-
1 tout
tout, e[tu, tut]1. (avec un substantif singulier) todo(toda)tout le vin todo o vinhotout un gâteau o bolo inteirotoute la journée o dia todotoute la famille toda a famíliatout le monde todo (o) mundotout le temps o tempo todo2. (avec un pronom démonstratif) tudotout ça ou cela tudo isto, isto tudo3. (avec un substantif pluriel) todos(todas)tous les gâteaux todos os bolostoutes les maisons todas as casastous les trois os trêstoutes les deux as duastous les deux ans de dois em dois anostout homme a le droit de … todos os homens têm direito a …déjeuner servi à toute heure almoço servido a todas as horasà toute heure du jour ou de la nuit a qualquer hora do dia ou da noitePronom1. (la totalité) tudoje t'ai tout dit disse tudo a vocêc'est tout é tudoce sera tout? (dans un magasin) mais alguma coisa?en tout ao todo2. (au pluriel: tout le monde)ils voulaient tous la voir todos eles queriam vê-laAdverbe1. (très, complètement) muitotout jeune muito jovemtout près muito pertoils étaient tout seuls eles estavam sozinhostout en haut bem lá em cimatout en marchant ao mesmo tempo que andavatout à coup de repentetout à fait perfeitamentetout à l'heure (avant) agora mesmo(après) daqui a poucoà tout à l'heure! até logo!tout de même (malgré tout) mesmo assim(exprime l'indignation) realmente(l'impatience) até que enfimtout de suite imediatamenteNom masculin le tout ao todole tout est de … o importante é …pas du tout de modo nenhumil n'est pas du tout sympathique ele não é nem um pouco simpático* * *tout, e[tu, tut]1. (avec un substantif singulier) todo(toda)tout le vin todo o vinhotout un gâteau o bolo inteirotoute la journée o dia todotoute la famille toda a famíliatout le monde todo (o) mundotout le temps o tempo todo2. (avec un pronom démonstratif) tudotout ça ou cela tudo isto, isto tudo3. (avec un substantif pluriel) todos(todas)tous les gâteaux todos os bolostoutes les maisons todas as casastous les trois os trêstoutes les deux as duastous les deux ans de dois em dois anostout homme a le droit de … todos os homens têm direito a …déjeuner servi à toute heure almoço servido a todas as horasà toute heure du jour ou de la nuit a qualquer hora do dia ou da noitePronom1. (la totalité) tudoje t'ai tout dit disse tudo a vocêc'est tout é tudoce sera tout? (dans un magasin) mais alguma coisa?en tout ao todo2. (au pluriel: tout le monde)ils voulaient tous la voir todos eles queriam vê-laAdverbe1. (très, complètement) muitotout jeune muito jovemtout près muito pertoils étaient tout seuls eles estavam sozinhostout en haut bem lá em cimatout en marchant ao mesmo tempo que andavatout à coup de repentetout à fait perfeitamentetout à l'heure (avant) agora mesmo(après) daqui a poucoà tout à l'heure! até logo!tout de même (malgré tout) mesmo assim(exprime l'indignation) realmente(l'impatience) até que enfimtout de suite imediatamenteNom masculin le tout ao todole tout est de … o importante é …pas du tout de modo nenhumil n'est pas du tout sympathique ele não é nem um pouco simpático -
2 bail
-
3 case
[kaz]Nom féminin (de damier, de mots croisés) casa feminino(de meuble) divisória feminino* * *case kaz]nome feminino1 (de gaveta, móvel) divisória; compartimento m.un tiroir à plusieurs casesuma gaveta com várias divisóriasles 64 cases de l'échiquieras 64 casas do tabuleiro de xadrezfalta-lhe um parafuso, tem um parafuso a menosvoltar ao princípio, começar tudo de novo -
4 colombage
colombage kɔlɔ̃baʒ]nome masculinoarmação f.; viga f.les colombages des maisons alsaciennesas armações das casas alsacianas -
5 gagner
[gaɲe]Verbe transitif ganharVerbe intransitif ganhar(bien) gagner sa vie ganhar (bem) a vida* * *gagner gaɲe]verbo1 ganhargagner beaucoup d'argentganhar muito dinheirogagner une batailleganhar uma batalhac'est le club bleu qui a gagné le matchfoi o clube azul que venceu o jogoil a gagné la confiance de son patronele mereceu a confiança do seu directorl'incendie a presque gagné les maisons voisineso incêndio chegou praticamente às casas vizinhas7 (fome, sono, impaciência) invadir8 (doença, fogo, greve, inundação) propagar-sela grippe est en train de se propager de plus en plusa gripe está a propagar-se cada vez mais -
6 habitant
habitant, e[abitɑ̃, ɑ̃t]Nom masculin et féminin avec une désinence féminin habitante masculino e femininologer chez l'habitant ficar em casa de uma família* * *habitant, -e abitɑ̃, ɑ̃t]nome masculino, feminino1 habitante 2g.(de casa) ocupante 2g.une ville de deux million d'habitantsuma cidade com dois milhões de habitantes(turismo) loger chez l'habitatalojar-se em casas particulares -
7 privé
privé, e[pʀive]Adjectif privado(da)en privé em privado* * *privé pʀive]adjectivovie privéevida privadachemin privécaminho privadocapitaux privéscapitais privadosinitiative privéeiniciativa privadanome masculinotravailler dans le privétrabalhar no sector privado2 (polícia, detective) detective privadoelle paie un privé pour suivre son mariela paga a um detective privado para seguir o maridodans le privé de leur maison, il y a beaucoup de maris qui battent leur femmena intimidade das casas há muitos maridos que batem nas mulheressector privado◆ en privéem privado -
8 putassier
-
9 tout
tout, e[tu, tut]1. (avec un substantif singulier) todo(toda)tout le vin todo o vinhotout un gâteau o bolo inteirotoute la journée o dia todotoute la famille toda a famíliatout le monde todo (o) mundotout le temps o tempo todo2. (avec un pronom démonstratif) tudotout ça ou cela tudo isto, isto tudo3. (avec un substantif pluriel) todos(todas)tous les gâteaux todos os bolostoutes les maisons todas as casastous les trois os trêstoutes les deux as duastous les deux ans de dois em dois anostout homme a le droit de … todos os homens têm direito a …déjeuner servi à toute heure almoço servido a todas as horasà toute heure du jour ou de la nuit a qualquer hora do dia ou da noitePronom1. (la totalité) tudoje t'ai tout dit disse tudo a vocêc'est tout é tudoce sera tout? (dans un magasin) mais alguma coisa?en tout ao todo2. (au pluriel: tout le monde)ils voulaient tous la voir todos eles queriam vê-laAdverbe1. (très, complètement) muitotout jeune muito jovemtout près muito pertoils étaient tout seuls eles estavam sozinhostout en haut bem lá em cimatout en marchant ao mesmo tempo que andavatout à coup de repentetout à fait perfeitamentetout à l'heure (avant) agora mesmo(après) daqui a poucoà tout à l'heure! até logo!tout de même (malgré tout) mesmo assim(exprime l'indignation) realmente(l'impatience) até que enfimtout de suite imediatamenteNom masculin le tout ao todole tout est de … o importante é …pas du tout de modo nenhumil n'est pas du tout sympathique ele não é nem um pouco simpático* * *tout tu]adjectivo1 (inteiro, total) todotout le pays a suivi le championnattodo o país seguiu o campeonato; o país inteiro seguiu o campeonatopour tout mobilier, il y avait un matelascomo única peça de mobília, tinha um colchãoadjectivo indefinidopour tout renseignementpara qualquer informaçãotoute personne susceptible de nous renseignerqualquer pessoa que nos possa informaril faut prendre le médicament toutes les six heuresé preciso tomar o