-
1 choro
m.mussel. (Andean Spanish (Bolivia, Chilean Spanish, Colombia, Ecuador, Peru))pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: chorar.* * *I** SM1) (=persona) thief, burglar2) (Ling) thieves' slangIISM And, Cono Sur (Zool) mussel* * *I- ra adjetivo (Chi fam) (resuelto, audaz) gutsy (colloq); ( digno de admiración) great (colloq), cool (sl)IImasculino (Chi, Per)1) (Coc, Zool) mussel2) (fam) ( delincuente) crook (colloq)* * *I- ra adjetivo (Chi fam) (resuelto, audaz) gutsy (colloq); ( digno de admiración) great (colloq), cool (sl)IImasculino (Chi, Per)1) (Coc, Zool) mussel2) (fam) ( delincuente) crook (colloq)* * *1 (resuelto, audaz) gutsy ( colloq)Compuesto:( Chi) giant mussel* * *
Del verbo chorar: ( conjugate chorar)
choro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
choró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
chorar
choro
choro sustantivo masculino (Chi, Per)
1 (Coc, Zool) mussel
2 (fam) ( delincuente) crook (colloq)
* * *choro nm -
2 choro
-
3 choro
-
4 choro
гл.общ. мидия (Аргентина, Чили) -
5 choro
m1) Арг., Ч.; инд.; зоол. ми́дия2) Ч.; нн. храбре́ц, реши́тельный челове́к3) Ч.; вульг. ≈ же́нские половы́е о́рганы4) Бол., Ч.; нн. жу́лик, вор5) Бол. небольша́я пло́щадь, перекрёсток ( на окраине города)•• -
6 choro
• Ch fajnový• Ch mazaným• Am chmaták• Ch chuligán• Ch fajnovka• Ch rváč• Ch sympaťák• Co hoblovačka• Co kudrna* * *m• Ch zool. slávka jedlá (měkkýš) -
7 choro
-
8 delincuente
adj.delinquent, law-breaking, lawbreaker, unlawful.f. & m.1 criminal.delincuente habitual habitual offenderdelincuente juvenil juvenile delinquent2 delinquent, bandit, crook, criminal.* * *► adjetivo1 delinquent1 delinquent\delincuente habitual offenderdelincuente sin antecedentes penales first offender* * *noun mf.* * *1.ADJ delinquent2.SMF (=maleante) criminal* * *masculino y femenino criminal* * *= criminal, delinquent, offender, wrongdoer [wrong-doer], harmdoer, lawbreaker, felon.Ex. But whether women are delinquent, offenders, or criminals aside, we are still left with the fact that only four classes of persons are singled out in the Library of Congress subject heading list as criminals.Ex. The much-criticized delinquent WOMEN was changed to FEMALE OFFENDERS in the 1974 Supplement to the Library of Congress Subject Headings (LCSH).Ex. The much-criticized DELINQUENT WOMEN was changed to FEMALE offenders in the 1974 Supplement to the Library of Congress Subject Headings (LCSH).Ex. Schools, it is suggested, need to introduce their students to an understanding of the complexities of these notions of forgiveness and other possible attitudes to wrongdoers.Ex. The act of 'harmdoing' is defined, & the impact of legal structures on the behavior of the harmdoer & victim is examined.Ex. Blacks are generally overrepresented as lawbreakers and Latinos and Whites are underrepresented as lawbreakers on television news compared to their respective crime rates.Ex. A flyer was also provided with the letter explaining voting rights for felons.----* banda de delincuentes = crime ring.Ex. When the security services carry out acts of terror, they employ patsies who often are petty criminals or people who are mentally backward or mentally unstable.----* delincuente juvenil = juvenile delinquent, young offender, juvenile offender.* delincuente sexual = sex offender, nonce.* lleno de delincuentes = crime-ridden.* plagado de delincuentes = crime-ridden.* * *masculino y femenino criminal* * *= criminal, delinquent, offender, wrongdoer [wrong-doer], harmdoer, lawbreaker, felon.Ex: But whether women are delinquent, offenders, or criminals aside, we are still left with the fact that only four classes of persons are singled out in the Library of Congress subject heading list as criminals.
Ex: The much-criticized delinquent WOMEN was changed to FEMALE OFFENDERS in the 1974 Supplement to the Library of Congress Subject Headings (LCSH).Ex: The much-criticized DELINQUENT WOMEN was changed to FEMALE offenders in the 1974 Supplement to the Library of Congress Subject Headings (LCSH).Ex: Schools, it is suggested, need to introduce their students to an understanding of the complexities of these notions of forgiveness and other possible attitudes to wrongdoers.Ex: The act of 'harmdoing' is defined, & the impact of legal structures on the behavior of the harmdoer & victim is examined.Ex: Blacks are generally overrepresented as lawbreakers and Latinos and Whites are underrepresented as lawbreakers on television news compared to their respective crime rates.Ex: A flyer was also provided with the letter explaining voting rights for felons.* banda de delincuentes = crime ring.Ex: When the security services carry out acts of terror, they employ patsies who often are petty criminals or people who are mentally backward or mentally unstable.* delincuente juvenil = juvenile delinquent, young offender, juvenile offender.* delincuente sexual = sex offender, nonce.* lleno de delincuentes = crime-ridden.* plagado de delincuentes = crime-ridden.* * *delinquentcriminalCompuestos:common criminalhabitual offenderjuvenile delinquentminor offender, small-time crook ( colloq)* * *
delincuente sustantivo masculino y femenino
criminal;
delincuente juvenil juvenile delinquent
delincuente adjetivo & mf delinquent, criminal
' delincuente' also found in these entries:
Spanish:
cometer
- encubrir
- presunta
- presunto
- rendir
- allanar
- apresar
- bandido
- captura
- capturar
- choro
- consignar
- entregar
- lanza
- perseguir
- rehabilitación
- rehabilitar
English:
composite
- delinquency
- delinquent
- juvenile delinquent
- offender
- sex offender
- criminal
- felon
- suspended
* * *delincuente nmfcriminal;pequeños delincuentes petty criminalsdelincuente común common criminal;delincuente habitual habitual offender;delincuente juvenil juvenile delinquent o offender* * *m/f criminal* * *delincuente adj: delinquentdelincuente nmfcriminal: delinquent, criminal* * *delincuente n criminal -
9 Iroko:
Ceiba. Ceiba pentandra (Lin). (Gaertn). Arbol silvestre de la familia de las Bombacáceas. Árbol sacratísimo entre africanos, chinos y cubanos. Dada la imbricación de pueblos, culturas, lenguas y mitos que desde hace más de cuatro y medio siqlos se viene produciendo en Cuba, y en América, ha resultado que en muchos asuntos, el folklorista, el etnólogo, el antropólogo, el sociólogo y el musicógrafo, encuéntranse con noticias de un mismo objeto o asunto, que son de muy distintos orígenes, las cuales forman un complejísimo cuerpo intelectual que en su día, talentos como los del Dr. Fernando Ortiz, podrán estudiar y explicar. Nosotros nos limitamos a recoger, poner algún orden e informar. Este es el caso de las noticias respecto a la Ceiba, informada por la Srta. Lydia Cabrera, alumna del Dr. Ortiz y meritísima floklorista. Son muchos los nombres que en Cuba le damos a la Ceiba. Es el propio orísha Iroko o Iroke de los lucumis oyó; Lóke dicen los dajomeyanos, señalando a un santo viejo, esposo de Abomán y hermano de la llamada Ondó. Otros nombres para la Ceiba son Iggi Olorun o Arbol de Dios, Arabbá, Eluwere y Asabá. Esto es sin mencionar los que recibe entre los bantús o congos, así como en otras culturas africanas de asiento en Cuba. Iroko es la propia Oddúa, diosa del infrarnundo de los espíritus o muertos. Vive en la parte superior del follaje a donde concurren todos los muertos. Como que Oddúa es el Obatalá de los lucumís oyó, resulta que el Obatalá llamado Agguémo Yéme es Iroko, por lo que se le sacrifican pollos blancos todos los meses, y cual si fuera otá, se hablá con la propia Obatalá en cualquier Ceiba. Quizás por eso sea que se diga que la Ceiba es tronco o bastón de Olofi. Los ararás, como los lucumís oyó, representaron en la Ceiba, llamado Aremú. También señalan que en la Ceiba están Yémmu y Babá, Náná Dádda, Awuru, Maggalá y el Changó arará mayor, llamado Gebioso. Entre los oríchas que se nombran como los que están o van a la Ceiba, señalamos a todos los Changó, y Aggayú Solá (el Brazo Fuerte). Por otra parte, se dice que la Ceiba o Iggi Olorún se le llama Iroko así que está consagrada, pero no faltan quienes aseguran que todas las Ceibas son benditas y sagradas por Olofi, sin más. En cuanto a la pertenencia, se dice que aunque en ella están todos los orichas y muertos, pertenece al Santísimo Poder de Dios, a la Virgen María, a la Purísima Concepción que protege a las parturientas en su tronco, a Obatalá o Virgen de las Mercedes, a Oricha oko, a Oggún, a Aggayú, a Changó, Obbá, a Obanlá o Virgen Purísima... No hay dudas de que Iroko es un oricha al que como a Aggayú se le sacrifican toretes que no hayan padreado, los cuales son paseados alrededor de su tronco por los santeros que llevan velas encendidas; mientras le están sacrificando gallos, gallinas, patos de la Florida y guanajos blancos. Es una preciosa ceremonia en el campo abierto que se traga los rezos como tierra reseca bebe agua; al final, el ceremonial asciende hasta el mismo cielo, vertiendo la sangre caliente del torete degollado en la tierra donde se agarran las salientes raíces del Gigante Dios. Aquella ceremonia de reconocimiento, atención, sumisión y petición, había principiado con una sencilla reunión en la que un Santero Mayor invocó a Iroko, según es la costumbre centenaria en el ilé Ocha, diciendo: Terewama Iroko. Iroko, fumi arere.Terewama Iroko, Arere iyágguó. Los rezos con oriaté, y coro de hombres y mujeres, rompieron cuando los obínú, salidos del coco seco roto, anunciaron en sus cuatro masas blanquísimas, el alafia húmedo del agua bendita de sus entrañas; el choro chorochó mezclado en el otawe de las broncíneas caras, espejea las maniobras de los sacrificios menores, hasta que asciende el dramatismo en el degüello del malú para culminar en la danza y toque a Iroko, donde se ve un bastón cubierto de preciosos collares en colores haciendo juego con una escoba adornada de cuentas rojas de Changó y blancas de Obatalá. Bastón y Escoba representan dioses que bailan con los omóchas hasta el frenesí de la posesión corpórea de los orichas, que se personifican así, para dar muestras de que han participado y están conformes en la alegría de sus hijos, que nada malo hacen en buscar la felicidad con un modo religioso que los ajusta.
См. также в других словарях:
Choro Q 64 2 — Choro Q 64 2: Hachamecha Grand Prix Race Choro Q 64 2 Hachamecha Grand Prix Race Éditeur Takara Développeur Locomotive Games Date de sortie 24 décembre 1999 (Japon) Genre Course Mode de jeu … Wikipédia en Français
Choró — Municipality The Municipality of Choró Nickname(s): Choró Limão … Wikipedia
Choro — [portugiesisch, ʃorɔ], populäre Musizierweise in Brasilien, deren Herausbildung um 1870 in Rio de Janeiro begann. Man benannte damit kleine Instrumentalensembles (Choro conjunto: Flöte, ein bis zwei Gitarren und Cavaquinho), die sich durch die… … Universal-Lexikon
Choro — puede referirse a: En Zoología: En Sudamérica, es el nombre común con el que se conoce a los moluscos de la familia Mytilidae, también conocido como mejillón. En Música: Choro es un género musical popular de Brasil. En Botánica: Se denomina Choro … Wikipedia Español
Choro Q HG 4 — also known as ChoroQ , is a PlayStation 2 game published by Atlus in the US, Zoo Digital Publishing in PAL regions and Takara in Japan. It was developed by Barnhouse Effect. The game is marketed as a Car PG : a hybrid of driving and roleplaying … Wikipedia
choro — |ô| s. m. 1. Ato de chorar; pranto; lamento; lamúria. 2. Derramamento aquoso da videira após a poda. 3. [Brasil] Funçanata musical popular de vários instrumentos. 4. A música tocada por esses instrumentos. • Plural: choros |ô| … Dicionário da Língua Portuguesa
choro — sustantivo masculino 1. Origen: Chile, Perú. Mejillón. 2. Uso/registro: jergal. Origen: Perú. Ladrón de poca importancia … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Choro — Pixinguinha (1897 1973) is one of the most important choro composers of all time. Joaquim Callado (1848 1880) is cons … Wikipedia
Choro-Q — ChoroQ redirects here. For the series of video games, see ChoroQ (video game). The toys Choro Q (チョロQ?) is a … Wikipedia
Choro — Der Choro (Aussprache: [ ʃoɾu]) ist ein brasilianischer Musikstil, der wahrscheinlich in den 1870er Jahren in Rio de Janeiro als Fusion von populärer europäischer Musik (Polka, Walzer) und der afrikanischen Musik eingeschleppter Sklaven entstand … Deutsch Wikipedia
Chôro — Der Choro (Aussprache: [ ʃoɾu]) ist ein brasilianischer Musikstil, der wahrscheinlich in den 1870er Jahren in Rio de Janeiro als Fusion von populärer europäischer Musik (Polka, Walzer) und der afrikanischen Musik eingeschleppter Sklaven entstand … Deutsch Wikipedia