Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

Décroître

  • 1 décroître

    vi., diminuer, baisser ; diminuer, (faire) baisser: dékraitre, C. => kraitre < croître> (Albanais.001, Annecy).

    Dictionnaire Français-Savoyard > décroître

  • 2 убывать

    décroître; (a)baisser

    Русско-французский политехнический словарь > убывать

  • 3 decrescer

    de.cres.cer
    [dekres‘er] vi décroître, di-minuer.
    * * *
    [dekre`se(x)]
    Verbo intransitivo décroître
    * * *
    verbo
    décroître; s'amoindrir; diminuer; baisser
    as forças decrescem
    les forces diminuent

    Dicionário Português-Francês > decrescer

  • 4 decoquo

    dēcŏquo (dēcŏco), ĕre, coxi, coctum - tr. - [st2]1 [-] faire cuire, faire bouillir. [st2]2 [-] au fig. faire fermenter, mûrir, sécher. [st2]3 [-] réduire par la cuisson, faire évaporer. [st2]4 [-] au fig. réduire, affaiblir, diminuer, ruiner. [st2]5 [-] intr. - manger son bien, se ruiner, faire banqueroute. [st2]6 [-] décroître, se perdre, être ruiné. [st2]7 [-] couver, machiner.
    * * *
    dēcŏquo (dēcŏco), ĕre, coxi, coctum - tr. - [st2]1 [-] faire cuire, faire bouillir. [st2]2 [-] au fig. faire fermenter, mûrir, sécher. [st2]3 [-] réduire par la cuisson, faire évaporer. [st2]4 [-] au fig. réduire, affaiblir, diminuer, ruiner. [st2]5 [-] intr. - manger son bien, se ruiner, faire banqueroute. [st2]6 [-] décroître, se perdre, être ruiné. [st2]7 [-] couver, machiner.
    * * *
        Decoquo, decoquis, penul. corr. decoxi, decoctum, decoquere. Plin. Faire boullir jusques à certaine diminution.
    \
        Decoquunt anni materiam. Quintil. Diminuent et appetissent.
    \
        Decoqui domino res. Columel. Quand un homme fait perte au labeur, et ne retire pas ce qu'il y despend.
    \
        Decoquitur argentum experientibus. Liu. Il se dechet en le fondant.
    \
        Decoquere creditoribus. Cic. Plin. Despendre tout son bien en sorte que les creanciers n'y trouvent que prendre, Faire banqueroupte, Aller au saffran.
    \
        Decoquere bonae spei, pro Bonam spem fallere. Senec. Frustrer l'esperance.

    Dictionarium latinogallicum > decoquo

  • 5 decresco

    dēcresco, ĕre, crēvi, crētum - intr. - décroître, diminuer, se rapetisser, s'affaiblir, décliner, disparaître.
    * * *
    dēcresco, ĕre, crēvi, crētum - intr. - décroître, diminuer, se rapetisser, s'affaiblir, décliner, disparaître.
    * * *
        Decresco, decrescis, decreui, decretum, pen. prod. decrescere. Martial. Descroistre, Diminuer, Appetisser.
    \
        Cornua decrescunt. Ouid. Accourcissent.
    \
        Vestes decrescunt pueris. Stat. Quand les enfans croissent, leurs premieres robbes leur sont trop petites et trop courtes.

    Dictionarium latinogallicum > decresco

  • 6 defloresco

    dēflōresco, ĕre, flōrŭi - intr. - [st2]1 [-] cesser de fleurir, se flétrir, faner, perdre sa fleur. [st2]2 [-] perdre sa fraîcheur, sa grâce, son éclat, baisser, décroître.    - Col. 2, 10, 9 ; Catul. 62, 43.    - fig. Cic. Cael. 44 ; Br. 217 ; Liv. 29, 4.
    * * *
    dēflōresco, ĕre, flōrŭi - intr. - [st2]1 [-] cesser de fleurir, se flétrir, faner, perdre sa fleur. [st2]2 [-] perdre sa fraîcheur, sa grâce, son éclat, baisser, décroître.    - Col. 2, 10, 9 ; Catul. 62, 43.    - fig. Cic. Cael. 44 ; Br. 217 ; Liv. 29, 4.
    * * *
        Defloresco, deflorescis, deflorui, deflorescere. Plin. Se defleurer, Perdre sa fleur.
    \
        Gratia oris defloruit. Claud. La beaulté et grace du visage est defleuree.
    \
        Deflorescit formae dignitas, per translationem. Author ad Heren. La fleur de beaulté se perd.
    \
        Cum corporibus vigent et deflorescunt animi. Liuius. Le cueur est alaigre et abbatu à mesure que le corps l'est.
    \
        Deflorescunt amores. Cic. Se perdent, et se passent legierement.
    \
        Deflorescere. Colum. Fleurir, Jecter fleurs, Estre en fleur.

    Dictionarium latinogallicum > defloresco

  • 7 diffluo

    diffluo, ĕre, fluxi, fluxum - intr. - [st2]1 [-] couler de côté et d'autre, se répandre en coulant. [st2]2 [-] se fondre, se perdre, dépérir, décroître. [st2]3 [-] nager dans, regorger de, surabonder.    - in plures partes diffluere, Caes. B. G. 4.10.4: se diviser en plusieurs bras (en parl. d'un fleuve).    - sudore multo diffluens, Phaedr. 4, 25, 23: tout baigné de sueur.    - otio diffluere, Cic. de Or. 3, 32: avoir beaucoup de loisir.
    * * *
    diffluo, ĕre, fluxi, fluxum - intr. - [st2]1 [-] couler de côté et d'autre, se répandre en coulant. [st2]2 [-] se fondre, se perdre, dépérir, décroître. [st2]3 [-] nager dans, regorger de, surabonder.    - in plures partes diffluere, Caes. B. G. 4.10.4: se diviser en plusieurs bras (en parl. d'un fleuve).    - sudore multo diffluens, Phaedr. 4, 25, 23: tout baigné de sueur.    - otio diffluere, Cic. de Or. 3, 32: avoir beaucoup de loisir.
    * * *
        Diffluo, diffluis, diffluxi, diffluxum, diffluere. Plin. Couler de toutes pars.
    \
        Sudore diffluere. Plin. Jecter sueurs, ou Suer de tous costez.
    \
        Diffluere otio, siue luxuria, siue lasciuia. Cic. Abonder, Fondre en delices et voluptez, Regorger de delices.

    Dictionarium latinogallicum > diffluo

  • 8 resido

    rĕsīdo, ĕre, sēdi, sessum [ re + sido] - intr. - [st2]1 [-] s'asseoir, se poser sur, percher; s'établir, se fixer sur, rester. [st2]2 [-] s'abaisser (en parl. du style). [st2]3 [-] se retirer, baisser, décroître (en parl. de l'eau). [st2]4 [-] s'affaisser, s'apaiser, se calmer, cesser.
    * * *
    rĕsīdo, ĕre, sēdi, sessum [ re + sido] - intr. - [st2]1 [-] s'asseoir, se poser sur, percher; s'établir, se fixer sur, rester. [st2]2 [-] s'abaisser (en parl. du style). [st2]3 [-] se retirer, baisser, décroître (en parl. de l'eau). [st2]4 [-] s'affaisser, s'apaiser, se calmer, cesser.
    * * *
        Resido, residis, pe. prod. resedi, pen. prod. residere, penult. cor. Plin. iunior. Se rasseoir.

    Dictionarium latinogallicum > resido

  • 9 senesco

    senesco, ĕre, senui - intr. - [st2]1 [-] devenir vieux, vieillir. [st2]2 [-] prendre les caractères de la vieillesse, se consumer, se dessécher, dépérir, s'affaiblir, décroître, décliner, baisser, languir, passer.    - sensim aetas senescit, Cic. Sen. 11, 38: la vieillesse vient tout doucement.    - tranquillissime senuit, Suet. Aug. 2: il vieillit dans le repos.    - arbores quo magis senescunt, Plin. 16, 27, 50, § 116: plus les arbres vieillissent.    - caseus in salem senescens, Plin.: fromage qui prend un goût de sel en vieillissant.    - senescens mensis, Varr.: mois qui finit.    - senescens hiems, Cic.: hiver sur son déclin.    - agni senescunt, Varr.: les agneaux maigrissent.    - inani studio senescere circa... Quint. 8, prooem. § 18: se consumer dans l'étude stérile de...    - senescere socordiâ, Tac. A. 1, 9: croupir dans l'oisiveté.    - senescit fortuna, Vell. 2, 11, 3: la fortune se lasse (= elle devient contraire).    - senescunt smaragdi, Plin. 37, 5, 18, § 70: les émeraudes se ternissent.    - senescunt cunctando consilia, Liv. 35, 12: les délais font avorter les entreprises.
    * * *
    senesco, ĕre, senui - intr. - [st2]1 [-] devenir vieux, vieillir. [st2]2 [-] prendre les caractères de la vieillesse, se consumer, se dessécher, dépérir, s'affaiblir, décroître, décliner, baisser, languir, passer.    - sensim aetas senescit, Cic. Sen. 11, 38: la vieillesse vient tout doucement.    - tranquillissime senuit, Suet. Aug. 2: il vieillit dans le repos.    - arbores quo magis senescunt, Plin. 16, 27, 50, § 116: plus les arbres vieillissent.    - caseus in salem senescens, Plin.: fromage qui prend un goût de sel en vieillissant.    - senescens mensis, Varr.: mois qui finit.    - senescens hiems, Cic.: hiver sur son déclin.    - agni senescunt, Varr.: les agneaux maigrissent.    - inani studio senescere circa... Quint. 8, prooem. § 18: se consumer dans l'étude stérile de...    - senescere socordiâ, Tac. A. 1, 9: croupir dans l'oisiveté.    - senescit fortuna, Vell. 2, 11, 3: la fortune se lasse (= elle devient contraire).    - senescunt smaragdi, Plin. 37, 5, 18, § 70: les émeraudes se ternissent.    - senescunt cunctando consilia, Liv. 35, 12: les délais font avorter les entreprises.
    * * *
        Senesco, senescis, senescere. Plin. Vieillir, Envieillir, Devenir vieil.
    \
        Fama senescere dicitur quis. Liu. Quand son bruit et renommee se diminue.
    \
        Amor senescet. Ouid. Se refroidira et diminuera, Se passera.
    \
        Senescens in salem caseus. Plin. Qui se sale en vieillissant, et à mesure qu'il vieillist.
    \
        Ciuitas otio senescit. Liu. Devient à neant et se perd, S'aneantit.
    \
        Consilia senescunt. Liu. Viennent à neant à la longue et en les differant.
    \
        Fama senescens. Tacit. Qui se passe.
    \
        Humus lassa senescit. Ouid. La terre se lasse de porter.
    \
        Hyems senescit. Cic. Quand l'hyver fine et est sur le declin.
    \
        Laus senescit. Cic. Quand la louange d'aucun se diminue.
    \
        Literae senescunt. Plin. iunior. Quand elles viennent à rien.
    \
        Luna senescens, cui Crescens opponitur. Varro. Decroissant, Decours de lune.
    \
        Morbus senescit. Cic. Quand la maladie commence à se passer.
    \
        Pugna senescit. Liu. Le combat se refroidit.
    \
        Seges alta imbre nimio senescit. Stat. Se gaste et corrompt.
    \
        Virtus paulatim euicta senescit. Sil. Se debilite et affoiblist.
    \
        Vitia senescunt. Liu. Les vices se passent.

    Dictionarium latinogallicum > senesco

  • 10 decrescere

    decrescere v.intr. (pres.ind. decrésco, decrésci; p.rem. decrébbi; p.p. decresciùto; aus. essere) 1. décroître (aus. avoir), diminuer (aus. avoir); (rif. alla luna) baisser (aus. avoir): la luna decresce la lune baisse. 2. ( diminuire di livello) baisser (aus. avoir), descendre: la piena decresce la crue baisse. 3. (rif. alla marea) descendre. 4. (rif. a suoni) décroître (aus. avoir), mourir, s'éteindre.

    Dizionario Italiano-Francese > decrescere

  • 11 scemare

    scemare v. ( scémo) I. intr. (aus. essere) 1. diminuer (aus. avoir), décroître (aus. avoir): il vento va scemando le vent va en diminuant. 2. ( lett) (calare rif. a astro) se coucher; (rif. alla luna) décroître (aus. avoir). II. tr. ( lett) diminuer, baisser, réduire: scemare un prezzo baisser un prix.

    Dizionario Italiano-Francese > scemare

  • 12 erlahmen

    ɛr'laːmən
    v
    1) diminuer, décroître, s'attiédir, se refroidir
    2) ( nachlassen) diminuer, décroître
    erlahmen
    erlc1bb8184a/c1bb8184hmen *
    1 (kraftlos werden) s'engourdir
    2 (nachlassen) s'émousser

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > erlahmen

  • 13 taper

    taper ['teɪpə(r)]
    (column, trouser leg, plane wing) fuseler; (stick, table leg) effiler, tailler en pointe
    (column, trouser leg, plane wing) être fuselé; (stick, shape, table leg) se terminer en pointe, s'effiler; (finger) être effilé;
    her hair tapers in to the neck ses cheveux sont effilés sur son cou;
    it tapers to a point c'est taillé en pointe
    3 noun
    (a) (candle) = longue bougie fine; Religion cierge m
    (b) (for lighting candle, fire) allume-feu m inv
    ►► British Finance taper relief = réduction progressive des impôts sur les plus-values en fonction du nombre d'années pendant lequel on détient un bien avant de le vendre
    effiler, tailler en pointe
    (a) (shape) se terminer en fuseau ou en pointe
    (b) (noise) diminuer progressivement, décroître, s'affaiblir; (conversation) tomber; (level of interest, activity) décroître progressivement;
    street crime shows signs of tapering off tout laisse à penser que les agressions sont en baisse

    Un panorama unique de l'anglais et du français > taper

  • 14 wane

    wane [weɪn]
    (moon) décroître, décliner; (interest, power, popularity, influence) diminuer; (civilization, empire) décliner, être en déclin; (beauty) se fâner
    2 noun
    to be on the wane (moon) décroître, décliner; (interest, power, popularity, influence) diminuer; (civilization, empire) décliner, être en déclin; (beauty) se fâner

    Un panorama unique de l'anglais et du français > wane

  • 15 сокращать

    1) décroître, diminuer
    2) math se réduire
    3) phys se contracter

    Русско-французский политехнический словарь > сокращать

  • 16 minguar

    verbo
    1 ( diminuir) diminuer
    ( faltar) manquer
    os medicamentos minguam
    les médicaments diminuent
    2 ( escassear) décroître

    Dicionário Português-Francês > minguar

  • 17 decline

    1.
    recul; repli; baisse; fléchissement; régression; contraction
    1) décliner [un verbe]
    2) baisser; décliner; fléchir; décroître; diminuer; s'amoindrir; péricliter

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > decline

  • 18 понижаться

    2) страд. être + part. pas. (ср. понизить)
    * * *
    v
    1) gener. être en baisse, être en régression, descendre, rétrograder, se rabaisser, décliner (1,5 % de la dose, cette valeur décline rapidement à moins de 0,1 % après 24 heures.), décroître, fléchir, baisser
    2) eng. s' abaisser, tomber
    3) construct. s'abattre

    Dictionnaire russe-français universel > понижаться

  • 19 убывать

    * * *
    v
    1) gener. être en décrue (о воде), aller en décroissance, décroître, rapetisser, baisser, déchaler (о воде - при отливе), perdre (о море)

    Dictionnaire russe-français universel > убывать

  • 20 уменьшать номер адреса

    v
    IT. (на единицу) décroître une adresse

    Dictionnaire russe-français universel > уменьшать номер адреса

См. также в других словарях:

  • décroître — [ dekrwatr ] v. intr. <conjug. : 55> • descroistre 1160; roman discrescere ♦ Diminuer progressivement. ⇒ baisser, diminuer. Le niveau de la rivière décroît lentement. Les eaux ont décru, sont décrues (⇒ décrue) . Ses forces décroissent… …   Encyclopédie Universelle

  • décroître — DÉCROÎTRE. v. n. (Il se conjugue comme Croître.) Diminuer. La rivière décrolt. Les jours sont bien décrus. Après la Saint Jean, les jours commencent à décroître.Décru, ue. participe …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • décroître — (dé kroî tr ), je décroîs, tu décroîs, il décroît, nous décroissons, vous décroissez, ils décroissent ; je décroissais ; je décrus ; je décroîtrai ; je décroîtrais ; décroîs, qu il décroisse, décroissons ; que je décroisse, que nous décroissions… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • DÉCROÎTRE — v. n. (Il se conjugue comme Croître. ) Diminuer. La rivière décroît. La rivière a décru de deux pouces. Les eaux ont bien décru, sont bien décrues. Après la Saint Jean, les jours commencent à décroître. DÉCRU, UE. participe …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • DÉCROÎTRE — v. intr. Diminuer peu à peu. La rivière décroît lentement. Les eaux ont bien décru, sont bien décrues. Après la Saint Jean, les jours commencent à décroître …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Décroître — III гр., (avoir) P.p.: décru Уменшаться, понижаться Présent de l indicatif je décrois tu décrois il décrois nous décroissons vous décroissez ils décroissent …   Dictionnaire des verbes irréguliers français

  • décroître — vi. , diminuer, baisser ; diminuer, (faire) baisser : dékraitre, C. => kraitre <croître> (Albanais.001, Annecy) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • diminuer — [ diminɥe ] v. <conjug. : 1> • 1265; lat. diminuere « mettre en morceaux, briser », de minus « petit » I ♦ V. tr. 1 ♦ Rendre plus petit (une grandeur). ⇒ amoindrir, réduire. Diminuer la longueur (⇒ raccourcir) , la largeur (⇒ rétrécir) , la …   Encyclopédie Universelle

  • baisser — [ bese ] v. <conjug. : 1> • baissier 1080; lat. pop. °bassiare, de bassus → 1. bas I ♦ V. tr. 1 ♦ Mettre plus bas. ⇒ abaisser, descendre. Baisser un store. Baisser le col de sa chemise. ⇒ rabattre. Baisser son pantalon. Baisser la vitre d… …   Encyclopédie Universelle

  • croître — [ krwatr ] v. intr. <conjug. : 55> • creistre 1080; lat. crescere « naître, grandir » 1 ♦ Grandir progressivement jusqu au terme du développement normal, en parlant des êtres organisés. ⇒ se développer, pousser; croissance. Les arbres… …   Encyclopédie Universelle

  • décliner — [ dekline ] v. <conjug. : 1> • 1080 « détourner »; lat. declinare I ♦ V. tr. 1 ♦ Dr. Prétendre incompétent pour statuer. Décliner la compétence d une juridiction, d un juge. ⇒ déclinatoire, renvoi. Cour. Repousser (ce qui est proposé,… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»