-
1 Ehrenerweisung
-
2 Ehrenerweisung
-
3 Ehrenerweisung
-
4 Ehrenerweisung
отда́ние че́сти -
5 оказание
-
6 почести
мн. ч.Ehrenbezeigung f, Ehrenerweisung f -
7 оказание
-
8 почести
почести мн. Ehrenbezeigung f c, Ehrenerweisung f c оказывать почести кому-л. jem. (D) Ehre bezeigen ( erweisen*], jem. (A) feiern с большими почестями mit großen Ehren -
9 оказание почестей
-
10 отдание чести
n1) gener. ein militärischer Gruß, Ehrenerweisung2) milit. Begräßung, Gruß, Grußerweisung, militärischer Gruß, Ehrenbezeigung3) nav. Ehrenbezeugung -
11 почесть
-
12 apothéose
apɔteozf1) ( triomphe) Ehrenerweisung f, Ehrerbietung f, Huldigung f2) (fig) Krönung f, Höhepunkt mCette soirée fut l'apothéose de sa gloire. — Dieser Abend war der Höhepunkt seines Ruhms.
apothéoseapothéose [apɔteoz]2 (partie finale) krönender Abschluss -
13 honramiento
honramientohonramiento [onrra'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto] -
14 teşrif
teşrif [iː] Ehrenerweisung f;-i teşrif etmek beehren; zu kommen ( oder gehen) geruhen;nereden teşrif woher des Wegs? -
15 почест
по́чест ж., -и 1. Ehrenerweisung f, -en, Ehrung f, -en; 2. воен. Ehrenbezeugung f, -en, Ehrenbezeigung f, -en. -
16 počast
Ehrung f (-, -en), Ehrenbezeigung f (-, -en), Ehrenerweisung f (-, -en), Ehrerbietung f (-, -en); iskazati p. eine Ehrung erwei'sen -
17 Ehre
1) Ansehen честь f. zu Ehren v. jdm./etw. в честь кого́-н. чего́-н. das ist keine große Ehre! невелика́ честь! jdm. die Ehre abschneiden клевета́ть на кого́-н., оклевета́ть pf кого́-н. dein [Ihr] Wort in allen Ehren, aber … при всём уваже́нии к тебе́ [Вам], но … in Ehren alt werden че́стно прожива́ть /-жи́ть жизнь. sich (bei etw.) in Ehren behaupten выходи́ть вы́йти с че́стью из чего́-н. in Ehren bestehen: Examen, schwierige Situation с че́стью. jdn. wieder zu Ehren bringen реабилити́ровать ipf/pf кого́-н., восстана́вливать /-станови́ть чью-н. репута́цию. jdm. Ehre einbringen, jdm. zur Ehre gereichen, jdm. alle Ehre machen де́лать с- честь кому́-н. jdm. keine Ehre einbringen, jdm. nicht zur Ehre gereichen, jdm. keine Ehre machen не де́лать /- че́сти кому́-н. (bei jdm.) mit etw. Ehre einlegen добива́ться /-би́ться чем-н. почёта (у кого́-н.). man kann mit ihm keine Ehre einlegen с ним то́лько опозо́ришься. sich in seiner Ehre gekränkt fühlen счита́ть по- свою́ честь заде́той. die Ehre haben, … име́ть честь … mit wem habe ich die Ehre? с кем я име́ю честь ? habe die Ehre! честь име́ю (кла́няться)! auf seine Ehre halten дорожи́ть свое́й че́стью. jdn./etw. in Ehren halten относи́ться /-нести́сь с уваже́нием к кому́-н. чему́-н., почита́ть кого́-н. jds. in Ehren gedenken чтить по- чью-н. па́мять. zu Ehren kommen добива́ться /- почёта. wieder zu Ehren kommen v. Pers реабилити́роваться / быть реабилити́рованным. v. Sitte, Gebrauchsartikel опя́ть входи́ть войти́ в обихо́д. jds. Ehre retten [wahren] спаса́ть /-пасти́ [сохраня́ть/-храни́ть] чьё-н. до́брое и́мя. das bin ich meiner Ehre schuldig э́то для меня́ долг че́сти. seine Ehre in etw. setzen счита́ть /- честь <де́лать/-> что-н. для