-
1 Ecstasy
-
2 Ecstasy
Ec·sta·sy <-, -s> [ʼɛkstəzi] fecstasy, E ( fam) -
3 Ecstasy
-
4 Ecstasy mit Viagra
sextasy Am. -
5 welche Wonne! seufzte sie
-
6 Ekstase
f; -, -n ecstasy, rapture; in Ekstase geraten go into ecstasies ( oder raptures) ( über + Akk over), get carried away (by); jemanden in Ekstase versetzen send s.o. into ecstasies ( oder raptures)* * *die Ekstaseecstasy; rage; frenzy; exaltation* * *Eks|ta|se [Ek'staːzə, ɛks'taːzə]f -, -necstasyjdn in Ekstáse versetzen — to send sb into ecstasies
* * *Ek·sta·se<-, -n>[ɛkˈsta:zə]f ecstasyjdn zur \Ekstase treiben to drive sb to the limits; (jdn zum Orgasmus bringen) to drive sb wildjdn in \Ekstase versetzen to send sb into ecstasies* * *die; Ekstase, Ekstasen ecstasy* * *in Ekstase geraten go into ecstasies ( oder raptures) (über +akk over), get carried away (by);jemanden in Ekstase versetzen send sb into ecstasies ( oder raptures)* * *die; Ekstase, Ekstasen ecstasy* * *-n f.ecstasy n.frenzy n. -
7 Verzückung
* * *die Verzückungrapture; entrancement; ecstasy* * *Ver|zụ̈|ckung [fɛɐ'tsʏkʊŋ]f -, -enrapture, ecstasy* * *Ver·zü·ckung<-, -en>f (geh) ecstasy* * *in Verzückung geraten go into raptures (wegen over)* * *f.ecstasy n.rapture n. -
8 Entrückung
* * *Ent|rụ̈|ckungf -, -en (geh)rapture, ecstasy; (= Versunkenheit) rapt absorption; (REL = Versetzung) translation* * *Entrückung f geh Zustand: (state of) rapture ( oder ecstasy oder entrancement); (das Entrücken) entrancement -
9 Entzückung
f geh. delight; stärker: ecstasy; in Entzückung geraten go into raptures ( über + Akk over), be ecstatic (about); in Entzückung versetzen send into raptures, absolutely delight* * *die Entzückungdelight; ecstasy* * *Ent|zụ̈|ckungf -, -enSee:* * *in Entzückung geraten go into raptures (in Entzückung versetzen send into raptures, absolutely delight* * *f.delight n. -
10 Rausch
m; -es, Räusche intoxication, drunkenness; (Drogenrausch) high umg.; fig. delirious state; (auch Raserei) frenzy; (vor Glück etc.) rapture, exhilaration; sich einen Rausch antrinken get drunk; einen Rausch haben be drunk; seinen Rausch ausschlafen sleep it off; im Rausch under the influence (of alcohol); im Rausch des Glücks sein be deliriously happy; im Rausch der Geschwindigkeit intoxicated ( oder drunk) with speed; im Rausch der Begeisterung carried away by one’s enthusiasm, in a fit of enthusiasm; im Rausch des Erfolgs etc. carried away by success etc.; im Rausch der Leidenschaft seized with (a burning) passion* * *der Rauschintoxication; drunkenness; inebriation* * *[rauʃ]m -(e)s, Räusche['rɔyʃə]einen Ráúsch antrinken — to get drunk
einen Ráúsch haben — to be drunk
etw im Ráúsch tun/sagen — to do/say sth while under the influence (of alcohol or drink)
seinen Ráúsch ausschlafen — to sleep it off
im Ráúsch der Leidenschaft — inflamed with passion
im Ráúsch der Gefühle — in an ecstasy of emotion
der Ráúsch der Geschwindigkeit — the thrill of speed
* * ** * *<-[e]s, Räusche>[rauʃ, pl ˈrɔyʃə]m1. (Trunkenheit) intoxication, inebriationim Zustand eines \Rausches in a state of intoxicationeinen \Rausch bekommen to get drunk, to become inebriated [or intoxicated] formseinen \Rausch ausschlafen to sleep it offim \Rausch der Leidenschaft intoxicated by [or inflamed with] passionder \Rausch der Geschwindigkeit/des Erfolges the thrill [or exhilaration] of speed/success* * *der; Rausch[e]s, Räusche1) (durch Alkohol) state of drunkennessetwas im Rausch tun — do something while drunk
2) (durch Drogen) drugged stateeinen Rausch haben — be drugged; be high (coll.) [on drugs]
ein wilder/blinder Rausch — a wild/blind frenzy
der Rausch der Geschwindigkeit — the exhilaration or thrill of speed
* * *Rausch m; -es, Räusche intoxication, drunkenness; (Drogenrausch) high umg; fig delirious state; (auch Raserei) frenzy; (vor Glück etc) rapture, exhilaration;sich einen Rausch antrinken get drunk;einen Rausch haben be drunk;seinen Rausch ausschlafen sleep it off;im Rausch under the influence (of alcohol);im Rausch des Glücks sein be deliriously happy;im Rausch der Begeisterung carried away by one’s enthusiasm, in a fit of enthusiasm;im Rausch der Leidenschaft seized with (a burning) passion* * *der; Rausch[e]s, Räusche1) (durch Alkohol) state of drunkennesssich (Dat.) einen Rausch antrinken — get drunk
2) (durch Drogen) drugged stateeinen Rausch haben — be drugged; be high (coll.) [on drugs]
3) (starkes Gefühl) transportein wilder/blinder Rausch — a wild/blind frenzy
der Rausch der Geschwindigkeit — the exhilaration or thrill of speed
* * *-e m.inebriation n.intoxication n. -
11 Wonneschauer
m1. frisson of pleasure2. thrill of joypl1. frissons of ecstasy2. thrills of joy([sexuelle] Ekstase)thrill of ecstasy([sexuelle] Ekstase)thrills of ecstasy -
12 einschmeißen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-) umg. einwerfen I 1-3* * *ein|schmei|ßenvt sep2) (sl = nehmen)eine Pille éínschmeißen — to take or pop a pill (inf)
Ecstasy éínschmeißen — to do (inf) or drop (sl) ecstasy
* * *ein|schmei·ßen▪ eingeschmissen smashed in* * * -
13 Entrücktheit
-
14 Freudentaumel
m: in einen Freudentaumel geraten go into ecstasies* * *Freu|den|tau|melmecstasy ( of joy)* * *Freu·den·tau·melm ecstasy [of joy], raptures npl [or euphoria]in einen [wahren] \Freudentaumel verfallen to become [absolutely] euphoric, to go into raptures [or transports of delight]* * *der transport of delight or joy* * *in einen Freudentaumel geraten go into ecstasies* * *der transport of delight or joy -
15 Wonne
f; -, -n delight, bliss; die Wonnen (+ Gen) the joys of; eine wahre Wonne sheer delight, a real treat; mit Wonne umg. with relish* * *die Wonnedelight; blissfulness; lust; sexual pleasure* * *Wọn|ne ['vɔnə]f -, -n (geh)(= Glückseligkeit) bliss no pl; (= Vergnügen) joy, delight* * *Won·ne<-, -n>[ˈvɔnə]f (geh) joy, delightdie \Wonnen der Liebe the joys of lovees ist [für jdn] eine [wahre] \Wonne, etw zu tun (fam) it is a [real] joy [for sb] to do sthdie Kinder kreischten vor \Wonne the children squealed with delightmit \Wonne (veraltend geh) with great delightich habe mit \Wonne vernommen, dass es dir besser geht (hum) I was delighted to hear that you are getting better* * *die; Wonne, Wonnen (geh.) bliss no pl.; ecstasy; (etwas, was Freude macht) joy; delightes war eine Wonne, ihr zuzuhören — she was a joy or delight to listen to
* * *die Wonnen (+gen) the joys of;eine wahre Wonne sheer delight, a real treat;mit Wonne umg with relish* * *die; Wonne, Wonnen (geh.) bliss no pl.; ecstasy; (etwas, was Freude macht) joy; delightes war eine Wonne, ihr zuzuhören — she was a joy or delight to listen to
* * *-n f.blissfulness n. -
16 ekstatisch
I Adj. ecstatic, rapturousII Adv. ecstatically, rapturously* * *eks|ta|tisch [Ek'staːtIS, ɛks'taːtɪʃ]1. adjecstatic, full of ecstasy2. advecstatically* * *ek·sta·tisch[ɛkˈsta:tɪʃ]adj (geh) ecstatic* * *1.Adjektiv ecstatic2.adverbial ecstatically* * *A. adj ecstatic, rapturousB. adv ecstatically, rapturously* * *1.Adjektiv ecstatic2.adverbial ecstatically* * *adj.ecstatic adj. -
17 liebestrunken
Adj. geh. besotted* * *lie|bes|trun|kenadj (geh)in an ecstasy of love* * *liebestrunken adj geh besotted -
18 Seligkeit
f2. (Glück) perfect happiness, (sheer) bliss; davon hängt doch nicht die Seligkeit ab umg. it’s not the end of the world* * *die Seligkeitblessedness; beatitude; bliss* * *Se|lig|keitf -, -enewige Séligkeit — eternal salvation
2) (= Glück) (supreme) happiness, bliss* * ** * *Se·lig·keit<->1. REL salvationdie [ewige] \Seligkeit erlangen [o gewinnen] to attain a state of [eternal] salvation* * *die; Seligkeit, Seligkeiten1) o. Pl. (Rel.) [state of] blessedness; beatitude2) (Glücksgefühl) bliss no pl.; [blissful] happiness no pl* * *1. KIRCHE (state of) blessedness, beatitude;ewige Seligkeit auch everlasting life2. (Glück) perfect happiness, (sheer) bliss;davon hängt doch nicht die Seligkeit ab umg it’s not the end of the world* * *die; Seligkeit, Seligkeiten1) o. Pl. (Rel.) [state of] blessedness; beatitude2) (Glücksgefühl) bliss no pl.; [blissful] happiness no pl* * *f.beatitude n.blessedness n. -
19 tanzen
vt/i dance (auch fig. Blätter etc.); es wurde viel getanzt there was plenty ( oder lots) of dancing; nach dem Essen wird getanzt there’s dancing afterward[s] ( oder after dinner); es darf getanzt werden it’s time to take your partners (for the first dance); einen Walzer / Cha-Cha-Cha tanzen dance ( oder do) a waltz / the cha-cha; möchten Sie tanzen? may I have this dance ( oder the pleasure)?; eine klassische Rolle tanzen dance a classical role; sich müde / in Ekstase tanzen dance one’s fill / dance till one feels ecstatic; auf dem Seil tanzen walk the (fig.: a) tightrope; auf den Wellen tanzen fig. Schiff: rock on the waves, lift (briskly) to the sea; kleines Boot: bob (up and down) ( oder dance) on the waves; die Mücken tanzen über dem Wasser above the water the midges are dancing ( oder swarming); die Wörter tanzten ihm vor den Augen the words were jerking about ( oder swimming) before his eyes; Derwisch, Pfeife 1, Tango etc.* * *das Tanzendancing* * *tạn|zen ['tantsn]1. vi aux haben or (bei Richtungsangabe) seinto dance; (Boot auch) to bob; (Kreisel) to spin; (hüpfen) to hoptanzen gehen, zum Tanzen gehen — to go dancing
See:→ Pfeife2. vtWalzer, Tango etc to dance* * *1) (to move in time to music by ma-king a series of rhythmic steps: She began to dance; Can you dance the waltz?) dance2) (to move cheerfully or with confidence: He waltzed into the room and told us that he was getting married the next day.) waltz* * *tan·zen[ˈtantsn̩]I. vi1. Hilfsverb: haben (einen Tanz ausführen) to dancewollen wir \tanzen? shall we dance?2. Hilfsverb: sein (sich tanzend fortbewegen) to danceauf dem Seil \tanzen to walk the tightrope [or high wire3. Hilfsverb: haben (hüpfen) Gläser, Würfel to jump in the airdas kleine Boot tanzte auf den Wellen the little boat bobbed up and down on the wavesihm tanzte alles vor den Augen the room was spinning before his eyesII. vt Hilfsverb: habeneinen Tango/ein Solo \tanzen to dance the tango/a soloIII. vr* * *1.intransitives Verb1) dance2) mit sein (sich tanzend fortbewegen) dance; skip2.transitives VerbWalzer tanzen — dance a waltz; waltz
* * *es wurde viel getanzt there was plenty ( oder lots) of dancing;nach dem Essen wird getanzt there’s dancing afterward[s] ( oder after dinner);es darf getanzt werden it’s time to take your partners (for the first dance);einen Walzer/Cha-Cha-Cha tanzen dance ( oder do) a waltz/the cha-cha;möchten Sie tanzen? may I have this dance ( oder the pleasure)?;eine klassische Rolle tanzen dance a classical role;sich müde/in Ekstase tanzen dance one’s fill/dance till one feels ecstatic;auf dem Seil tanzen walk the (fig: a) tightrope;auf den Wellen tanzen fig Schiff: rock on the waves, lift (briskly) to the sea; kleines Boot: bob (up and down) ( oder dance) on the waves;die Mücken tanzen über dem Wasser above the water the midges are dancing ( oder swarming);die Wörter tanzten ihm vor den Augen the words were jerking about ( oder swimming) before his eyes; → Derwisch, Pfeife 1, Tango etc* * *1.intransitives Verb1) dance2) mit sein (sich tanzend fortbewegen) dance; skip2.transitives VerbWalzer tanzen — dance a waltz; waltz
* * *n.dancing n. -
20 Wollust
f geh. voluptuousness; (Sinnlichkeit) sensuality; (Lüsternheit) lust; etw. mit wahrer Wollust tun relish s.th., revel in s.th.* * *die Wollustlasciviousness; lust; voluptuousness; libidinousness; salaciousness; sexual pleasure* * *Wọl|lustf (liter)(= Sinnlichkeit) sensuality, voluptuousness; (= Lüsternheit) lust, lewdness, lasciviousness* * *Wol·lust<-, lüste>[ˈvɔlʊst, pl ˈvɔlʏstə]f (geh) lustvoller \Wollust lustfullyetw mit wahrer [o einer wahren] \Wollust tun (fig) to take great delight in doing sth, to delight in doing sth* * *die; Wollust, Wollüste (geh.) lust; (Sinnlichkeit) sensuality* * *etwas mit wahrer Wollust tun relish sth, revel in sth* * *die; Wollust, Wollüste (geh.) lust; (Sinnlichkeit) sensuality* * *-ë f.lust n.salaciousness n.voluptuousness n.
См. также в других словарях:
Ecstasy — wird gewöhnlich in Tablettenform verkauft Ecstasy, auch XTC u. a., ist die Sammelbezeichnung für eine Vielzahl von Phenylethylaminen; im Idealfall allein für MDMA (rac 3,4 Methylendioxy N methylamphetamin), ein entaktogenes Amphetamin. Ecstasy… … Deutsch Wikipedia
Ecstasy — may mean: * MDMA or Methylenedioxymethamphetamine, a psychedelic drug sold under the street name ecstasy . * Ecstasy (emotion), a trance or trance like state in which an individual transcends normal consciousness * Religious ecstasy, a changed… … Wikipedia
Ecstasy — • Offers details of false views Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Ecstasy Ecstasy † … Catholic encyclopedia
ecstasy — n Ecstasy, rapture, transport denote a feeling or a state of intense, sometimes excessive or extreme, mental and emotional exaltation. Ecstasy in its earlier sense, which is now found chiefly in religious and poetical writings, implies a… … New Dictionary of Synonyms
ECSTASY — ECSTASY, from Greek ekstasis, displacement, movement outwards, distraction of mind, drunken excitement, entrancement, or secondarily, astonishment. (See Mark 5:42.) In Greek religion two fundamental types of ecstasy, dionysiac and contemplative,… … Encyclopedia of Judaism
ecstasy — [ ɛkstazi ] n. f. • v. 1988; mot angl., proprt « extase » ♦ Drogue dérivée de l amphétamine, utilisée pour son effet désinhibiteur. ⇒ 2. x,anglic. Être sous ecstasy (ou être ecstasié ). Abrév. ECSTA . ● ecstasy nom masculin ou nom féminin … Encyclopédie Universelle
Ecstasy — Ec sta*sy, n.; pl. {Ecstasies}. [F. extase, L. ecstasis, fr. Gr. ?, fr. ? to put out of place, derange; ? = ek out + ? to set, stand. See {Ex }, and {Stand}.] [Also written {extasy}.] 1. The state of being beside one s self or rapt out of one s… … The Collaborative International Dictionary of English
ecstasy — [ek′stə sē] n. pl. ecstasies [ME & OFr extasie < LL(Ec) ecstasis < Gr ekstasis, a being put out of its place, distraction, trance < ek , out + histanai, to set: see STAND] 1. a state of being overpowered by emotion, as by joy, grief, or… … English World dictionary
Ecstasy — Ec sta*sy, v. t. To fill ecstasy, or with rapture or enthusiasm. [Obs.] [1913 Webster] The most ecstasied order of holy . . . spirits. Jer. Taylor. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
ecstasy — is not the same experience as a vision or a dream [[➝ dreams]]; it is an awareness of being taken up outside oneself, and there are only a few such mystical moments recorded in the Bible. One is by Paul in 2 Cor. 12:2, when he mentions ‘a person… … Dictionary of the Bible
ecstasy — late 14c., in a frenzy or stupor, fearful, excited, from O.Fr. estaise ecstasy, rapture, from L.L. extasis, from Gk. ekstasis entrancement, astonishment; any displacement, in NT a trance, from existanai displace, put out of place, also drive out… … Etymology dictionary