-
1 dunkles Geschäft
dunkles Geschäft
shady deal (business), funny business, dubious dealing, racket (sl.) -
2 dunkles Gewerbe
dunkles Gewerbe
shady business -
3 dunkles Rotfilter
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > dunkles Rotfilter
-
4 dunkles Bier
dark beer; brown ale -
5 dunkles Starkbier
stout -
6 dunkles Bier
nbrown ale -
7 dunkles Kapitel
ndark chapter -
8 dunkles Zeitalter
ndark age -
9 leichtes dunkles Bier
nmild Br. -
10 dunkel
I Adj.1. mit wenig Licht: dark; draußen wird es schon dunkel it’s already getting dark; im Sommer wird es erst spät dunkel it doesn’t get dark until late in the summer; dunkel machen darken; im Dunkeln in the dark; im Dunkeln ist gut munkeln umg., hum. darkness is the friend of lovers2. farblich: dark (auch Bier, Haar); dunkles Brot brown bread; ein dunkler Typ sein (Ggs. blass sein) be dark; ein Dunkles, bitte! in GB etwa: a (pint of) brown ale please4. fig. (unklar, geheimnisvoll) dark, mysterious; in dunkler Vorzeit in the dim and distant past; jemanden im Dunkeln lassen keep ( oder leave) s.o. in the dark; das liegt noch im Dunkeln (ist unklar) that’s still a mystery; (ist ungewiss) that remains to be seen; im Dunkeln tappen grope (about) in the dark5. fig. Ahnung, Erinnerung: vague, dim7. fig. (zweifelhaft) Existenz, Geschäft: shady, dubious; eine dunkle Vergangenheit haben have a shady past; ein dunkler Punkt in jemandes Vergangenheit a black spot in s.o.’s past, a skeleton in s.o.’s cupboard (Am. closet); dunkle Machenschaften sinister machinationsII Adv.1. dunkel gekleidet dressed in dark colo(u)rs ( oder clothes); eine dunkel getönte Brille dark ( oder tinted) glasses Pl.* * *das Dunkeldark; darkness* * *Dụn|kel ['dʊŋkl]nt -s, no pl (lit, fig)darknessdas verliert sich im Dunkel der Geschichte — it is lost in the mists of history
in Dunkel gehüllt sein (fig) — to be shrouded in mystery
im Dunkel der Nacht — at dead of night
* * *1) (without light: a black night; The night was black and starless.) black2) (without light: a dark room; It's getting dark; the dark (= not cheerful) side.) dark3) (blackish or closer to black than white: a dark red colour; a dark (= not very white or fair) complexion; Her hair is dark.) dark4) (evil and usually secret: dark deeds; a dark secret.) dark5) (not clear; difficult to see: an obscure corner of the library.) obscure6) (full of shadows: shadowy corners.) shadowy* * *Dun·kel<-s>[ˈdʊŋkl̩]nt kein pl (geh)1. (Dunkelheit) darkness2. (Undurchschaubarkeit) mystery3.▶ im \Dunkel der Vorzeit in the mists of time [or dim and distant past]▶ in \Dunkel gehüllt sein to be shrouded in mystery* * *das; Dunkels (geh.) darknessin Dunkel gehüllt sein — (fig.) be shrouded in mystery
* * *A. adj1. mit wenig Licht: dark;draußen wird es schon dunkel it’s already getting dark;im Sommer wird es erst spät dunkel it doesn’t get dark until late in the summer;dunkel machen darken;im Dunkeln in the dark;im Dunkeln ist gut munkeln umg, hum darkness is the friend of loversdunkles Brot brown bread;ein dunkler Typ sein (Ggs blass sein) be dark;ein Dunkles, bitte! in GB etwa: a (pint of) brown ale please4. fig (unklar, geheimnisvoll) dark, mysterious;in dunkler Vorzeit in the dim and distant past;jemanden im Dunkeln lassen keep ( oder leave) sb in the dark;das liegt noch im Dunkeln (ist unklar) that’s still a mystery; (ist ungewiss) that remains to be seen;im Dunkeln tappen grope (about) in the dark5. fig Ahnung, Erinnerung: vague, dim6. fig (unerfreulich) dark, gloomy;ein dunkles Kapitel der Geschichte a dark chapter in history7. fig (zweifelhaft) Existenz, Geschäft: shady, dubious;eine dunkle Vergangenheit haben have a shady past;ein dunkler Punkt in jemandes Vergangenheit a black spot in sb’s past, a skeleton in sb’s cupboard (US closet);dunkle Machenschaften sinister machinationsB. adv1.dunkel gekleidet dressed in dark colo(u)rs ( oder clothes);2. fig:ich kann mich dunkel daran erinnern I can remember that vaguely ( oder dimly)* * *das; Dunkels (geh.) darknessin Dunkel gehüllt sein — (fig.) be shrouded in mystery
* * *adj.abstruse adj.apocalyptical adj.dark adj.deep adj.dim adj.enigmatic n.enigmatical n.gloomy adj.murky adj.obscure adj.opaque adj.recondite adj.tenebrous adj. adv.darkly adv.obscurely adv.shadily adv.swarthily adv. -
11 Bier
n; -(e)s, -e beer; helles Bier etwa lager, light ( oder pale) ale, Am. auch light beer; dunkles Bier etwa brown ( oder dark) ale, Am. dark beer; Bier vom Fass draught (Am. draft) beer; ein großes / kleines Bier Brit. a pint / half-pint (of beer); zwei Bier bitte! two beers, please; gehen wir noch auf ein Bier? do you fancy a beer?, Am. do you want to go for a beer ( oder brew Sl.)?; etw. wie sauer oder saures Bier anpreisen umg. extol the virtues of s.th.(in order to get rid of it) allg.; das ist nicht mein Bier! umg., fig. that’s not my affair ( oder problem); das ist mein Bier umg., fig. that’s my business* * *das Bierbeer; ale; lager* * *[biːɐ]nt -(e)s, -ebeerzwei Bíér, bitte! — two beers, please
zwanzig verschiedene Bíére — twenty different kinds of beer, twenty different beers
dunkles/helles Bíér — dark/light beer
Bíér vom Fass — draught (Brit) or draft (US) beer
* * *(a type of alcoholic drink made from malted barley flavoured with hops.) beer* * *<-[e]s, -e>[bi:ɐ̯]nt beerein kleines/großes \Bier, bitte! a small/large beer, please!, a half [pint]/pint [of beer], please!\Bier vom Fass draught beerdunkles/helles \Bier dark/light beer, ale [or BRIT a. bitter]/lager* * *das; Bier[e]s, Biere beerein kleines/großes Bier — a small/large [glass of] beer
zwei Bier — two beers; two glasses of beer
•• Cultural note:das ist [nicht] mein Bier — (ugs.) that is [not] my affair or business
Germany and Austria rank among the world's top beer consumers, with a vast range of beer varieties ( Bock, Alt, Dunkel, Export, Hell, Kölsch, Lager, Malzbier, Pils, Märzen, Weizenbier or Weißbier, and Berliner Weiße) to choose from. Germans brew more than 5000 varieties, and each beer tastes different depending on the ratio of ingredients, brewing temperature and technique, alcoholic content, ageing time, and colour. Although there are now some big brewing conglomerates, the local brew from small independent breweries (there are about 1300 in Germany) is still the best and most popular. German beer is brewed according to the Reinheitsgebot (beer purity regulations) of 1516, which stipulates that no ingredients other than hops, malted barley, yeast and water can be used. Dortmund and Munich are among the top beer-producing cities in the world. Drinking beer is a vital part of everyday life for many people; they regularly meet up at their Stammtisch in a Kneipe (pub) or in a Biergarten* * *Bier vom Fass draught (US draft) beer;ein großes/kleines Bier Br a pint/half-pint (of beer);zwei Bier bitte! two beers, please;gehen wir noch auf ein Bier? do you fancy a beer?, US do you want to go for a beer ( oder brew sl)?;das ist mein Bier umg, fig that’s my business* * *das; Bier[e]s, Biere beerein kleines/großes Bier — a small/large [glass of] beer
zwei Bier — two beers; two glasses of beer
•• Cultural note:das ist [nicht] mein Bier — (ugs.) that is [not] my affair or business
Germany and Austria rank among the world's top beer consumers, with a vast range of beer varieties ( Bock, Alt, Dunkel, Export, Hell, Kölsch, Lager, Malzbier, Pils, Märzen, Weizenbier or Weißbier, and Berliner Weiße) to choose from. Germans brew more than 5000 varieties, and each beer tastes different depending on the ratio of ingredients, brewing temperature and technique, alcoholic content, ageing time, and colour. Although there are now some big brewing conglomerates, the local brew from small independent breweries (there are about 1300 in Germany) is still the best and most popular. German beer is brewed according to the Reinheitsgebot (beer purity regulations) of 1516, which stipulates that no ingredients other than hops, malted barley, yeast and water can be used. Dortmund and Munich are among the top beer-producing cities in the world. Drinking beer is a vital part of everyday life for many people; they regularly meet up at their Stammtisch in a Kneipe (pub) or in a Biergarten* * *-e n.ale n.beer n. (usw.) vom Fass n.beer (etc.)on tap n.draught beer n. -
12 Dunkel
I Adj.1. mit wenig Licht: dark; draußen wird es schon dunkel it’s already getting dark; im Sommer wird es erst spät dunkel it doesn’t get dark until late in the summer; dunkel machen darken; im Dunkeln in the dark; im Dunkeln ist gut munkeln umg., hum. darkness is the friend of lovers2. farblich: dark (auch Bier, Haar); dunkles Brot brown bread; ein dunkler Typ sein (Ggs. blass sein) be dark; ein Dunkles, bitte! in GB etwa: a (pint of) brown ale please4. fig. (unklar, geheimnisvoll) dark, mysterious; in dunkler Vorzeit in the dim and distant past; jemanden im Dunkeln lassen keep ( oder leave) s.o. in the dark; das liegt noch im Dunkeln (ist unklar) that’s still a mystery; (ist ungewiss) that remains to be seen; im Dunkeln tappen grope (about) in the dark5. fig. Ahnung, Erinnerung: vague, dim7. fig. (zweifelhaft) Existenz, Geschäft: shady, dubious; eine dunkle Vergangenheit haben have a shady past; ein dunkler Punkt in jemandes Vergangenheit a black spot in s.o.’s past, a skeleton in s.o.’s cupboard (Am. closet); dunkle Machenschaften sinister machinationsII Adv.1. dunkel gekleidet dressed in dark colo(u)rs ( oder clothes); eine dunkel getönte Brille dark ( oder tinted) glasses Pl.* * *das Dunkeldark; darkness* * *Dụn|kel ['dʊŋkl]nt -s, no pl (lit, fig)darknessdas verliert sich im Dunkel der Geschichte — it is lost in the mists of history
in Dunkel gehüllt sein (fig) — to be shrouded in mystery
im Dunkel der Nacht — at dead of night
* * *1) (without light: a black night; The night was black and starless.) black2) (without light: a dark room; It's getting dark; the dark (= not cheerful) side.) dark3) (blackish or closer to black than white: a dark red colour; a dark (= not very white or fair) complexion; Her hair is dark.) dark4) (evil and usually secret: dark deeds; a dark secret.) dark5) (not clear; difficult to see: an obscure corner of the library.) obscure6) (full of shadows: shadowy corners.) shadowy* * *Dun·kel<-s>[ˈdʊŋkl̩]nt kein pl (geh)1. (Dunkelheit) darkness2. (Undurchschaubarkeit) mystery3.▶ im \Dunkel der Vorzeit in the mists of time [or dim and distant past]▶ in \Dunkel gehüllt sein to be shrouded in mystery* * *das; Dunkels (geh.) darknessin Dunkel gehüllt sein — (fig.) be shrouded in mystery
* * *1. geh the dark, darkness2. fig darkness, mystery;lichten shed light on sth* * *das; Dunkels (geh.) darknessin Dunkel gehüllt sein — (fig.) be shrouded in mystery
* * *adj.abstruse adj.apocalyptical adj.dark adj.deep adj.dim adj.enigmatic n.enigmatical n.gloomy adj.murky adj.obscure adj.opaque adj.recondite adj.tenebrous adj. adv.darkly adv.obscurely adv.shadily adv.swarthily adv. -
13 Dünkel
I Adj.1. mit wenig Licht: dark; draußen wird es schon dunkel it’s already getting dark; im Sommer wird es erst spät dunkel it doesn’t get dark until late in the summer; dunkel machen darken; im Dunkeln in the dark; im Dunkeln ist gut munkeln umg., hum. darkness is the friend of lovers2. farblich: dark (auch Bier, Haar); dunkles Brot brown bread; ein dunkler Typ sein (Ggs. blass sein) be dark; ein Dunkles, bitte! in GB etwa: a (pint of) brown ale please4. fig. (unklar, geheimnisvoll) dark, mysterious; in dunkler Vorzeit in the dim and distant past; jemanden im Dunkeln lassen keep ( oder leave) s.o. in the dark; das liegt noch im Dunkeln (ist unklar) that’s still a mystery; (ist ungewiss) that remains to be seen; im Dunkeln tappen grope (about) in the dark5. fig. Ahnung, Erinnerung: vague, dim7. fig. (zweifelhaft) Existenz, Geschäft: shady, dubious; eine dunkle Vergangenheit haben have a shady past; ein dunkler Punkt in jemandes Vergangenheit a black spot in s.o.’s past, a skeleton in s.o.’s cupboard (Am. closet); dunkle Machenschaften sinister machinationsII Adv.1. dunkel gekleidet dressed in dark colo(u)rs ( oder clothes); eine dunkel getönte Brille dark ( oder tinted) glasses Pl.* * *das Dunkeldark; darkness* * *Dụn|kel ['dʊŋkl]nt -s, no pl (lit, fig)darknessdas verliert sich im Dunkel der Geschichte — it is lost in the mists of history
in Dunkel gehüllt sein (fig) — to be shrouded in mystery
im Dunkel der Nacht — at dead of night
* * *1) (without light: a black night; The night was black and starless.) black2) (without light: a dark room; It's getting dark; the dark (= not cheerful) side.) dark3) (blackish or closer to black than white: a dark red colour; a dark (= not very white or fair) complexion; Her hair is dark.) dark4) (evil and usually secret: dark deeds; a dark secret.) dark5) (not clear; difficult to see: an obscure corner of the library.) obscure6) (full of shadows: shadowy corners.) shadowy* * *Dun·kel<-s>[ˈdʊŋkl̩]nt kein pl (geh)1. (Dunkelheit) darkness2. (Undurchschaubarkeit) mystery3.▶ im \Dunkel der Vorzeit in the mists of time [or dim and distant past]▶ in \Dunkel gehüllt sein to be shrouded in mystery* * *das; Dunkels (geh.) darknessin Dunkel gehüllt sein — (fig.) be shrouded in mystery
* * *er hat einen akademischen Dünkel he thinks he’s something special because he’s got a degree* * *das; Dunkels (geh.) darknessin Dunkel gehüllt sein — (fig.) be shrouded in mystery
* * *adj.abstruse adj.apocalyptical adj.dark adj.deep adj.dim adj.enigmatic n.enigmatical n.gloomy adj.murky adj.obscure adj.opaque adj.recondite adj.tenebrous adj. adv.darkly adv.obscurely adv.shadily adv.swarthily adv. -
14 Gewerbe
n; -s, -1. (Erwerbszweig) trade, business; (Handwerk) craft; (Industriezweig) branch of industry, trade; ein Gewerbe ausüben practi|se (Am. -ce) ( oder carry on) a trade; ehrliches Gewerbe honest trade; dunkles Gewerbe shady business; das älteste Gewerbe der Welt euph., hum. the oldest profession in the world; das horizontale Gewerbe umg., hum. the oldest profession (in the world)2. nur Sg.; WIRTS., Bereich: trade, (branch of) industry, bes. Am. auch commerce; Handel und Gewerbe trade (Am. commerce) and industry; mittelständisches Gewerbe medium-sized industry* * *das Gewerbeoccupation; business; craft; trade; industry; profession* * *Ge|wẹr|be [gə'vɛrbə]nt -s, -1) tradedas älteste Gewerbe der Welt (hum) — the oldest profession in the world (hum)
einem dunklen Gewerbe nachgehen — to be in a shady trade, to have a shady occupation
seinem Gewerbe nachgehen — to carry on or practise (Brit) or practice (US) one's trade
ein Gewerbe ( be)treiben or ausüben — to practise (Brit) or practice (US) a trade
2) (Sw = Bauerngehöft) farm* * *das1) (the way that a piece of cloth looks or feels, caused by the way in which it is woven: the loose texture of this material.) texture2) ((a) business, occupation, or job: He's in the jewellery trade.) trade* * *Ge·wer·be<-s, ->[gəˈvɛrbə]ein \Gewerbe anmelden to register a businessein \Gewerbe [be]treiben [o ausüben] to be in business/tradedas älteste \Gewerbe [der Welt] (hum)* * *das; Gewerbes, Gewerbe1) business; (Handel, Handwerk) trade2) o. Pl. (kleine Betriebe) [small and medium-sized] businesses and industries* * *ehrliches Gewerbe honest trade;dunkles Gewerbe shady business;das älteste Gewerbe der Welt euph, hum the oldest profession in the world;das horizontale Gewerbe umg, hum the oldest profession (in the world)Handel und Gewerbe trade (US commerce) and industry;mittelständisches Gewerbe medium-sized industry3. Betrieb: business, trade;ein Gewerbe anmelden/betreiben register/carry on a business* * *das; Gewerbes, Gewerbe1) business; (Handel, Handwerk) trade2) o. Pl. (kleine Betriebe) [small and medium-sized] businesses and industries* * *- n.industry n. -
15 Dunkel
dun·kel1) ( ohne Licht) dark;\Dunkel sein/ werden to be/get dark2) ( düster in der Farbe) dark;dunkles Brot brown bread;3) ( tief) deep4) ( unklar) vague;ein dunkles Kapitel der Geschichte a dark chapter in historyWENDUNGEN:jdn im D\Dunkeln lassen to leave sb in the dark;noch im D\Dunkeln liegen to remain to be seen;im D\Dunkeln ist gut munkeln ( prov) the dark is good for lovers;im D\Dunkeln tappen to be groping around [or about] in the dark;im D\Dunkeln in the darkadv darkly2. Dun·kel <-s> [ʼdʊŋkl̩] ntkein pl geh1) ( Dunkelheit) darkness;2) ( Undurchschaubarkeit) mysteryWENDUNGEN:im \Dunkel der Vorzeit in the mists of time [or dim and distant past];in \Dunkel gehüllt sein to be shrouded in mystery -
16 dunkel
dun·kel1) ( ohne Licht) dark;\dunkel sein/ werden to be/get dark2) ( düster in der Farbe) dark;dunkles Brot brown bread;3) ( tief) deep4) ( unklar) vague;ein dunkles Kapitel der Geschichte a dark chapter in historyWENDUNGEN:jdn im D\dunkeln lassen to leave sb in the dark;noch im D\dunkeln liegen to remain to be seen;im D\dunkeln ist gut munkeln ( prov) the dark is good for lovers;im D\dunkeln tappen to be groping around [or about] in the dark;im D\dunkeln in the darkadv darkly2. Dun·kel <-s> [ʼdʊŋkl̩] ntkein pl geh1) ( Dunkelheit) darkness;2) ( Undurchschaubarkeit) mysteryWENDUNGEN:im \dunkel der Vorzeit in the mists of time [or dim and distant past];in \dunkel gehüllt sein to be shrouded in mystery -
17 Altgold
n1. (dunkles Gold) artificially darkened gold2. altm. old gold, previously worked gold* * *Ạlt|goldntold gold; (= Goldart) artificially darkened gold* * *Alt·goldnt old gold* * *Altgold n1. (dunkles Gold) artificially darkened gold2. obs old gold, previously worked gold -
18 Altsilber
