre; ursprünglich eine Art der Bestärkung für die Erfüllung vertragsmäßiger Verbindlichkeiten, wie sie sich seit dem 13. Jahrh. findet. Heutzutage hat das E. keine rechtliche Bedeutung. Das Sichversprechenlassen auf E … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Ehrenwort — Ehrenwort, Versprechen mit Verpfändung der persönlichen Ehre gegeben, hat bei dem Adel, den Offizieren und Studenten eidliche Geltung; juristisch bindet es nur wie das gewöhnliche Versprechen … Herders Conversations-Lexikon
Ehrenwort — ↑Parole d Honneur … Das große Fremdwörterbuch
Ehrenwort — Sn std. (16. Jh., Bedeutung 18. Jh.) Stammwort. Zusammensetzung aus Ehre und Wort. Zuerst nur in der systematischen Bedeutung ehrendes Wort, höfliche Rede, Kompliment , seit dem 18. Jh. dann in der heutigen Bedeutung gebraucht. ✎ Röhrich 1 (1991) … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Ehrenwort — Mit einem Ehrenwort (oder durch eine schriftliche Ehrenwörtliche Erklärung) wird eine Aussage (Behauptung, Versprechen) feierlich bekräftigt. Der Erklärende bekundet, mit seiner Ehre, das heißt der Gesamtheit seiner Person, für die Richtigkeit… … Deutsch Wikipedia
Ehrenwort — Gelöbnis; Verpflichtung; Erklärung; Schwur; Gelübde; Bekräftigung; Bund; Eid * * * Eh|ren|wort [ e:rənvɔrt], das; [e]s: jmds. feierliche [sich auf seine Ehre stützende] Versicherung, die mit dem Ziel abgegeben wird, eine Aussage oder ein… … Universal-Lexikon
Ehrenwort — Das kleine Ehrenwort auf etwas geben: etwas einigermaßen glaubhaft versichern; im Gegensatz zum großen Ehrenwort, das die Bedeutung eines Eides hat und nur in wichtigen Angelegenheiten gegeben wird. Bei unwichtigen und alltäglichen Dingen wird… … Das Wörterbuch der Idiome
Ehrenwort — das Ehrenwort, e (Oberstufe) feierliches Versprechen, mit dem eine Aussage bekräftigt wird Synonyme: Beteuerung, Schwur, Versicherung, Wort, Gelöbnis (geh.) Beispiel: Er gab sein Ehrenwort, persönlich keine Zuwendungen empfangen zu haben.… … Extremes Deutsch
Ehrenwort — 1. Ehrenwort binden nicht. – Henisch, 812; Gruter, I, 23 u. III, 25; Simrock, 1835; Eisenhart, 335; Pistor., III, 71; Graf, 228, 33; Hertius, I, 10; Eiselein, 135; Hillebrand, 98; Egenolff, 341b; Lehmann, II, 146, 4; Körte, 1013; Petri, II, 161.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon