-
1 Deutsch
〈o.; Deutsch(s)〉1 Duits, de Duitse taal2 Duits, het vak Duits ⇒ Duitse taal- en letterkunde♦voorbeelden:wie heißt das auf Deutsch? • hoe zegt men dat in het Duits? -
2 deutsch
deutsch1♦voorbeelden:Deutsche Demokratische Republik, DDR • Duitse Democratische Republiek, DDRDeutscher Gewerkschaftsbund, DGB • Duitse Bond van Vakverenigingen〈 boekwezen〉 deutsche Schrift • Duits schrift, fractuurschrift————————deutsch2〈 bijwoord〉1 Duits, in het Duits♦voorbeelden: -
3 Deutsch
n. Duitse taal -
4 Deutsch mit spanischem Akzent
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > Deutsch mit spanischem Akzent
-
5 deutsch als fremdsprache
(daf)duits als vreemde taalDeutsch-Niederländisches Wörterbuch > deutsch als fremdsprache
-
6 Schüler in Deutsch prüfen
Schüler in Deutsch prüfenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > Schüler in Deutsch prüfen
-
7 auf Deutsch
-
8 auf gut Deutsch
auf gut Deutsch -
9 du verstehst wohl kein Deutsch
du verstehst wohl kein Deutsch?kun je niet gehoorzamen?Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > du verstehst wohl kein Deutsch
-
10 ein paar Brocken Deutsch
een paar woorden, een mondje DuitsWörterbuch Deutsch-Niederländisch > ein paar Brocken Deutsch
-
11 ein reines Deutsch sprechen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > ein reines Deutsch sprechen
-
12 er spricht ein holpriges Deutsch
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > er spricht ein holpriges Deutsch
-
13 in Deutsch eine Zwei haben
in Deutsch eine Zwei habenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > in Deutsch eine Zwei haben
-
14 jemandes Deutsch ist sehr nachlässig
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandes Deutsch ist sehr nachlässig
-
15 mit jemandem mal deutsch reden
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > mit jemandem mal deutsch reden
-
16 wie heißt das auf Deutsch
wie heißt das auf Deutsch?hoe zegt men dat in het Duits?Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > wie heißt das auf Deutsch
-
17 daf
deutsch als fremdsprache; duits als vreemde taal -
18 Akzent
Akzent〈m.; Akzent(e)s, Akzente〉♦voorbeelden:einen starken Akzent auf etwas legen • sterk het accent op iets leggen -
19 Brocken
Brocken〈m.; Brockens, Brocken〉2 brokstuk, gedeelte♦voorbeelden:1 〈 figuurlijk〉 ich nehme mir immer die besten Brocken (heraus) • ik zoek er voor mezelf altijd het beste uit〈 figuurlijk〉 ein dicker, harter Brocken • een harde dobber, noot〈 figuurlijk〉 er hat mir einen fetten Brocken weggeschnappt • hij heeft mij een dikke, vette kluif voor de neus weggekaaptein paar Brocken Deutsch • een paar woorden, een mondje Duits -
20 auf
auf1〈 bijwoord〉1 op ⇒ (naar) omhoog2 vooruit, komaan!♦voorbeelden:〈 informeel〉 auf und davon • ervandoor, weg2 auf, an die Arbeit! • vooruit, aan het werk!3 Augen auf! • ogen open!————————auf2〈voorzetsel + 3,4〉4 op ⇒ na, naar5 op 〈 bepaling van wijze, graad, middel〉 ⇒ in, ten6 op 〈 doel, reden, vaste verbindingen〉8 van/op (een afstand van)♦voorbeelden:auf der Post arbeiten • bij de post werkenauf Urlaub gehen • met vakantie gaandieses Fenster geht auf die Straße hinaus • dit raam kijkt op de straat uitauf dem Land wohnen • op het platteland wonenaufs Dorf, aufs Land ziehen • naar het dorp, naar het platteland trekkennass bis auf die Haut • nat tot op het lijf2 auf einen Augenblick, einige Jahre • voor een ogenblik, enkele jarenauf immer • voor altijd3 auf morgen! • tot morgen!4 Stunde auf Stunde • uur na uur, urenlangin der Nacht vom 30. auf den 31. März • in de nacht van 30 op 31 maartauf Deutsch • in het Duitsauf jeden Fall • in ieder gevalauf Kosten seiner Nachtruhe • ten koste van zijn nachtrustauf eigene Rechnung • voor eigen rekening, op eigen risicoauf diese Weise • op deze, die manierauf einen Zug • in één teugaufs herzlichste, Herzlichste grüßen • zeer hartelijk groetenaufs höchste, Höchste erstaunt • ten zeerste verbaasdaufs neue, Neue • opnieuwaufs strengste, Strengste verboten • ten strengste verbodenauf diese Nachricht hin • naar aanleiding van dit berichtauf jedes Kind entfällt ein Apfel • er is één appel per kind9 es geht auf den Abend, zwei Uhr • het loopt tegen de avond, twee uurein Viertel auf zwei • kwart over ééndrei Viertel auf zwei • kwart voor twee¶ sich auf jung, neu kleiden • zich jong, nieuw kledenes hat nichts auf sich • het heeft niets te betekenenalle bis auf meinen Freund • allen op mijn vriend na
- 1
- 2
См. также в других словарях:
deutsch — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Deutsch • Deutscher • Deutsche Bsp.: • Du bist Deutsche, nicht wahr? … Deutsch Wörterbuch
Deutsch — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • deutsch • Deutscher • Deutsche • deutscher • deutsche • deutsches … Deutsch Wörterbuch
Deutsch sprechend — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • deutschsprachig … Deutsch Wörterbuch
deutsch-französischer Fernsehsender — deutsch französischer Fernsehsender … Deutsch Wörterbuch
deutsch-französisch — deutsch französisch … Deutsch Wörterbuch
deutsch — • deutsch / Deutsch deutsch Abkürzung dt. I. Kleinschreibung: Da das Adjektiv »deutsch« nur in Namen, bestimmten namenähnlichen Fügungen und in Substantivierungen großgeschrieben wird, gilt in den folgenden Fällen Kleinschreibung: – das deutsche… … Die deutsche Rechtschreibung
Deutsch — • deutsch / Deutsch deutsch Abkürzung dt. I. Kleinschreibung: Da das Adjektiv »deutsch« nur in Namen, bestimmten namenähnlichen Fügungen und in Substantivierungen großgeschrieben wird, gilt in den folgenden Fällen Kleinschreibung: – das deutsche… … Die deutsche Rechtschreibung
Deutsch — (das); (s); nur Sg; 1 ohne Artikel; die deutsche Sprache <Deutsch lernen, verstehen; (kein) Deutsch sprechen; etwas auf Deutsch sagen; sich (mit jemandem) auf Deutsch unterhalten>: Meine französische Freundin spricht fließend Deutsch; ein… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
deutsch — (mit jemandem) reden: Etwas auf gut deutsch sagen: offen, verständlich reden, ohne Umschweife und Hintergedanken geradeheraus und deutlich seine Meinung, die ungeschminkte Wahrheit sagen.{{ppd}} Mit dem Wort deutsch verbindet man oft seit… … Das Wörterbuch der Idiome
Deutsch — Deutsch, adj. et adv. den Deutschen eigen oder gemäß, aus dem Lande der Deutschen. 1. Eigentlich. Die Deutsche Tracht. Die Deutsche Sprache. Deutsche Weine, welche in Deutschland gezeuget werden. Der Deutsche Orden, S. Deutschmeister. Eine… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
DEUTSCH (H.) — Helen DEUTSCH 1884 1982 Théoricienne de la sexualité féminine, première femme psychanalyste à avoir été analysée par Sigmund Freud, Helen Rosenbach Deutsch est morte à Cambridge, dans le Massachusetts, aux États Unis, à l’âge de quatre vingt dix… … Encyclopédie Universelle