n1. (dunkles Silber) oxidized silver, artifically darkened silver2. altm. old silver(ware)* * *Ạlt|sil|berntold silver; (= Silberart) artificially darkened silver* * *Alt·sil·bernt1. (Gebrauchtsilber) old silver2. (künstlich gedunkeltes Silber) oxidized silver* * *1. (dunkles Silber) oxidized silver, artifically darkened silver -
19 Biergarten
m beer garden* * *Bier|gar|tenmbeer garden* * *Bier·gar·tenm beer garden* * *der beer garden•• Cultural note:A rustic open-air pub, or beer garden, which is traditional in Bavaria and Austria but can now be found throughout Germany. It is usually set up for the summer in the yard of a pub or restaurant and serves beer and simple meals. In Munich beer gardens the drink comes in a litre-sized glass, called a Maß. The standard everyday pale beer most people order is a Helles, a dark beer is a Dunkles, and a wheat beer is a Weißbier* * *Biergarten m beer garden* * *der beer garden•• Cultural note:A rustic open-air pub, or beer garden, which is traditional in Bavaria and Austria but can now be found throughout Germany. It is usually set up for the summer in the yard of a pub or restaurant and serves beer and simple meals. In Munich beer gardens the drink comes in a litre-sized glass, called a Maß. The standard everyday pale beer most people order is a Helles, a dark beer is a Dunkles, and a wheat beer is a Weißbier* * *m.beer garden n. -
20 Geschäft
n; -(e)s, -e1. business; (Transaktion) transaction, deal; dunkles Geschäft racket umg.; ein Geschäft abschließen oder tätigen do ( oder clinch) a deal, conclude a piece of business; Geschäfte machen mit (jemandem) do business with; (etw.) deal in; wie gehen die Geschäfte? how’s business?; die Geschäfte gehen gut / schlecht business is good / slack; Geschäft ist Geschäft business is business; die laufenden Geschäfte current business Sg.; die Geschäfte führen ( für) manage the affairs (of); in Geschäften unterwegs sein be away ( oder travel) on business; seinen Geschäften nachgehen go about one’s business; ( groß) ins Geschäft kommen make (a lot of) money ( mit out of); kommen wir miteinander ins Geschäft? can we do business?2. nur Sg.; Koll.: das Geschäft business; an der Börse: trading; (Handel) trade, business; Geschäft in Wolle etc. wool etc. trading; das Geschäft mit Abenteuerreisen blüht business in adventure holidays (Am. vacations) is booming3. (Firma) business, firm, company; (Laden) shop, bes. Am. store; gut gehendes Geschäft thriving business; in ein Geschäft einsteigen go into a business; ich muss jetzt ins Geschäft (in die Arbeit) I’ve got to go to work4. (Angelegenheit) business, affair; (Arbeit) work; (Beschäftigung) trade, line, job; (Aufgabe) duty; ein undankbares Geschäft a thankless task; er versteht sein Geschäft he knows what he’s doing5. (Gewinn) profit; sie hat damit ein ( gutes) / kein Geschäft gemacht she made a (good) profit / didn’t make a profit on that; das wäre doch ein Geschäft für dich you could make money out of that; das Geschäft mit der Angst fig. exploiting ( oder playing on) people’s fear and insecurity6. umg., euph. (Notdurft): sein Geschäft verrichten oder machen do one’s business; kleines / großes Geschäft small / big job* * *das Geschäft(Firma) firm; concern; business;(Geschäftsabschluss) deal; transaction; business deal; bargain;(Laden) retail outlet; store; shop;(Tätigkeit) business; trade; dealing* * *Ge|schạ̈ft [gə'ʃɛft]nt -(e)s, -ewie geht das Geschäft?, wie gehen die Geschäfte? — how's business?
mit jdm ins Geschäft kommen — to do business with sb
im Geschäft sein — to be in business
für jdn die Geschäfte führen — to act for sb; (im Gewerbe, Handel) to run the business for sb
ein Geschäft tätigen — to do a deal, to make a transaction, to carry out a transaction
dunkle Geschäfte treiben — to be involved in some shady dealings or business
ein gutes/schlechtes Geschäft machen — to make a good/bad deal
dabei hat er ein Geschäft gemacht — he made a profit by it
das Geschäft mit der Lust — the sex industry
Boulevardzeitungen leben von dem Geschäft mit der Angst — the popular press make their living by trading on people's fears
2) (= Aufgabe) dutydas gehört zu den Geschäften des Ministers — that is one of the minister's duties, that is part of the minister's work
seinen Geschäften nachgehen — to go about one's business
die Geschäfte schließen um 17.30 Uhr — the shops (esp Brit) or stores close at 5.30
im Geschäft — at work, in the office
4) (baby-talk = Notdurft)kleines/großes Geschäft — little/big job (baby-talk), number one/two (baby-talk)
ein Geschäft machen — to do a job (baby-talk)
sein Geschäft verrichten — to do one's business (euph)
* * *das1) (occupation; buying and selling: Selling china is my business; The shop does more business at Christmas than at any other time.) business2) (a shop, a firm: He owns his own business.) business3) (a dishonest way of making money: the drug racket.) racket* * *Ge·schäft<-[e]s, -e>[gəˈʃɛft]ntim \Geschäft in the shop [or department store2. (Gewerbe, Handel) business, trade[mit jdm] \Geschäfte machen to do business [with sb]; (Handel betreiben) to do a deal [with sb], to strike a bargain [with sb]für jdn die \Geschäfte führen to manage [or run] the business for sbim \Geschäft sein to be in businessmit jdm ins \Geschäft kommen (eine einmalige Transaktion) to do a deal with sb; (dauerhaftes Geschäft) to do business with sbwie gehen die \Geschäfte? how's business?das \Geschäft mit der Angst trading on [people's] fears\Geschäft ist \Geschäft business is businesssein \Geschäft verstehen to know one's onions [or stuff] fam3. (Geschäftsabschluss) deal, transactionein gutes \Geschäft machen to get a good [or real] bargainfür jdn ein/kein \Geschäft sein to be a good deal/not much of a deal for sb[mit jdm] ein \Geschäft abschließen to complete a transaction [or deal] [with sb][mit jdm] ein \Geschäft tätigen to do a deal [with sb]ich gehe um 8 Uhr ins \Geschäft I go to work at 8 o'clock6. (Angelegenheit) business, matter7.▶ kleines/großes \Geschäft (kindersprache) number one/number two childspeak, pee/big job vulg [or pooh] [or AM poop]* * *das; Geschäft[e]s, Geschäfte1) business; (Abmachung) [business] deal or transactionmit jemandem Geschäfte/ein Geschäft machen — do business/strike a bargain or do a deal with somebody
mit etwas ein gutes/schlechtes Geschäft machen — make a good/poor profit on something
2) o. Pl. (Absatz) business no art.das Geschäft blüht — business or trade is booming
3) (Firma) businessim Geschäft — (südd.) at work
ein Geschäft führen — run or manage a business
5) (Aufgabe) task; duty6)sein großes/kleines Geschäft erledigen od. machen — (ugs. verhüll.) do big jobs or number two/small jobs or number one (child language)
* * *1. business; (Transaktion) transaction, deal;dunkles Geschäft racket umg;wie gehen die Geschäfte? how’s business?;die Geschäfte gehen gut/schlecht business is good/slack;Geschäft ist Geschäft business is business;die laufenden Geschäfte current business sg;die Geschäfte führen (für) manage the affairs (of);seinen Geschäften nachgehen go about one’s business;mit out of);kommen wir miteinander ins Geschäft? can we do business?2. nur sg; koll:das Geschäft mit Abenteuerreisen blüht business in adventure holidays (US vacations) is boominggut gehendes Geschäft thriving business;in ein Geschäft einsteigen go into a business;ich muss jetzt ins Geschäft (in die Arbeit) I’ve got to go to work4. (Angelegenheit) business, affair; (Arbeit) work; (Beschäftigung) trade, line, job; (Aufgabe) duty;ein undankbares Geschäft a thankless task;er versteht sein Geschäft he knows what he’s doing5. (Gewinn) profit;sie hat damit ein (gutes)/kein Geschäft gemacht she made a (good) profit/didn’t make a profit on that;6. umg, euph (Notdurft):machen do one’s business;kleines/großes Geschäft small/big job* * *das; Geschäft[e]s, Geschäfte1) business; (Abmachung) [business] deal or transactionmit jemandem Geschäfte/ein Geschäft machen — do business/strike a bargain or do a deal with somebody
mit etwas ein gutes/schlechtes Geschäft machen — make a good/poor profit on something
2) o. Pl. (Absatz) business no art.das Geschäft blüht — business or trade is booming
3) (Firma) businessim Geschäft — (südd.) at work
ein Geschäft führen — run or manage a business
5) (Aufgabe) task; duty6)sein großes/kleines Geschäft erledigen od. machen — (ugs. verhüll.) do big jobs or number two/small jobs or number one (child language)
* * *-e n.affair n.bargain n.biz* n.business n.concern n.shop n.trade n.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Dunkles — La Dunkles est une bière brune allemande de fermentation basse brassée en Bavière. Elle titre entre 4,5 et 6 % d alcool. La Dunkles a une densité primitive de moût de 11 à 13 %. Elle ne se différencie guère des Lager ou des Export brunes.… … Wikipédia en Français
Dunkles — Biere gibt es in unterschiedlichen Farbschattierungen von weißlich gelb bis schwarz. Der Einfachheit halber wird oft grob zwischen hellen und dunklen Bieren unterschieden, wobei die Grenze nicht genau festliegt und zwischen dunkelgelb und… … Deutsch Wikipedia
Dunkles Lungenkraut — (Pulmonaria obscura) Systematik Kerneudikotyledonen Asteriden … Deutsch Wikipedia
Dunkles Zwerg-Hornkraut — Dunkles Hornkraut Dunkles Hornkraut (Cerastium pumilum) Systematik Unterklasse: Nelkenähnliche (Caryophyllidae) … Deutsch Wikipedia
Dunkles Grünwidderchen — (Rhagades pruni) Systematik Klasse: Insekten (Insecta) Ordnung … Deutsch Wikipedia
Dunkles Hornkraut — (Cerastium pumilum) Systematik Kerneudikotyledonen Ordnung: Nelkenartige (Caryop … Deutsch Wikipedia
Dunkles Halmeulchen — (Oligia latruncula) Systematik Ordnung: Schmetterlinge (Lepidoptera) Überfamilie … Deutsch Wikipedia
Dunkles Zeug — Dunkles Zeug, s. Jagdzeug … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Dunkles Kleespitzmäuschen — Rotklee Spitzmausrüssler Systematik Klasse: Insekten (Insecta) Ordnung: Käfer (Coleoptera) Familie: Apionidae Unterfamilie … Deutsch Wikipedia
dunkles Bier — tamsusis alus statusas Aprobuotas sritis alkoholis apibrėžtis Alus, kurio spalvis yra didesnis kaip 3,2 sutartinio jodo vieneto (38 EBC vnt.), bet ne didesnis kaip 60 EBC vnt. atitikmenys: angl. dark beer vok. dunkles Bier, n rus. тёмное пиво… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Dunkles Zeitalter — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… … Deutsch Wikipedia