-
1 bren
[from Fre brin]: shoot; ray. Enn ti bren lerb ver timid-timid ki lev latet ver soley = A small green shy shoot (of) grass that lifts its head towards the sun. Enn bren soley ase pu li = A ray (of) sunshine is enough for him. -
2 bren
SM bran -
3 bren
kind of light machine gun -
4 bren
(m.) fire, zeal, verve -
5 bren
-
6 bren
dark, dusk -
7 bren
k.o. light machine gun. -
8 Brenner
-
9 מקלע ברן
Bren (machine gun) -
10 brennen
bren·nen <brannte, gebrannt> [ʼbrɛnən]vi1) ( in Flammen stehen) to be on fire;lichterloh \brennen to be ablaze;zu \brennen anfangen to start burning, to catch fire;\brennend burningetw \brennen lassen to leave sth on4) ( schmerzen) to be sore;5) ( auf etw sinnen)darauf \brennen, etw zu tun to be dying to do sth6) ( ungeduldig sein)vor Neugier \brennen to be bursting with curiosityes brennt! fire! fire!;in der Fabrik brennt es there's a fire in the factory;vt1) ( rösten)etw \brennen to roast sth2) ( destillieren)etw \brennen to distil [or (Am) -ll] sth;3) ( härten)etw \brennen to fire [or bake] sth4) (auf\brennen)einem Tier etw auf die Haut \brennen to brand an animal's hide with sth;vr -
11 brennend
-
12 Brennerei
Bren·ne·rei <-, -en> [brɛnəʼrai] fdistillery -
13 Brennerin
Bren·ne·rin <-, -nen> f→ Brenner -
14 puškomitraljez
-
15 Brenner
m; -s, -1. (Schnapsbrenner) distiller2. TECH. (Gasbrenner) burner3. für CDs, CD-ROMs: burner* * *der Brenner(Verbrennungsapparat) burner* * *Brẹn|ner I ['brɛnɐ]m -s, - (TECH)burner II ['brɛnɐ]1. m -s, -, Bren|ne|rin[-ərɪn]2. f -, -nen(= Branntweinbrenner) distiller; (= Kaffeebrenner) coffee roaster; (= Ziegelbrenner) brick-firer* * *(any device producing a flame: I'll have to use a burner to get this paint off.) burner* * *Bren·ner1<-s, ->[ˈbrɛnɐ]m TECH burnerBren·ner(in)2<-s, ->[ˈbrɛnɐ]m(f) (Beruf) distiller* * *1. (Schnapsbrenner) distiller3. für CDs, CD-ROMs: burner* * *- m.burner n. -
16 abbrennen
(unreg., trennb., -ge-)I v/i (ist)1. Haus, Dorf: burn down; be destroyed by fire2. Kerze, Streichholz: burn down ( oder away); abgebranntes Streichholz used ( oder burnt) match; abgebranntII v/t (hat)1. (Dorf etc.) burn down; (Unkraut, Stoppeln) burn off; (Federn, Haare) sear, singe; (Feuerwerk) let ( oder set) off; (Wunde) cauterize* * *to burn down* * *ạb|bren|nen sep1. vtWiesen to burn off or away the stubble in; Böschung to burn off or away the scrub on; Gehöft, Dorf to burn down; Feuerwerk, Rakete to let off; Kerze etc to burn; (= wegbrennen) Lack to burn off; (TECH = abbeizen) to pickle, to scourein Feuerwerk abbrennen — to have fireworks, to have a firework display
2. vi aux seinto burn downunser Gehöft ist abgebrannt — our farm was burned down
wir sind abgebrannt — our house/farm etc was burned down
dreimal umgezogen ist einmal abgebrannt (prov) — by the time you've moved house three times, you've lost as much as if the place had been burned out
See:→ auch abgebrannt* * *(to explode or ignite: You should let your father set off all the fireworks.) set off* * *ab|bren·nenI. vt Hilfsverb: haben▪ etw \abbrennen3. (brennen lassen) to burn sthein Feuerwerk/eine Rakete \abbrennen to let off fireworks/rockets sepII. vi Hilfsverb: sein1. (niederbrennen) to burn down [or to the ground2. (sein Haus durch Brand verlieren) to be burnt [or burned] out3. (sich durch Brennen aufbrauchen) to burn out* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) be burned down; < farm> be burned outwir sind schon zweimal abgebrannt — we've been burned out twice already; s. auch Grundmauer
2.abgebrannte Streichhölzer — used or burnt matches
unregelmäßiges transitives Verb* * *abbrennen (irr, trennb, -ge-)A. v/i (ist)1. Haus, Dorf: burn down; be destroyed by fireB. v/t (hat)1. (Dorf etc) burn down; (Unkraut, Stoppeln) burn off; (Federn, Haare) sear, singe; (Feuerwerk) let ( oder set) off; (Wunde) cauterize* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) be burned down; < farm> be burned outwir sind schon zweimal abgebrannt — we've been burned out twice already; s. auch Grundmauer
2.abgebrannte Streichhölzer — used or burnt matches
unregelmäßiges transitives Verb* * *v.to burn down v. -
17 anbrennen
(unreg., trennb., -ge-)I v/i (ist)1. (zu brennen beginnen) catch fire, (start to) burn2. Speisen: ( auch anbrennen lassen) burn; Milch, Soße etc.: scorch; angebrannt schmecken taste burnt; have a burnt taste3. umg., fig.: nichts anbrennen lassen not miss a thing, not just hang about (Am. around); der Torwart ließ heute nichts anbrennen auch the keeper didn’t let a single goal in todayII v/t (hat) kindle, burn; (Zigarre etc.) light* * *to burn* * *ạn|bren|nen sep1. vi aux seinto start burning, to catch fire; (Holz, Kohle etc) to catch light; (Essen) to burn, to get burned; (Stoff) to scorch, to get scorchedmir ist das Essen angebrannt — I burned the food, I let the food get burned
See:→ auch angebrannt2. vtto light* * *an|bren·nenI. vi Hilfsverb: sein1. (verkohlen) to burn▪ etw \anbrennen lassen to let sth burnes riecht hier so angebrannt it smells of burning in here2. (zu brennen beginnen) to burntu erst Papier unter die Kohle, dann brennt sie leichter an! put paper under the coal so that it ignites better3.II. vt Hilfsverb: haben▪ etw \anbrennen to ignite sth* * *1.unregelmäßiges transitives Verb (anzünden) light2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) burnihm ist das Essen angebrannt — he has burnt the food
nichts anbrennen lassen — (fig. ugs.) not miss out on anything
* * *anbrennen (irr, trennb, -ge-)A. v/i (ist)1. (zu brennen beginnen) catch fire, (start to) burnanbrennen lassen) burn; Milch, Soße etc: scorch;angebrannt schmecken taste burnt; have a burnt taste3. umg, fig:nichts anbrennen lassen not miss a thing, not just hang about (US around);* * *1.unregelmäßiges transitives Verb (anzünden) light2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) burnnichts anbrennen lassen — (fig. ugs.) not miss out on anything
2) (zu brennen beginnen) <wood, coal, etc.> catch -
18 ausbrennen
(unreg., trennb., -ge-)I v/i (ist)1. Feuer, Kerze: burn (itself) out, go out2. Haus etc.: be burnt out, be guttedII v/t (hat)1. (Ungeziefer) burn out2. MED. (Wunde) cauterize3. (Erde etc.) scorch, parch; ausgebrannt* * *das Ausbrennenburnout* * *aus|bren|nen sep1. vi aux sein2) (= völlig verbrennen) to be burned out, to be guttedausgebrannt — burned-out; Gebäude auch gutted; Brennstab spent
See:→ auch ausgebrannt2. vtto burn out; (Sonne = ausdörren) to scorch; (MED) to cauterize* * *1) (to burn (a wound) with a caustic substance or a hot iron (to destroy infection).) cauterize2) (to burn (a wound) with a caustic substance or a hot iron (to destroy infection).) cauterise3) (to destroy completely, except for the outer frame: The fire gutted the house.) gut* * *aus·bren·nenI. vi Hilfsverb: sein▪ ausgebrannt extinguished2. (energielos sein)▪ ausgebrannt sein to be burnt outII. vt Hilfsverb: haben* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (zu Ende brennen) burn outausgebrannte Kernbrennstäbe — (fig.) spent nuclear fuel rods
2) (zerstört werden) <building, room> be gutted, be burnt out; <ship, aircraft, vehicle> be burnt out2.unregelmäßiges transitives Verb cauterize < wound>* * *ausbrennen (irr, trennb, -ge-)A. v/i (ist)1. Feuer, Kerze: burn (itself) out, go out2. Haus etc: be burnt out, be guttedB. v/t (hat)1. (Ungeziefer) burn out* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (zu Ende brennen) burn outausgebrannte Kernbrennstäbe — (fig.) spent nuclear fuel rods
2) (zerstört werden) <building, room> be gutted, be burnt out; <ship, aircraft, vehicle> be burnt out2.unregelmäßiges transitives Verb cauterize < wound>* * *n.burnout n. -
19 Brennerei
f; -, -en distillery* * *die Brennereidistillery* * *Bren|ne|rei [brɛnə'rai]f -, -endistillery; (= Kaffeebrennerei) coffee-roasting plant; (= Ziegelbrennerei) brickworks sing or pl* * *(a place where distilling (of whisky, brandy etc) is done.) distillery* * *Bren·ne·rei<-, -en>[brɛnəˈrai]f distillery* * *die; Brennerei, Brennereien1) o. Pl. distilling2) (Betrieb) distillery* * ** * *die; Brennerei, Brennereien1) o. Pl. distilling2) (Betrieb) distillery -
20 Bücherverbrennung
f burning of books* * *Bü|cher|ver|bren|nungfburning of books* * *Bü·cher·ver·bren·nungf burning of books* * *die burning of books* * *Bücherverbrennung f burning of books* * *die burning of books
См. также в других словарях:
BREN — Fusil Mitrailleur BREN construit par la Firme canadienne John Inglis and Company (10 mai 1941) Présentation Pays … Wikipédia en Français
Bren — Allgemeine Information Einsatzland: Großbritannien, Staaten des Commonwealth, Irland … Deutsch Wikipedia
Bren — Bren L4 (Великобритания) Данные для BREN L4A4, 7.62mm NATO (переделка из Mk.3, калибра .303) Калибр .303 British (Mk.1 Mk.3); 7,62 mm NATO (L4) Масса 8.68 кг на сошках Длина 1156 мм Длина ствола 635 мм Питание магазин 30 патронов… … Энциклопедия стрелкового оружия
Bren — Bren, Brenne Bren ne, v. t. & i. [imp. & p. p. {Brent} (?); p. pr. & vb. n. {Brenning}.] [See {Burn}.] To burn. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] Consuming fire brent his shearing house or stall. W. Browne. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Bren — Bren, n. Bran. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Bren — type of machine gun used by the British army in WWII, 1937, short for Bren gun, coined from first letters of Brno, Czechoslovakia, and Enfield, near London. The patent was purchased in Brno, and the gun was manufactured in Enfield … Etymology dictionary
bren — bren·ti·dae; bren; … English syllables
bren — m. son céréale. Just ou estrech au bren e larg a la farina prov … Diccionari Personau e Evolutiu
bren — brȅn m <N mn ovi> DEFINICIJA vojn. tip 303 kalibarskog mitraljeza ETIMOLOGIJA prema gradovima gdje se proizvodio: Br (no) u Moravskoj + En (field) u Engleskoj … Hrvatski jezični portal
bren — Bren, m. Est merde, qu on dit fiente, mais le premier est usité pour l excrement humain, Merda, humanum excrementum, Car fiente est general, comme Stercus l est aussi envers les Latins … Thresor de la langue françoyse
bren — (Del prov. brenn, voz de or. prerromano, quizá celta; cf. b. lat. brinna). m. salvado … Diccionario de la lengua española