-
1 составные части
-
2 составные части
Bestandteile m. pl. (Maschine)Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > составные части
-
3 компоненты
Bestandteile m. pl. (Maschine)Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > компоненты
-
4 летучие компоненты
adj1) geol. flüchtige Bestandteile, flüchtige Komplikationsregel2) construct. flüchtige Bestandteile (напр. топлива)3) mining. flüchtige Bestandteile (состава угля)4) oil. flüchtige5) food.ind. flüchtige Inhaltstoffe -
5 вспомогательные вещества
Универсальный русско-немецкий словарь > вспомогательные вещества
-
6 компоненты
n1) geol. Bestandmassen, Bestandteile, Gemengteile, leichtflüchtige Bestandteile (ëåãêîëåòó÷èå)2) auto. (токсичные) Schadstoffkomponenten (вредных выбросов)3) forestr. Komponenten -
7 летучие составные части
adj1) construct. flüchtige Bestandteile2) cinema.equip. Bestandteile flüchtige (напр., основы киноплёнки)Универсальный русско-немецкий словарь > летучие составные части
-
8 несущественные положения договора
1. adjlaw. Akzidentalien, Nebenabreden
2. nlaw. begrimich nicht notwendige Bestandteile eines Rechtsgeschäfts, begrimich nicht unwesentliche Bestandteile eines RechtsgeschäftsУниверсальный русско-немецкий словарь > несущественные положения договора
-
9 абразивные компонента
Универсальный русско-немецкий словарь > абразивные компонента
-
10 абразивные компоненты
Универсальный русско-немецкий словарь > абразивные компоненты
-
11 аллотигенные составные части
Универсальный русско-немецкий словарь > аллотигенные составные части
-
12 включение
n Einschluß m (со Т unter), Einbeziehung f; Aufnahme f; Schaltung f; Einschaltung f* * *включе́ние n Einschluss m (со Т unter), Einbeziehung f; Aufnahme f; Schaltung f; Einschaltung f* * *включе́ни|е<-я>ср2. (в соста́в) Aufnahme fпрямо́е включе́ние Direktschaltung f, Live-Übertragung f* * *n1) gener. Betätigung, Einfügung (в список и т. п.), Einfügung (напр., в список), Einordnung, Einreihung (в состав), Einbezug, Einblendung, Einschließung (в состав чего-л. и т. п.), Einbeziehung, Eingliederung, Einschluß (тж. тех.)2) comput. Ansteuerung, Einsteuerung (напр. вставки)3) geol. Anschluß, Anschluß (в кристалле), Einbettung, Einlagerung, Einrücken, Einschließen, Einsprengsel, Einsprengung, Inkluse, Inklusion, Nest, Okklusion (напр. в минерале), Zwischenschaltung (ïðîìåæóòî÷íîå), fremder Einschluß, Imprägnation5) med. Interponat (протезирование суставов)6) milit. (тактическая) Anschluß, Aufnahme (в текст приказа), Eingliederung (в состав), Einordnung (в состав), Einrückung7) eng. Anfahren, Anfahrt, Anlassen, Anstellen, Einbau, Einschalten, Einschluß (in einem Präparat), Sprengling, Schalten8) law. Aufnahme (in die Tagesordnung), Übernahme (in einen Plan)9) econ. Aufnahme (оговорки в контракт), Einordnung (в план), Einrechnen (напр. в счёт), Zurechnung (напр. в статью расходов)10) ling. Inkorporation, Inkorporierung, Zugehörigkeit11) fin. Zuordnung12) auto. Einkuppeln, Einrücken (напр. сцепления), Anstellung13) mining. Einsprengling (полезного ископаемого в горной породе), Nest (напр., минералов)14) road.wrk. Einlage, Interposition, Sandnest, fremde Bestandteile15) radio. (постепенное) Aufblendung16) electr. Anlaß, Anschaltung, Anschließen, Aufschalten, Aufschaltung (напрямик), Einschaltung (в текст, речь и т. п.), Stecken, Einschaltung (тж. перен. в работу), Schaltung17) IT. Ansteuern, Eintrag (напр. в список), Eintragen (напр. в список), Eintragung (напр. в список), Schaltungsanordnung18) commun. Vermittlung19) sow. Einkuppeln (игловодителя)20) weld. Einkupplung21) busin. Implikation, Aufnahme (дополнительных условий в контракт)22) Austrian. Einverleibung23) f.trade. Aufnahme (напр. оговорки в контракт)24) wood. Anlaufen, Einschluss (напр. инородного материала), Schließen25) hydraul. Auslösung26) shipb. Anschluss, Ansprechen, Schalthandlung, Zuschalten -
13 главные породообразующие минералы
ngeol. wesentliche Bestandteile der Gesteine, wesentliche Gemengteile der Gesteine, wesentliche Gesteinsgemengteile, wesentliche MineralienУниверсальный русско-немецкий словарь > главные породообразующие минералы
-
14 детали
n1) gener. Minrzien, Nähere, die näheren Verhältnisse2) econ. bezogene Teile3) auto. Bestandteile, Einzelteile4) astr. Einzelheiten (напр. поверхности планеты)5) electr. Zubehörteile6) shipb. Zubehör -
15 изоморфное замещение компонентов
Универсальный русско-немецкий словарь > изоморфное замещение компонентов
-
16 ингредиенты угля
n -
17 компоненты горных пород
ngeol. Bestandteile der Gesteine (ñì. òàêæå Gesteinsgemengteile)Универсальный русско-немецкий словарь > компоненты горных пород
-
18 компоненты системы социального страхования
Универсальный русско-немецкий словарь > компоненты системы социального страхования
-
19 лёгкие фракции нефти
Универсальный русско-немецкий словарь > лёгкие фракции нефти
-
20 легкокипящие фракции
Универсальный русско-немецкий словарь > легкокипящие фракции
См. также в других словарях:
Bestandteile — Einzelteile; Zutaten; Inhaltsstoffe; Ingredienzen * * * Bestandteile, Recht: Teile einer Sache, die bei unbefangener Betrachtungsweise als Teile eines größeren Ganzen und nicht als selbstständige Sachen zu gelten haben, z. B. der Deckel einer… … Universal-Lexikon
Chemische Bestandteile — Chemische Bestandteile, diejenigen Körper, in die eine chemische Verbindung zerlegt werden kann. Quecksilberoxyd besteht aus Quecksilber und Sauerstoff und zerfällt in diese Bestandteile beim Erhitzen. Kaliumeisenoxydulsulfat ist ein Doppelsalz… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Accessorische Bestandteile — oder Nebengemengteile, im Gegensatz zu den wesentlichen oder Hauptgemengteilen diejenigen Mineralbestandteile, die für ein Gestein nicht wesentlich oder charakteristisch sind, weil sie entweder der Menge nach untergeordnet oder in jedem Gestein… … Lexikon der gesamten Technik
wesentliche Bestandteile — 1. W.B. einer ⇡ Sache sind solche Bestandteile, die voneinander nicht getrennt werden können, ohne dass der eine oder andere zerstört oder in seinem Wesen verändert wird (§ 93 BGB). Sie können nicht Gegenstand besonderer Rechte sein. Ausnahme: ⇡… … Lexikon der Economics
analytischen Bestandteile der Futtermittel — pašaro cheminė sudėtis statusas Aprobuotas sritis pašarai apibrėžtis Pašaro sudėtyje esančios maisto medžiagos: baltymai, angliavandeniai, riebalai, ląsteliena, mikro ir makroementai, biologiškai aktyvios medžiagos. atitikmenys: angl. analytic… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
verunreinigende Bestandteile der Atmosphäre — atmosferos priemaišos statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Medžiagos (dulkės, drėgmės lašeliai, ledo kristalai), pakibę atmosferos ore. atitikmenys: angl. atmospheric impurities vok. verunreinigende Bestandteile der Atmosphäre… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
schädliche Bestandteile — im Zuschlag, z. B. abschlämmbare Bestandteile, Stoffe organischen Ursprungs, zuckerähnliche Stoffe, Schwefelverbindungen, Chloride. Sie können das Erstarren oder das Erhärten des Betons oder Mörtels stören, die Festigkeit oder die Dichtigkeit… … Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens
in seine Bestandteile auflösen — (sich) zersetzen … Universal-Lexikon
abschlämmbare Bestandteile — im Zuschlag,i. Allg. tonige Substanzen und/oder feines Gesteinsmehl. In größerer Menge können sie das Erstarren oder das Erhärten des Mörtels oder Betons stören. Ihr Gehalt kann mit dem Absetzversuch und dem Auswaschversuch ermittelt werden … Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens
Einzelteile — Bestandteile … Universal-Lexikon
Handelsübliche PCs — Bestandteile eines modernen Mikrocomputers: 1. Monitor 2. Hauptplatine 3. Hauptprozessor 4. Arbeitsspeicher 5. Steckkarten 6. Netzteil 7. … Deutsch Wikipedia