medicamento de seis em seis horasil vient tous les joursele vem todos os diastoutes les fois quede cada vez que3 (conjunto, totalidade) todosils sont arrivés tous les deux en même tempschegaram os dois ao mesmo tempodes gens de tous bordspessoas de todos os estilospronome indefinidoils ont tout organiséeles organizaram tudonome masculino( totalidade) todo; conjuntocela fait un toutisso faz um todoadvérbiotodo; completamente; inteiramentec'est tout naturelé perfeitamente naturalil était tout étonnéele ficou absolutamente surpreendidos'habiller tout en noirvestir-se todo/toda de pretono final, no fim de contasnão basta, não chegade qualquer maneiracompletamenteser todo ouvidos◆ pas du tout!nem pensar!de repenteperfeitamente, completamentejá, já a seguir; ainda agoraapesar de tudoimediatamentetoda a gentetoda a gentecada vez que, de cada vez quede uma vez por todas -
10 marcher sur les traces de qn
(marcher sur [или dans] les traces de qn [тж. suivre les traces de qn])1) идти следом за..., следовать за кем-либоIl marchait ainsi sur leurs traces, les yeux fixés sur leurs silhouettes noires, retenant sa respiration et cherchant du pied les herbes dans les rues solitaires où personne ne passait plus. (M. Méry, André Chénier.) — Он шел следом за ними, не спуская глаз с их черных силуэтов, стараясь не дышать и нащупывая ногой траву, которой поросли эти давно нехоженые, пустынные улицы.
2) идти по чьим-либо стопам, следовать примеру- Tous ces capitaines de l'Antiquité, continuait Napoléon, et ceux qui, plus tard, ont dignement marché sur leurs traces, n'ont fait de grandes choses qu'en se conformant aux règles et aux principes naturels de l'art. (Las Casas, Mémorial de Sainte-Hélène.) — - Все великие полководцы древности, - продолжал Наполеон, - и те, кто впоследствии с достоинством следовали по их стопам, совершали подвиги, лишь придерживаясь законов и правил, свойственных военному искусству.
Dictionnaire français-russe des idiomes > marcher sur les traces de qn
См. также в других словарях:
Casas — Bartolomé de las Casas † Catholic Encyclopedia ► Bartolomé de las Casas (Originally CASAUS) Born at Seville, probably in 1474; d. at Madrid, 1566. His family was from France and settled at Seville. He called himself Casaus during… … Catholic encyclopedia
Casas — ist der Familienname folgender Personen: Antonio Casas (1911–1982), spanischer Schauspieler Bartolomé de Las Casas (1484−1566), Mitglied des Dominikanerordens und Jurist in den spanischen Kolonien in Amerika Fabián Casas (* 1965), argentinischer… … Deutsch Wikipedia
Casas — Saltar a navegación, búsqueda Casas puede referirse a: Plural de la palabra casa; Contenido 1 Biología 2 Toponimia 2.1 En Argentina 2.2 … Wikipedia Español
Casas — Casas, Bartolommeo de las, s. Las Casas … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Casas — Casas, Fray Bartolomé de las, s. Las Casas … Kleines Konversations-Lexikon
Casas — Casas, las, s. Lascasas … Pierer's Universal-Lexikon
Casas — Casas, Bartolomé de las … Enciclopedia Universal
căsaş — CĂSÁŞ s. v. bărbat, gospodar, soţ. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
Casas — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Casas est un mot qui signifie « maisons » en espagnol et en portugais. Ce terme fait partie du nom de plusieurs villes et communes d Espagne, du … Wikipédia en Français
Casas — /kah sahs/, n. Bartolomé de las /bahrdd taw law me dhe lahs/. See Las Casas, Bartolomé de. * * * … Universalium
Casas — Cạsas, Bartolomé de Las, spanischer Missionar, Las Casas, Bartolomé de. … Universal-Lexikon