-
1 cycl
cycl., cyclic циклическийEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > cycl
-
2 cycl-
x. (연결형)원, 고리, 주기, 회전, 환식의 뜻(모음에서는 cycl-) -
3 CYCL
НАСДАК: Centennial Communications -
4 cycl
НАСДАК: Centennial Communications -
5 cycl.
Полимеры: cyclic -
6 cycl.
cyclic - циклический -
7 cycl
мед.прил. цикл -
8 cycl.
сокр. от zyklisch -
9 cycl.
x. cyclopedia, cyclopedic -
10 cycl-
1) دورة؛حلقة 2) الجسم الهدبي* * *الجِسْمُ الهَدَبِيّ -
11 cyclo-
-cycl-… prf Gcirculaire, cycle (en cyclo-), cercle (en cyclo-) -
12 Drunk
adj.P. and V. μεθύων (Eur., Cycl.), μεθυσθείς (Eur., Cycl.), Ar. μεθύση (only in fem.), V. οἰνῳθείς, ᾠνωμένος, κάτοινος, ὑπερπλησθεὶς μέθῃ, μέθῃ βρεχθείς, Ar. and V. πεπωκώς (Eur., Cycl.).Make drunk, v.: P. καταμεθύσκειν.Be drunk: P. and V. μεθύειν (Eur., Cycl.), μεθύσκεσθαι (Eur., Cycl.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Drunk
-
13 Hot
adj.Redhot, adj.: P. and V. διάπυρος (Plat., Tim. 58C and Eur., Cycl. 631), V. καυστός (Eur, Cycl. 633), ἐγκεκαυμένος (Eur., Cycl. 393), κεκαυμένος (Eur., Cycl. 457).Vehement: P. and V. ὀξύς, θερμός, P. σφοδρός.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Hot
-
14 Put
v. trans.P. and V. τιθέναι.Setup: P. and V. καθίζειν.Be put: P. and V. κεῖσθαι.Put aside: see put off, put away.Put aside a garment: Ar. κατατίθεσθαι.Divorce: P. ἐκπέμπειν, ἐκβάλλειν.Put before: P. and V. προτιθέναι; see lay before.Put by: see put aside.I volunlarily gave the sums spent and did not put them down ( to the states account): P. τἀνηλωμένα ἐπέδωκα καὶ οὐκ ἐλογιζόμην (Dem. 264).Help to put down: P. συγκαταλύειν (acc.)Put out to sea: see put out.Put forward as spokesman: P. προτάσσειν.Put forward for election: P. προβάλλειν (Dem. 276).Introduce: P. and V. ἐπάγειν, εἰσάγειν, εἰσφέρειν, προσφέρειν, προτιθέναι.Put forward as an excuse: P. and V. προβάλλειν (mid. also P.), προὔχεσθαι, προΐστασθαι (Eur., Cycl. 319), V. προτείνειν.Put in, introduce ( evidence): P. ἐμβάλλειν.Put in the witness box: P. ἀναβιβάζειν (τινά).V. intrans. In nautical sense: P. and V. κατάγεσθαι, P. σχεῖν ( 2nd aor. of ἔχειν), καταίρειν, προσβάλλειν.Put in at: P. σχεῖν (dat. or πρός, acc.) ( 2nd aor. of ἔχειν), προσβάλλειν (dat. or πρός, acc. or εἰς, acc.), ναῦν κατάγειν (εἰς, acc.), προσίσχειν (dat.), προσμίσγειν (dat.), καταίρειν (εἰς, acc.), κατίσχειν (εἰς, acc.), P. and V. προσσχεῖν ( 2nd aor. προσέχειν) (dat. or εἰς acc., V. also acc., alone), κατάγεσθαι (εἰς, acc., V. acc. alone), V. κέλλειν (εἰς, acc., πρός, acc., ἐπί, acc., or acc. alone); see touch at.Whose puts in at this land: V. ὃς ἂν κατέλθῃ τήνδε γῆν (Eur., I.T. 39).Putting in at Malea: V. Μαλέᾳ προσίσχων πρῷραν (Eur., Or. 362).Put in mind: see Remind.Put in practice: P. and V. χρῆσθαι (dat.).If a man sins against you in any way you put off till another time your anger against him: κἂν ὁτιοῦν τις εἰς ὑμᾶς ἐξαμάρτῃ τούτῳ τὴν ὀργὴν εἰς τἆλλα ἔχετε (Dem. 259).Put out to sea: see put out.Evade: P. ἐκκρούειν, διακρούεσθαι; see Evade.They put you off by saying he is not making war on the city: P. ἀναβάλλουσιν ὑμᾶς λέγοντες ὡς ἐκεῖνός γε οὐ πολεμεῖ τῇ πόλει (Dem. 114).I put them off, speaking them fair in word: V. ἐγὼ δὲ διαφέρω λόγοισι μυθεύουσα (Eur., H.F. 76).Put on (clothes, etc.): P. and V. ἐνδύειν, περιβάλλειν, Ar. and P. ἀμφιεννύναι, V. ἀμφιβάλλειν, ἀμφιδύεσθαι, Ar. and V. ἀμφιτιθέναι, ἀμπίσχειν.Feign: Ar. and P. προσποιεῖσθαι.Put on, adj.: P. προσποιητός.Sham: P. and V. πλαστός (Xen.), V. ποιητός.Put out, cast out: P. and V. ἐκβάλλειν.Stretch out: P. and V. ἐκτείνειν, προτείνειν.Annoy: P. and V. ὄχλον παρέχειν (dat.), Ar. and P. πράγματα παρέχειν (dat.), ἐνοχλεῖν (acc. or dat.), V. ὀχλεῖν.Disconcert: P. and V. ταράσσειν, ἐκπλήσσειν.Put out to sea: P. and V. ἀπαίρειν, ἀνάγεσθαι, ἐξανάγεσθαι, P. ἐπανάγεσθαι, ἀναγωγὴν ποιεῖσθαι, ἀναπλεῖν, αἴρειν.Put out ( against an enemy): P. ἀντανάγεσθαι (absol.), ἀντανάγειν (absol.).Put out in advance: P. προανάγεσθαι.Put out secretly: P. ὑπεξανάγεσθαι.Put out with others: P. συνανάγεσθαι (absol.).Put over, set in command: P. and V. ἐφιστάναι (τινά τινι).Put round: see put around.Put to: see Shut.Though hard put to it, he got round unobserved: P. χαλεπῶς τε καὶ μόλις περιελθὼν ἔλαθε (Thuc. 4, 36).Put to sea: see put out.Put together: P. and V. συντιθέναι.Put up ( to auction): P. ἀποκηρύσσειν.Put up ( a person to speak): P. ἐνιέναι (ἐνίημι) (Thuc. 6, 29).Put forward: P. προτάσσειν.Put a person up to a thing: use encourage, suggest.Acquiesce in: P. and V. στέργειν (acc. or dat.), P. ἀγαπᾶν (acc. or dat.), V. αἰνεῖν (acc.).Put upon: see put on.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Put
-
15 Red-hot
adj.P. and V. διάπυρος (Plat., Timae. 58C; Eur., Cycl. 631), V. καυστός (Eur., Cycl. 633), ἐγκεκαυμένος (Eur., Cycl. 393), κεκαυμένος (Eur., Cycl. 457).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Red-hot
-
16 Drink
subs.——————v. trans.Quaff, drink off: P. and V. ἐκπίνειν (Dem.), V. σπᾶν, ἀνασπᾶν, Ar. and V. ἕλκειν, ῥοφεῖν, Ar. ἐκροφεῖν.Tipple: P. and V. μεθύειν (Eur., Cycl.).Drink with others: P. συμπίνειν (dat. or absol.).Drink as an after-draught: V. ἐπεκπίνειν (acc.).Drink a long draught: V. ἀμυστίζειν (Eur., Cycl.).Drink moderately: Ar. and P. ὑποπίνειν.Drink a health to: Ar. and P. προπίνειν (dat. or absol.) (Xen.) φιλετησίας προπίνειν (dat.) (Dem.).Drink up, absorb: P. and V. πίνειν.Be drunk: see Drunk.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Drink
-
17 Ha
interj.P. and V. ἆ, βαβαί (Eur., Cycl. 156), παπαῖ, Ar. and V. ἔα, παπαιάξ (Eur., Cycl. 153), V. ὠή (also Xen. but rare P.); see Ah.To express mirth; Ar. and V. ἆ ἆ (Eur., Cycl. 157).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Ha
-
18 Heated
adj.Heated in the fire: P. and V. διάπυρος (Plat., Tim. 58C and Eur., Cycl. 631), V. ἐγκεκαυμένος (Eur., Cycl. 393), καυστός (Eur., Cycl. 633).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Heated
-
19 Mind
subs.Intellectual principle: P. and V. νοῦς, ὁ.Thought, intelligence: P. and V. γνώμη, ἡ, Ar. and P. διάνοια, ἡ, Ar. and V. φρήν, ἡ, or pl. (rare P.).Memory: P. and V. μνήμη, ἡ, μνεία, ἡ.Intention, purpose: P. and V. γνώμη, ἡ, ἀξίωμα, τό, βούλευμα, τό, ἔννοια, ἡ, ἐπίνοια, ἡ, Ar. and P. διάνοια, ἡ, V. φρόνησις, ἡ.Bear in mind, remember, v. trans.: P. and V. μνησθῆναι ( 1st aor. pass. of μιμνήσκειν) (acc. or gen.); see Remember, Heed.Change one's mind: see under Change.Put in mind: see Remind.——————v. trans.Look after: Ar. and P. ἐπιμέλεσθαι, P. and V. ἐπιστρέφεσθαι (gen.), φροντίζειν (gen.), τημελεῖν (acc. or gen.) (Plat. but rare P.), κήδεσθαι (gen.) (also Ar. but rare P.), V. μέλεσθαι (gen.).Attend to: P. and V. θεραπεύειν (acc.), V. κηδεύειν (acc.).Mind (flocks, etc.): P. and V. νέμειν (Eur., Cycl. 28), ποιμαίνειν, P. νομεύειν, V. προσνέμειν (Eur., Cycl. 36), φέρβειν, ἐπιστατεῖν (dat.).Beware of: P. and V. φυλάσσεσθαι (acc.), εὐλαβεῖσθαι (acc.), ἐξευλαβεῖσθαι (acc.), P. διευλαβεῖσθαι (acc.), V. φρουρεῖσθαι (acc.).Dislike: see Dislike.Heed, notice: Ar. and P. προσέχειν (dat.), προσέχειν τὸν νοῦν (dat.), P. and V. νοῦν ἔχειν πρός (acc. or dat.); see Heed.Be angry at: Ar. and P. ἀγανακτεῖν (dat.), P. χαλεπῶς φέρειν (acc.), P. and ἄχθεσθαι (dat.), V. δυσφορεῖν (dat.), πικρῶς φέρειν (acc.).Mind them not and pay no heed: V. ἀλλʼ ἀμελίᾳ δὸς αὐτὰ καὶ φαύλως φέρε (Eur., I.A. 850).Mind one's own business: P. τὰ αὑτοῦ πράσσειν.Yourself mind what is your own affair: Ar. ἀλλʼ αὐτὸς ὅ γε σόν ἐστιν οἰκείως φέρε (Thesm. 197).I do not mind: P. and V. οὔ μοι μέλει.Never mind: Ar. μὴ μελέτω σοι.Forbear and mind not: V. ἔασον μηδέ σοι μελησάτω (Æsch., P.V. 332).Mind you play the man: V. ὅπως ἀνὴρ ἔσει (Eur., Cycl. 595; c. f. also Æsch., P.V. 68; Eur., I.T. 321), same construction in Ar. and P.Take care that: P. and V. φροντίζειν ὅπως (aor. subj. or fut. indic.), P. ἐπιμέλεσθαι ὅπως (aor. subj. or fut. indic.), Ar. and P. τηρεῖν ὅπως (aor. subj. or fut. indic.).Mind that you yourself suffer no harm by your going: V. πάπταινε δʼ αὐτὸς μή τι πημανθῆς ὁδῷ (Æsch., P.V. 334).Beware that: see Beware.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Mind
-
20 Pound
subs.Of weight: use P. μνᾶ.Weighing a pound, adj.: use P. μνααῖος (Xen.).For smaller sums make up by using: Ar. and P. δραχμή, ἡ ( about nine pence).——————v. trans.Ar. and P. τρίβειν.Pound to a jelly, thrash: P. and V. συντρίβειν (Eur., Cycl.), συγκόπτειν (Eur., Cycl.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Pound
См. также в других словарях:
CycL — Saltar a navegación, búsqueda CycL En ciencias de la computación e inteligencia artificial, CycL es un lenguaje ontológico usado por el proyecto de inteligencia artificial de Doug Lenat conocido como Cyc. La participación de Ramanathan V. Guha… … Wikipedia Español
CycL — in computer science and artificial intelligence is an ontology language used by Doug Lenat s Cyc artificial intelligence project. Ramanathan V. Guha was instrumental in the design of early versions of the language. There is a close variant of… … Wikipedia
cycl- — ⇒CYCL , voir CYCLO 1, CYCLO 2. 1. cyclo , cycl ❖ ♦ Élément, du grec kuklos « cercle », entrant dans la composition de termes didactiques. ⇒ Cyclométrie, cycloptère, cyclorama, cyclostome, cyclotron; épicycloïde. 2. cyclo , cycl … Encyclopédie Universelle
cycl- — Cycl ↑ cyclo , Cyclo … Universal-Lexikon
Cycl- — Cycl ↑ cyclo , Cyclo … Universal-Lexikon
cycl... — cycl..., Cycl... [tsy(:)kl...] vgl. ↑cyclo..., Cyclo … Das große Fremdwörterbuch
cycl... — cycl..., cyclo... [griechisch kýklos »Kreis«], in der Chemie Vorsilbe bei Namen von Verbindungen, die ringförmig verknüpfte Atomgruppen enthalten … Universal-Lexikon
cycl- — combining form CYCLO : used before a vowel … English World dictionary
CycL — Cyc /ˈsaɪk/ (vom englischen encyclopedia) ist eine Wissensdatenbank des Alltagswissen. Sie wird seit 1984 weiterentwickelt, um Anwendungen der Künstlichen Intelligenz das logische Schlussfolgern über Sachverhalte des „Gesunden Menschenverstandes“ … Deutsch Wikipedia
cycl- — combining form or cyclo Etymology: New Latin cyclo , from Greek kykl , kyklo , from kyklos circle, wheel more at wheel 1. : circle : ring cyclo … Useful english dictionary
cycl..., Cycl... — cycl..., Cycl... vgl. zyklo..., Zyklo … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke