-
1 deutlich vernehmbar
-
2 schmetternd
- {clarion} vang lanh lảnh -
3 deutlich
I Adj.1. Ahnung, Erinnerung, Gefühl etc.: clear, distinct; Fortschritt, Unterschied: auch marked; (merklich) noticeable3. (eindeutig) clear, plain; Antwort, Worte: plain; (unverblümt) blunt, plainspoken; ein deutlicher Beweis seiner Unschuld clear proof of his innocence; deutlicher Wink broad hint; etw. deutlich machen make s.th. clear ( oder plain) (+ Dat to); jemandem etw. deutlich machen auch explain s.th. to s.o.; weitS.: drive s.th. home to s.o.; sehr deutlich werden not pull any punches, talk straight with s.o. umg.; muss ich noch deutlicher werden? am I making myself understood?, have I not made myself clear enough?; eine deutliche Sprache sprechen Person: not mince matters ( oder one’s words); Sache: speak volumesII Adv. siehe I; deutlich besser etc. much better etc.; um es ganz deutlich zu sagen to put it quite bluntly, not to put too fine a point on it; habe ich mich deutlich genug ausgedrückt? have I made myself understood ( oder clear)?* * *notedly (Adv.); perspicuous (Adj.); lucid (Adj.); visible (Adj.); explicit (Adj.); well-defined (Adj.); conspicuous (Adj.); emphatic (Adj.); articulate (Adj.); direct (Adj.); clear (Adj.); distinct (Adj.); plain (Adj.)* * *deut|lich ['dɔytlɪç]1. adj1) (= klar) clear2) (= unmissverständlich) clear, plaineine déútliche Sprache mit jdm reden — to speak plainly or bluntly with sb
déútlich werden — to make oneself clear or plain
muss ich déútlicher werden? — have I not made myself clear or plain enough?
2. adv1) (= klar) sehen, unterscheiden, sprechen clearly; erkennbar, hörbar, wahrnehmbar clearly, plainlydéútlich zu erkennen/sehen/hören — easy to recognize/see/hear
déútlich fühlen — to feel distinctly
ich fühle déútlich, dass... — I have the distinct feeling that...
2) (= unmissverständlich) sich ausdrücken, sagen explicitlyjdm etw déútlich vor Augen führen — to make sth perfectly clear or plain to sb
sich déútlich ausdrücken — to make oneself clear or plain
ich muss es einmal déútlich sagen — let me make myself perfectly clear
jdm déútlich zu verstehen geben, dass... — to make it clear or plain to sb that...
* * *1) (striking and well-marked: a dress with bold stripes.) bold2) (easy to see, hear or understand: a clear explanation; The details on that photograph are very clear.) clear3) clearly4) (easily seen, heard or noticed: There are distinct differences between the two; Her voice is very distinct.) distinct5) explicitly6) (stated, or stating, fully and clearly: explicit instructions; Can you be more explicit?) explicit7) (noticeably: It's markedly easier to do it by this method.) markedly8) (clear; striking: I have many vivid memories of that holiday; a vivid image/description.) vivid9) (noticeable; definite: He walks with a pronounced limp.) pronounced10) ((of pictures, outlines etc) clear and distinct: the sharp outline of the mountain.) sharp* * *deut·lich[ˈdɔytlɪç]I. adj1. (klar) clear[un]\deutliche Schrift [il]legible writing\deutliche Umrisse distinct [or clear] [or sharp] outlines[jdm] \deutlich werden to become clear [to sb]2. (eindeutig) cleardas war \deutlich! that was clear [or plain] enough!\deutlich werden to make oneself clear [or plain], to use words of one syllable a. ironmuss ich \deutlicher werden? have I not made myself clear [enough]?ich hoffe, ich muss nicht \deutlicher werden! I hope I won't have to spell it outII. adv1. (klar) clearly, plainlyetw \deutlich fühlen to distinctly feel sth\deutlich sprechen to speak clearly [or distinctly]etw \deutlich zeichnen to draw sth in sharp detail/contrast2. (eindeutig) clearly, plainly\deutlich fühlen, dass... to have the distinct feeling that...* * *1.1) cleardaraus wird deutlich, dass/wie... — this makes it clear that/how...
2) (eindeutig) clear, distinct <recollection, feeling>2.deutlich werden — make oneself plain or clear
1) clearly2) (eindeutig) clearly; plainlyjemandem etwas deutlich zu verstehen geben — make something clear or plain to somebody
* * *A. adj1. Ahnung, Erinnerung, Gefühl etc: clear, distinct; Fortschritt, Unterschied: auch marked; (merklich) noticeableein deutlicher Beweis seiner Unschuld clear proof of his innocence;deutlicher Wink broad hint;sehr deutlich werden not pull any punches, talk straight with sb umg;muss ich noch deutlicher werden? am I making myself understood?, have I not made myself clear enough?;B. adv → A;um es ganz deutlich zu sagen to put it quite bluntly, not to put too fine a point on it;habe ich mich deutlich genug ausgedrückt? have I made myself understood ( oder clear)?* * *1.1) cleardaraus wird deutlich, dass/wie... — this makes it clear that/how...
2) (eindeutig) clear, distinct <recollection, feeling>2.deutlich werden — make oneself plain or clear
1) clearly2) (eindeutig) clearly; plainlyjemandem etwas deutlich zu verstehen geben — make something clear or plain to somebody
* * *adj.bold adj.broad adj.clarion adj.clear adj.clear cut (unambiguous) adj.conspicuous adj.distinct (from) adj.distinct adj.explicit adj.lucid adj.obvious adj.perspicuous adj. adv.articulately adv.conspicuously adv.lucidly adv.notedly adv.perspicuously adv. -
4 Laut
m; -(e)s, -e sound (auch LING.); keinen Laut von sich geben not say a word ( oder utter a sound); er gab keinen Laut mehr von sich auch umg. there wasn’t another peep from him, he shut up like a clam; Laut geben Jagdhund: give tongue; umg. (etwas sagen) say something; stärker: speak up ( oder out); (reagieren) react; (sagen, was man will) say what one wants* * *der Lautsound* * *[laut]m -(e)s, -esoundheimatliche Láúte — sounds of home
wir hörten bayerische Láúte — we heard Bavarian accents
* * *1) (as said or told by: According to John, the bank closes at 3 p.m.) according to2) (so as can be heard: He read the letter aloud.) aloud3) loudly4) (making a great sound; not quiet: a loud voice; loud music.) loud* * *<-[e]s, -e>[laut]m1. (Ton) noise\Laut geben JAGD to bark* * *der; Laut[e]s, Laute (auch Phon.) soundfremde/heimatliche Laute — sounds of a foreign/familiar tongue
* * *keinen Laut von sich geben not say a word ( oder utter a sound);er gab keinen Laut mehr von sich auch umg there wasn’t another peep from him, he shut up like a clam;Laut geben Jagdhund: give tongue; umg (etwas sagen) say something; stärker: speak up ( oder out); (reagieren) react; (sagen, was man will) say what one wants* * *der; Laut[e]s, Laute (auch Phon.) soundfremde/heimatliche Laute — sounds of a foreign/familiar tongue
* * *adj.clarion adj.loud adj.unquiet adj.uproarious adj. adv.aloud adv.loudly adv.unquietly adv.uproariously adv. präp.according to prep. -
5 laut
m; -(e)s, -e sound (auch LING.); keinen Laut von sich geben not say a word ( oder utter a sound); er gab keinen Laut mehr von sich auch umg. there wasn’t another peep from him, he shut up like a clam; Laut geben Jagdhund: give tongue; umg. (etwas sagen) say something; stärker: speak up ( oder out); (reagieren) react; (sagen, was man will) say what one wants* * *der Lautsound* * *[laut]m -(e)s, -esoundheimatliche Láúte — sounds of home
wir hörten bayerische Láúte — we heard Bavarian accents
* * *1) (as said or told by: According to John, the bank closes at 3 p.m.) according to2) (so as can be heard: He read the letter aloud.) aloud3) loudly4) (making a great sound; not quiet: a loud voice; loud music.) loud* * *<-[e]s, -e>[laut]m1. (Ton) noise\Laut geben JAGD to bark* * *der; Laut[e]s, Laute (auch Phon.) soundfremde/heimatliche Laute — sounds of a foreign/familiar tongue
* * *laut1A. adj (Ggs leise) Musik, Stimme, Gelächter etc: loud; (lärmend, Ggs ruhig) Straße, Person, Auto etc: noisy; fig Farbe: loud;lauter Schrei loud scream;mit lauter Stimme in a loud voice;lautes Geräusch loud noise;laute Nachbarn noisy neighbo(u)rs;seid nicht so laut! don’t make so much noise;laut werden (zornig werden) raise one’s voice; stärker: start shouting; fig Wünsche etc: be expressed; Proteste: be heard; Geheimnis etc: get out;es wurden Gerüchte laut, dass … fig it was rumo(u)red that …;muss ich erst laut werden, bevor …? do I have to shout before …?;lass das ja nicht laut werden don’t spread it about (US around), keep that to yourselfB. advlaut und deutlich loud and clear; (offen) openly;lauter, bitte! speak up, please;lauter stellen (Musik, Radio etc) turn up;er schrie, so laut er konnte he shouted at the top of his voice2. (nicht für sich)laut lesen read aloud;überlegen think aloud;das kannst du laut sagen fig you can say that again;das darfst du nicht laut sagen you can’t mention that, don’t say that too loudlylaut2 präp according to; WIRTSCH as per;laut Befehl as ordered;laut Befehl (+gen) by order of;Verordnung in accordance with the regulations;Verordnung (+gen) as prescribed by* * *der; Laut[e]s, Laute (auch Phon.) soundfremde/heimatliche Laute — sounds of a foreign/familiar tongue
* * *adj.clarion adj.loud adj.unquiet adj.uproarious adj. adv.aloud adv.loudly adv.unquietly adv.uproariously adv. präp.according to prep. -
6 deutlich vernehmbar
adj.clarion adj. -
7 Kriegsfanfare
f.clarion n. -
8 Kriegstrompete
f.clarion n. -
9 schmetternd
adj.clarion adj. -
10 deutlich
1. appreciably2. articulately3. bold4. broad5. clarion6. clear7. clear cut8. clearly9. conspicuous10. conspicuously adv11. decisively adv12. distinct13. distinctly14. forthright [language]15. lucid16. lucidly adv17. notedly18. obvious19. perspicuous20. perspicuously adv21. plainly -
11 ein Weckruf nach Reformen
-
12 Kriegsfanfare
fclarion -
13 Kriegstrompete
fclarion -
14 laut
1. aloud2. clarion3. loud4. loudly5. unquiet6. unquietly7. uproarious8. uproariously(lt.)1. according to (acc. to)2. as per -
15 schmetternd
1. blaring2. clarion -
16 Weckruf
-
17 laut
- {aloud} lớn tiếng to, oang oang, inh lên, ầm ầm, thấy rõ, rõ rành rành - {boisterous} hung dữ, dữ dội, náo nhiệt, huyên náo, ầm ỹ - {clarion} vang lanh lảnh - {forte} mạnh f) - {loud} to, ầm ĩ, inh ỏi, nhiệt liệt, kịch liệt, sặc sỡ, loè loẹt, thích ồn ào, thích nói to, lớn - {noisy} ồn ào, om sòm, đao to búa lớn - {per} - {strident} the thé - {uproarious} náo động - {vociferous} = laut (Stimme) {strong}+ = sehr laut {at the top of one's voice; fortissimo}+
См. также в других словарях:
Clarión — Satellitenbild von Clarión Gewässer Pazifischer Ozean Inselgruppe Revillagigedo Inseln … Deutsch Wikipedia
Clarion — Saltar a navegación, búsqueda Clarion es un Lenguaje de programación 4GL además de ser un entorno de desarrollo integrado de Softvelocity[1] orientado a la programación de aplicaciones de bases de datos. Es compatible con una gran cantidad de… … Wikipedia Español
Clarión — Clarion o Clarión puede referirse a: Clarín o clarión, un instrumento musical; Tiza, también denominada clarión; Isla Clarión (México); Clarion, un lenguaje de programación; Clarion, empresa japonesa fabricante de sistemas de sonido para… … Wikipedia Español
Clarion — Clarion, PA U.S. borough in Pennsylvania Population (2000): 6185 Housing Units (2000): 2192 Land area (2000): 1.492961 sq. miles (3.866752 sq. km) Water area (2000): 0.029960 sq. miles (0.077596 sq. km) Total area (2000): 1.522921 sq. miles… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
clarion — [klar′ē ən] n. [ME clarioun < OFr clarion < ML clario, a trumpet < L clarus,CLEAR] 1. a trumpet of the Middle Ages producing clear, sharp, shrill tones 2. Old Poet. the sound of a clarion, or a sound like this adj. clear, sharp, and… … English World dictionary
Clarion — Clar i*on, n. [OE. clarioun, OF. clarion, F. clairon, LL. clario, claro; so called from its clear tone, fr. L. clarus clear. See {Clear}.] A kind of trumpet, whose note is clear and shrill. [1913 Webster] He sounds his imperial clarion along the… … The Collaborative International Dictionary of English
Clarion, IA — U.S. city in Iowa Population (2000): 2968 Housing Units (2000): 1355 Land area (2000): 2.744095 sq. miles (7.107172 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 2.744095 sq. miles (7.107172 sq. km) FIPS code … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Clarion, PA — U.S. borough in Pennsylvania Population (2000): 6185 Housing Units (2000): 2192 Land area (2000): 1.492961 sq. miles (3.866752 sq. km) Water area (2000): 0.029960 sq. miles (0.077596 sq. km) Total area (2000): 1.522921 sq. miles (3.944348 sq. km) … StarDict's U.S. Gazetteer Places
clarion — early 14c., from O.Fr. clarion (high pitched) trumpet, bugle, from M.L. clarionem (nom. clario) a trumpet, from L. clarus clear (see CLEAR (Cf. clear)). Clarion call is attested from 1838 … Etymology dictionary
clarion — ► NOUN chiefly historical ▪ a shrill war trumpet. ► ADJECTIVE ▪ loud and clear. ● clarion call Cf. ↑clarion call ORIGIN Latin, from clarus clear … English terms dictionary
Clarion — Clarion, 1) (Toby s River), Fluß in Pennsylvanien, entspringt in der Grafschaft Mac Kean u. fällt nach einem Laufe von 30 Meilen in den Alleghany River; 2) Grafschaft im Staate Pennsylvïnien (Verein. Staaten von Nordamerika), 28 QM.; Flüsse:… … Pierer's Universal-Lexikon