Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Daimachus

  • 1 σιδήριον

    σῐδήρ-ιον ([dialect] Dor. [full] σιδάριον Schwyzer180.5 ([place name] Crete)), τό,
    A implement or tool of iron, IG12.313.128 (v B.C.); θερμοῖσι σ. ἐκκαίειν τοὺς ὀφθαλμούς with hot irons, Hdt.7.18; ἐπαΐοντες σιδηρίων feeling iron, not being proof against it, Id.3.29; of a knife, Id.9.37, cf. Lys.1.42;

    σ. εἰς κρεονομίαν PCair.Zen.720.3

    (iii B.C.); σ. λιθουργά, of a stonemason's tools, Th.4.4, cf. Thphr.Lap.41;

    σιδηρίων μισθός IG22.1656

    ;

    λίθους καὶ ξύλα καὶ σ. Pl.Euthd. 300b

    ;

    σ. πλατέα Arist. Cael. 313a17

    .
    II iron, Daimachus 4J. (v.l. σίδηρον).

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σιδήριον

  • 2 σίδηρος

    σίδηρος [pron. full] [ῐ], [dialect] Dor. [full] σίδᾱρος IG42(1).102.61 (Epid., iv B.C.), etc.: ; also , Nic.Th. 923: neut. [full] σίδηρον, τό, Sch.D Il.4.151, v.l. in Hdt.7.65 and Daimachus 4J. (but prob.
    A f.l. for σιδήριον in Gal.19.72, cf. Hsch. s.v. Ἀκίς): pl.

    σίδηρα Aret.SD2.12

    , EM26.36, Tz. (v. infr.): — iron,

    σ. πολιός Il.9.366

    , Od.24.168;

    ἰόεις Il.23.850

    ;

    μέλας Hes.Op. 151

    ;

    αἴθων Il.4.485

    , al.;

    πολύκμητος 6.48

    , al., cf. Od.9.393; as an article of traffic,

    οἰνίζοντο.. Ἀχαιοί, ἄλλοι μὲν χαλκῷ, ἄλλοι δ' αἴθωνι σ. Il.7.473

    ;

    πλέων.. μετὰ χαλκόν· ἄγω δ' αἴθωνα σίδηρον Od.1.184

    ; χαλκός τε χρυσός τε πολύκμητός τε σ., of treasures, Il.11.133, al.; as a prize, 23.261, 850; Σκύθης σ., because brought from the Euxine, A. Th. 818; ὁ πόντιος ξεῖνος.. θηκτὸς σ. ib. 942 (lyr.).
    2 freq. as a symbol of hardness (cf.

    σιδήρεος 1.2

    ), or of stubborn force, Il.20.372, Od.19.494; ὀφθαλμοὶ ὡσεὶ κέρα ἕστασαν ἠὲ ς. ib. 211;

    οὔ σφι λίθος χρὼς οὐδὲ σ. Il.4.510

    ;

    ἐκ σ. κεχάλκευται.. καρδίαν Pi.Fr.123.4

    , cf. S. Fr. 658;

    ἦσθα πέτρος ἢ σ. E.Med. 1279

    (lyr.), cf. Pl.Lg. 666c; also of firmness, steadfastness, πέτρης ὅ γ' ἔχων νόον ἠὲ ς. Mosch.4.44, cf. Ach.Tat.5.22.
    II anything made of iron, iron tool or implement, for husbandry, Il.4.485, cf. 23.834: also of weapons, arrow-head, 4.123; sword or knife, 18.34, 23.30;

    αὐτὸς γὰρ ἐφέλκεται ἄνδρα σ. Od. 16.294

    , cf. E.Or. 966 (lyr.); axe-head, Od.19.587: generally, arms,

    οἱ Ἀθηναῖοι σ. κατέθεντο Th.1.6

    ;

    ὅπλοις τε καὶ σιδήρῳ διώξειν OGI532.25

    (Galatia, i B.C.): also, knife, sickle, Hes.Op. 387: pl., fishing-hooks, Theoc.21.49; irons, fetters, Aret.SD2.12, Tz.H.13.302; cf. σιδήριον.
    III place for selling iron, smithy or cutler's shop,

    ἀγαγόντα εἰς τὸν σ. X.HG3.3.7

    .

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σίδηρος

  • 3 σιδηροτρύπανον

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σιδηροτρύπανον

  • 4 χαρακτήρ

    A engraver, Euryph. ap. Stob.4.39.27; one who mints coins, IPE 1216A14 (Olbia, iii B. C.).
    2 graving tool, Daimachus 4J. (pl.) ap.St.Byz. s.v. Λακεδαίμων.
    3 die, stamp, IG22.1013.64, 1408.11, 1424a120, 280, 1469.107; in a simile, Arist.GA 781a28.
    4 branding-iron, Clara Rhodos 2.171 (ii B. C.).
    II mark engraved, impress, stamp on coins and seals,

    ἀργύρου λαμπρὸς χ. E.El. 559

    , cf. Pl.Plt. 289b, Arist. Pol. 1257a40; coin type, standard,

    ἦν δ' ὁ ἀρχαῖος χ. δίδραχμον Id.Ath.10.2

    , cf. OGI339.45 (Sestos, ii B. C.), D.S.17.66; Κότυος χ. Head Hist.Num.2285 (Thrace, i B. C.): hence, in pl., = χάραγμα 1.2, PFlor.61.21 (i A. D.): metaph., οἷς ἡ ἀρετὴ εὐδοξίας χαρακτῆρα τοῖς ἔργοις ἐπέβαλεν set a stamp upon them, Isoc.1.8; Κύπριος (s. v. l.)

    χαρακτὴρ.. ἐν γυναικείοις τύποις εἰκὼς πέπληκται A.Supp. 282

    .
    2 esp. of figures or letters,

    οἱ τῶν γραμμάτων χ. Plu.2.214f

    ; ὁ τύπος τῶν χ. ib.577f, cf. 1120f, D.S.3.67; of the letters used by Hp. in Epid.3.1, Zeno and Apollonius ap.Gal.17(1).618, cf. 524sq.; of a single letter of the alphabet, Jul.Or.2.72a;

    ξυλήφια βραχέα ἔχοντα χαρακτῆρα Plb.6.35.7

    ; brand on a camel, PGen.29.8 (ii A. D.); of symbols in a prescription, Gal.13.995; of magical symbols (such as the seven vowels),

    τῶν χ. ἡ ἀπόρρητος φύσις Jul.Or.7.216c

    , cf. Iamb.Myst.3.13, Sallust.15; of hieroglyphs, opp. γράμματα, Luc. Herm.44.
    3 metaph., distinctive mark or token impressed (as it were) on a person or thing, by which it is known from others, characteristic, character, χ. γλώσσης, of a particular dialect, Hdt.1.57, 142;

    χ. αὑτὸς ἐν γλώσσῃ S.Fr. 176

    ;

    χ. ἡμεδαπὸς τῶν ῥημάτων Ar. Pax 220

    ; ὁ Ἑλληνικὸς χ. Greek idiom, D.H.Pomp.3: freq. of persons, feature,

    ὁ χ. τοῦ προσώπου Hdt.1.116

    ;

    εἰληφέναι χαρακτῆρα ἑκατέρου τοῦ εἴδους Pl.Phdr. 263b

    ;

    οἱ τῆς ὄψεως χ. D.S.1.91

    ;

    ἀνδρῶν οὐδεὶς χ. ἐμπέφυκε σώματι E.Med. 519

    ;

    δεινὸς χ. κἀπίσημος.. ἐσθλῶν γενέσθαι Id.Hec. 379

    ;

    φανερὸς χ. ἀρετᾶς Id.HF 659

    (lyr.); ἠθικοὶ χ., title of work by Thphr.: pl., οἱ χ. the features of the face, J.AJ13.12.1, cf. OGI508.13 (Ephesus, ii A. D.); χ. μορφῆς ἐμῆς ib.383.60 (Nemrud Dagh, i B. C., sg.); [ τοῦ ἐμβρύου] Sor.1.33 (pl.): hence,
    4 type or character (regarded as shared with others) of a thing or person, rarely of an individual nature,

    ἀνδρὸς χ. ἐκ λόγου γνωρίζεται Men.72

    ;

    χ. μοχθηρότατον παραπλάττεσθαι Phld.Rh.1.6

    S.;

    τὸν χ. τὸν Διογένους Arr.Epict.3.22.80

    ; τίνα ἔχει χ. τὰ δόγματα; ib.4.5.17; of nations, Plb.18.34.7.
    5 style, freq. in Rhet.,

    ὁ Δημοσθένους χ. D.H.Dem.9

    , cf. Pomp.1, Cic.QF2.15(16).5;

    χ. δικανικός Phld.Rh.2.137S.

    ; χ. optimi the ideal type, Cic.Orat. 11.36, cf.39.134;

    χ. ἰσχνός, μεγαλοπρεπής, γλαφυρός, δεινός Demetr. Eloc.36

    , cf. D.H.Dem.33;

    χ. λέξεως Id.Lys.11

    ;

    χ. Ἀσιανός Str.13.1.66

    .
    6 impress, image, τῆς ὑποστάσεως [τοῦ θεοῦ] Ep.Heb.1.3; πάθους, ἀρετῆς, Longin.22.1, Eun.Hist.p.243 D.: abs., οἱ Σεβάστειοι χ. the imperial seal, i.e. the emperor himself, IG5(2).268.24 (Mantinea, i B. C.).
    7 Gramm., typical form, A.D.Synt.20.10, 103.23.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χαρακτήρ

  • 5 λίθος

    λίθος, ου, ὁ (Hom.+; in our lit. always masc.)
    stone, in general: Mt 3:9 (ZNW 9, 1908, 77f; 341f); 4:3, 6 (Ps 90:12); 7:9; Mk 5:5; Lk 3:8; 4:3, 11 (Ps 90:12); 11:11 v.l.; 19:40 (cp. 4 Esdr 5:5 and the ‘hearing’ πέτραι PGM 36, 263); 22:41; J 8:7, 59; 10:31; Ox 1 recto, 6 (ASyn. 171, 5)=GTh 77 (s. AWalls, VigChr 16, ’62, 71–78; cp. Lucian, Hermotim. 81 p. 826 ὁ θεὸς οὐκ ἐν οὐρανῷ ἐστιν, ἀλλὰ διὰ πάντων πεφοίτηκεν, οἷον ξύλων κ. λίθων κ. ζῴων). Of blood (but πτῶμα pap) of Zachariah, which turned to stone GJs 24:3.
    stone, of a special kind
    of stones used in building (Dio Chrys. 57 [74], 26; Oenomaus in Eus., PE 5, 24, 4 λίθοι καὶ ξύλοι; Palaeph. p. 62, 7; PPetr II, 13 [18a], 7 [258 B.C.]; Dt 27:5f; 3 Km 6:7; TestSol 2:5 al.; JosAs 2:17) Mt 24:2; Mk 13:1f (LGaston, No Stone on Another, ’70 [fall of Jerus.]); Lk 19:44; 21:6 (λίθος ἐπὶ λίθῳ as Aristippus Fgm. 20 FPhGr [in Diog. L. 2, 72]); Hv 3, 2, 4–9; 3, 4, 2f; 3, 5, 1–3; 3, 6, 3; 6f; 3, 7, 1; 5; Hs 9, 3, 3ff al.; λ. καλοί costly stone(s) (prob. kinds of marble; cp. Diod S 1, 66, 3 κάλλιστοι λίθοι; Jos., Ant. 15, 392) Lk 21:5.—1 Cor 3:12 is also classed here by Blass and Dssm., Pls2 1925, 245f (Paul, 1926, 212ff); s. b below.
    of precious stones, jewels (TestSol 1:3 al.; TestAbr, JosAs, Joseph.; Ant. 17, 197; Synes., Ep. 3 p. 158b) λίθος καθαρός Rv 15:6 v.l. Mostly in the combination λίθος τίμιος (τιμιώτατος) and mentioned beside gold, silver, or even pearls (Appian, Liby. 66 §297; Herodian 5, 2, 4; Da 11:38 Theod.; 2 Km 12:30; TestSol 1:6; TestAbr A 6 p. 83, 23 [Stone p. 14]; JosAs 2:3; 18:4; cp. TestAbr A 3 p. 80, 12 [Stone p. 8] πολύτιμοι; TestJob 28:5 πολυτελεῖς, ἔνδοξοι; JosAs 2:7 al. πολυτελεῖς); Rv 17:4; 18:12, 16; 21:11, 19 (s. the lit. s.v. ἀμέθυστος. Also FCumont3 246, 87). Likewise in 1 Cor 3:12 the way in which the word is used scarcely permits another mng., and hence we must assume (unless it is enough to think of the edifice as adorned w. precious stones [Diod S 3, 47, 6f: the use of gold, silver, and precious stones in the building of palaces in Sabae; Lucian, Imag. 11 ὁ νεὼς λίθοις τ. πολυτελέσιν ἠσκημένος κ. χρυσῷ]) that Paul either had in mind imaginary buildings (Ps.-Callisth. 3, 28, 4: in the city of Helios on the Red Sea there are 12 πύργοι χρυσῷ καὶ σμαράγδῳ ᾠκοδομημένοι• τὸ δὲ τεῖχος ἐκ λίθου Ἰνδικοῦ κτλ.) as Rv 21:18ff; Is 54:11f; Tob 13:17, or simply mentioned the costliest materials, without considering whether they could actually be used in erecting a building (in Phoenix of Colophon [III B.C.] 1, 9: AnthLG I/33 ’54 Diehl the rich snob thinks of houses ἐγ [=ἐκ] λίθου σμαραγδίτου. S. χρυσίον.—S. a above).—λ. ἴασπις (q.v.) Rv 4:3.
    of millstones λ. μυλικός Lk 17:2. Two times as v.l. for μύλος ὀνικός: Mt 18:6; Mk 9:42. v.l. λ. ὡς μύλινος Rv 18:21.
    of large stones used to seal graves (Chariton 3, 3, 1 παραγενόμενος εὗρε τ. λίθους κεκινημένους κ. φανερὰν τὴν εἴσοδον) Mt 27:60, 66; 28:2; Mk 15:46; 16:3f; Lk 24:2; J 11:38f, 41; 20:1; GPt 8:32 al. Also of the tables of the Mosaic law 2 Cor 3:7.
    of stone images of the gods (Dt 4:28; Ezk 20:32; Just., D. 113, 6) Ac 17:29; 2 Cl 1:6; cp. PtK 2 p. 14, 14; Dg 2:2.
    in imagery relating to God’s people and the transcendent (in the pass. fr. Hv 3 and Hs 9 mentioned in 2a above, the tower and its stones are symbolic): of Christ (cp. Just., D. 86, 3) λ. ζῶν 1 Pt 2:4. Likew. of the Christians λίθοι ζῶντες living stones (in the spiritual temple) vs. 5 (JPlumpe, Vivum saxum, vivi lapides: Traditio 1, ’43, 1–14). ὡς ὄντες λίθοι ναοῦ πατρός as building-stones of the Father’s temple IEph 9:1. 1 Pt and B 6:2c, 3 (s. LBarnard, Studia Evangelica, ed. FCross, ’64, III, 306–13: NT and B) also refer to Christ as the λ. ἐκλεκτὸς ἀκρογωνιαῖος 1 Pt 2:6 (cp. Is 28:16; ESiegman, CBQ 18, ’56, 364–79; JElliott, The Elect and the Holy ’66, esp. 16–38; s. ἀκρογωνιαῖος), the λ., ὸ̔ν ἀπεδοκίμασαν οἱ οἰκοδομοῦντες vs. 7 (Ps 117:22)—likew. Mt 21:42; Mk 12:10; Lk 20:17; cp. Ac 4:11; Eph 2:20 v.l. (for lit. s. on κεφαλή 2b)—and finally the λ. προσκόμματος 1 Pt 2:8 (Is 8:14)—likew. Ro 9:32f. The same OT (Is 8:14f) infl. is felt in Mt 21:44; Lk 20:18 (Daimachus [IV B.C.]: 65 Fgm. 8 Jac. speaks in his work περὶ εὐσεβείας of the fall of a holy stone fr. heaven πεσεῖν τὸν λίθον).—SKottek, Names, Roots and Stones in Jewish Lore: Proceedings XXXII Intern. Congr. of History of Medicine, Antwerp n.d. [’91] 63–74; also idem: ANRW II/37/3 p. 2855 n. 53 on use of stones in antiquity. B. 51; 442. DELG. M-M. TW. Spicq.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > λίθος

См. также в других словарях:

  • DAIMACHUS — Equitum praefectus Syracusis, per quem Hermocrat. Sosistrat. servorum ducem in potestatem redegit. Vide Polyaen. l. 1. in Hermocrate …   Hofmann J. Lexicon universale

  • DAIMACHUS Plataeensis — legatus ad Allitrochad. Androcoti fil. de quo Iustin. l. 15. Indiae Rex Scripsit historiam Indicam, sed ob imperitiam Mathematicae, parum feliciter. Strab. l. 1. Voss. de Hist. Gr. l. 1. c. 12 …   Hofmann J. Lexicon universale

  • List of ancient Greeks — This an alphabetical list of ancient Greeks. These include ethnic Greeks and Greek language speakers from Greece and the Mediterranean world up to about 200 AD. compactTOCRelated articles NOTOC A*Acacius of Caesarea bishop of Caesarea… …   Wikipedia

  • Aprostocetus — Taxobox name = Aprostocetus regnum = Animalia phylum = Arthropoda classis = Insecta ordo = Hymenoptera subordo = Apocrita superfamilia = Chalcidoidea familia = Eulophidae genus = Aprostocetus genus authority = Westwood, 1833 subdivision ranks =… …   Wikipedia

  • Achilles [1] — ACHILLES, is, Gr. Ἀχιλλεὺς, έως, (⇒ Tab. X. et ⇒ XXIIII.) 1 §. Namen Er hieß anfangs Ligyron, Apollodor. lib. III. c. 12. §. 6 Conf. Tzetz. ad Lycophr. 177. bekam aber hernach von dem Chiron den. Namen Achilles, entweder von dem α pri. vativo und …   Gründliches mythologisches Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»