себя́ де́лом че́сти. um die Ehre spielen игра́ть сыгра́ть не на де́ньги. aller Ehren wert sein быть досто́йным вся́ческого уваже́ния. jdm. wurde die Ehre zuteil, … на чью-н. до́лю вы́пала честь …2) Ehrgefühl честь f. jd. hat keine Ehre im Leibe у кого́-н. нет ни че́сти, ни со́вести. jdn. in seiner Ehre kränken, an jds. Ehre rühren задева́ть /-де́ть чью-н. честь. jdn. bei seiner Ehre packen задева́ть /- чьё-н. самолю́бие. bei seiner Ehre schwören кля́сться по- (свое́й) че́стью. ich bin es meiner Ehre schuldig, … честь меня́ обя́зывает, … meine Ehre verbietet mir, … честь не позволя́ет мне, … auf Ehre, bei meiner Ehre! кляну́сь че́стью !3) Ehrenerweisung, Ehrung по́чести. militärische Ehren во́инские по́чести. jdm. die letzte Ehre erweisen отдава́ть /-да́ть кому́-н. после́дний долг [ Soldaten после́дние во́инские по́чести]. Ehre seinem Andenken! честь его́ па́мяти | es ist mir eine Ehre э́то для меня́ честь Ehre, wem Ehre gebührt по заслу́гам и честь
См. также в других словарях:
Ehrenerweisung — Ein deutscher, amerikanischer und ägyptischer General erweisen den militärischen Gruß Ein militärischer Gruß dient in der Tradition der meisten Streitkräfte sowie in anderen militärisch organisierten oder uniformierten Institutionen als… … Deutsch Wikipedia
Ehrenerweisung — Eh|ren|er|weis, der, Eh|ren|er|wei|sung, die: Ehrerweisung. * * * Eh|ren|er|weis, der, Eh|ren|er|wei|sung, die: das Erweisen (3) der Ehre … Universal-Lexikon
Seite pfeifen — (Ehrenerweisung) bei der Marine fruher ubliche Ehrenbezeigung … Maritimes Wörterbuch
USS Arizona Memorial — Die Gedenkstätte über dem Wrack … Deutsch Wikipedia
Seite pfeifen — ist eine Ehrenerweisung bei der Kriegsmarine verschiedener Nationen. Für Offiziere und hochrangige Gäste die an Bord kommen oder das Schiff verlassen wird mit der Bootsmannsmaatenpfeife Seite gepfiffen. Inhaltsverzeichnis 1 Ursprünge 2 Ausführung … Deutsch Wikipedia
Ehrung — Auszeichnung; Ehre; Anerkennung * * * Eh|rung [ e:rʊŋ], die; , en: das Ehren, das Erweisen von Ehre: die Ehrung der Siegerin; dem Jubilar wurden zahlreiche Ehrungen zuteil. Syn.: ↑ Anerkennung, ↑ Auszeichnung, ↑ Lob … Universal-Lexikon
Ehrengehalt — Eh|ren|ge|halt, das: ↑ 2Gehalt als Ehrenerweisung. * * * Eh|ren|ge|halt, das: 2↑Gehalt als Ehrenerweisung … Universal-Lexikon
Hochzeitsbrauch — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Hochzeitsbräuche sind Traditionen, die rund um das Thema Heirat entstanden sind. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Rudolf Hess — Rudolf Heß (1945) Rudolf Walter Richard Heß [hɛs] (* 26. April 1894 in Alexandria, Ägypten; † 17. August 1987 durch Suizid im Kriegsverbrechergefängnis Spandau, Berlin) war … Deutsch Wikipedia
Rudolf Heß — Rudolf Heß, 1933 Rudolf Walter Richard Heß [hɛs] (* 26. April 1894 in Alexandria, Ägypten; † 17. August 1987 in Berlin) war ein nationalsozialis … Deutsch Wikipedia
Ehrengrabmal — Zenotaph; Ehrenmal; Kenotaph * * * Eh|ren|grab[|mal], das: Grab[mal] als Ehrenerweisung insbesondere für gefallene Soldaten … Universal-Lexikon