-
1 Blase
Blase f BANK, BÖRSE, FIN, WIWI bubble (spekulative, nicht fundamental gerechtfertigte Hausse der Vermögensgüterpreise) • die Blase ist zerplatzt FIN, WIWI the bubble has burst* * *f <Börse, Vw> bubble (spekulative, nicht fundamental gerechtfertigte Hausse der Vermögensgüterpreise) ■ die Blase ist zerplatzt <Finanz, Vw> the bubble has burst -
2 Blase
Blase f 1. bubble; 2. blister, blow-hole (bei Gießharzen) • Blasen erzeugen DAT nucleate bubbles (Blasenspeicher) • eine Blase vernichten collapse a bubble (im Blasenspeicher)Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Blase
-
3 Blase
Blase f bubble, blister (an der Oberfläche); blub (im frischen Putz); void (Beton) • Blasen bilden 1. OB blister; 2. BM, OB, TE bubble • in Blasen aufsteigen UMW bubble upDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Blase
-
4 Blase
f; -, -n1. (Luftblase) bubble; Blasen werfen oder ziehen Tapete: blister; Teig: get frothy; fig. Blasen werfen cause ( oder create) quite a stir; fig. Blasen ziehen cause a few ( oder a lot of) problems2. MED. (auf der Haut) blister; sich (Dat) Blasen laufen get blisters on one’s feet from walking; Blasen an den Händen haben have blisters on one’s hands3. ANAT. bladder; er hat’s mit der Blase umg. he’s got bladder trouble, he’s having trouble with his waterworks umg.4. CHEM. still5. (Sprechblase) balloon, (speech) bubble6. TECH. (Gießblase) blow(n) hole, bubble, hollow, flaw; Glasherstellung: bleb, nodule, bubble; beim Schweißen: blow(-)hole7. umg., pej. (Bande) crowd, lot, shower* * *die Blase(Harnblase) bladder;(Hautblase) blister;(Luftblase) bubble* * *Bla|se ['blaːzə]f -, -n1) (= Seifenblase, Luftblase) bubble; (= Sprechblase) balloonBlásen laufen — to get blisters from walking etc
die Bláse erkälten — to get a chill on the bladder
* * *die1) (a thin bubble on the skin, containing liquid: My feet have blisters after walking so far.) blister2) (a similar spot on any surface: blisters on paintwork.) blister3) (the bag-like part of the body in which the urine collects.) bladder4) (a floating ball of air or gas: bubbles in lemonade.) bubble* * *Bla·se<-, -n>[ˈbla:zə]f1. ANAT bladder2. MED blister3. (Hohlraum) bubble4. (Sprechblase) speech bubble, balloon* * *die; Blase, Blasen1) bubble; (in einem Anstrich) blisterBlasen werfen od. ziehen — < paint> blister; < wallpaper> bubble
3) (HarnBlase) bladder* * *1. (Luftblase) bubble;figBlasen werfen cause ( oder create) quite a stir;figBlasen ziehen cause a few ( oder a lot of) problemssich (dat)Blasen laufen get blisters on one’s feet from walking;Blasen an den Händen haben have blisters on one’s hands3. ANAT bladder;4. CHEM still5. (Sprechblase) balloon, (speech) bubble6. TECH (Gießblase) blow(n) hole, bubble, hollow, flaw; Glasherstellung: bleb, nodule, bubble; beim Schweißen: blow(-)hole7. umg, pej (Bande) crowd, lot, shower* * *die; Blase, Blasen1) bubble; (in einem Anstrich) blisterBlasen werfen od. ziehen — < paint> blister; < wallpaper> bubble
2) (in der Haut) blistersich (Dat.) Blasen laufen — get blisters [from walking/running]
3) (HarnBlase) bladder* * *-n f.bladder n.blister n.bubble n. -
5 Blase
Bla·se <-, -n> [ʼbla:zə] f1) anat bladder;2) med blister;3) ( Hohlraum) bubble;4) ( Sprechblase) speech bubble, balloon -
6 Blase
-
7 Blase
Blase3 f HÜTT/WALZ bubble -
8 Blase
fBeton Materialfehler blister, bubble, void, Oberflächenbearbeitung & Korrosionsschutz bubble, void, Farbe blister -
9 Blase
-, -nfbubble, MED blister, ANAT bladder -
10 Blase
fbladderf[Hautblase etc.]blisterf[Luftblase etc.]bubblef[Sprechblase]balloon [speech balloon] -
11 Blase betreffend
die Blase betreffendcystic -
12 finanzwirtschaftliche Blase
finanzwirtschaftliche Blase f FIN financial bubble (überspannte Hausse-Erwartungen der Marktteilnehmer)* * *f <Börse, Finanz> financial bubble (überspannte Hausse-Erwartungen)Business german-english dictionary > finanzwirtschaftliche Blase
-
13 spekulative Blase
spekulative Blase f FIN, WIWI bubble, financial bubble (gekennzeichnet durch unrealistische, fundamental nicht gerechtfertigte Erwartungen)* * *f <Finanz, Vw> überspannte Erwartungen bubble, financial bubble -
14 Technologie-Blase
Technologie-Blase f WIWI tech bubble (überspannte Hausse-Erwartungen in der New Economy)* * *f <Vw> tech bubble (überspannte Hausse-Erwartungen in der New Economy) -
15 eine Blase vernichten
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > eine Blase vernichten
-
16 Dotcom-Blase
fdot-com bubble -
17 blasiert
-
18 blasiert
Adj. pej. smug, pompous, blasé* * *smug; blasé* * *bla|siert [bla'ziːɐt]adj (pej geh)blasé* * *bla·siert[blaˈzi:ɐ̯t]* * *1.(abwertend) Adjektiv blasé2.adverbial in a blasé way* * *blasiert adj pej smug, pompous, blasé* * *1.(abwertend) Adjektiv blasé2.adverbial in a blasé way* * *adj.blase adj.smug n. -
19 Blasiertheit
f1. nur Sg. Wesensart: smugness, blasé attitude2. Äußerungen: pomposity* * *Bla|siert|heitf -, -en (pej geh)blasé attitude* * *Bla·siert·heit<-, -en>* * *1. nur sg Wesensart: smugness, blasé attitude2. Äußerungen: pomposity -
20 anstechen
v/t (trennb., hat -ge-) (Kuchen, Braten) prick; (Blase) lance, pierce; (Reifen) puncture, slit; (Fass) tap; angestochen* * *(Fass) to tap* * *ạn|ste|chenvt septo make a hole in, to pierce; Kartoffeln, Fleisch to prick; Reifen to puncture; Blase to lance, to pierce; Fass to tap, to broach; (ARCHEOL) to open upSee:→ auch angestochen* * *an|ste·chen3. (in etw stechen)▪ etw \anstechen to puncture sth4. (anzapfen)ein Fass \anstechen to tap [or broach] a barrel* * *unregelmäßiges transitives Verb1) prick; puncture < tyre>2) (anzapfen) tap < barrel>* * *anstechen v/t (trennb, hat -ge-) (Kuchen, Braten) prick; (Blase) lance, pierce; (Reifen) puncture, slit; (Fass) tap; → angestochen* * *unregelmäßiges transitives Verb1) prick; puncture < tyre>2) (anzapfen) tap < barrel>* * *v.to broach v.
См. также в других словарях:
blase — blase … Dictionnaire des rimes
blasé — blasé … Dictionnaire des rimes
Blase — Blase … Deutsch Wörterbuch
blase — ou blaze [ blaz ] n. m. • 1885, 1889; p. ê. de blason ♦ Arg. fam. 1 ♦ Nom de personne. Un faux blase. 2 ♦ (1915) Nez. ⇒ blair, 2. tarin. Un vilain blase. ● blase ou blaze nom masculin (de blason) Nez. Nom de personne. ● … Encyclopédie Universelle
blasé — blase ou blaze [ blaz ] n. m. • 1885, 1889; p. ê. de blason ♦ Arg. fam. 1 ♦ Nom de personne. Un faux blase. 2 ♦ (1915) Nez. ⇒ blair, 2. tarin. Un vilain blase. ● blase ou blaze nom masculin ( … Encyclopédie Universelle
blasé — blasé, ée (blâ zé, zée) part. passé. Un homme blasé. Un estomac blasé. • Vous ne ramènerez pas au vin de Bourgogne des gens blasés qui s enivrent de mauvaise eau de vie, VOLT. Lettr. Touraille, 5 juill. 1774. Blasé par les voluptés. • Je… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
blase — see BLASÉ (Cf. blasé) … Etymology dictionary
Blase — Blase,die:1.〈mitLuftgefüllterHohlraum〉Luftblase–2.⇨Blutblase–3.⇨Eiterblase–4.⇨Bande–5.⇨Clique Blase 1.Hautblase,Bläschen,Eiterbläschen,Pickel;landsch.,österr.:Wimmerl 2.→Gruppe … Das Wörterbuch der Synonyme
blasé — bored from overindulgence, 1819, from Fr. blasé, pp. of blaser to satiate (17c.), of unknown origin. Perhaps from Du. blazen to blow (related to English BLAST (Cf. blast)), with a sense of puffed up under the effects of drinking … Etymology dictionary
Blase — Blase, 1) rundliche Höhlung mit eingeschlossener Luft, die entweder durch diese selbst, durch Eindringen u. Ausdehnen entstanden ist, od. doch das Ansehen hat, auf solche Weise entstanden zu sein. So bilden sich bes. Luft Blasen unter Entbindung… … Pierer's Universal-Lexikon
Blase — (Vesīca), bei den Tieren ein häutiges Behältnis für Flüssigkeiten, z. B. Gallenblase; im engern Sinne die Harnblase; bei den Fischen soviel wie Schwimmblase. – In der Heilkunde nennt man Blasen (bullae) Erhebungen der Oberhaut von der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon