-
1 Befehlston
<-(e)s, -töne> tono Maskulin imperioso; ich verbitte mir diesen Befehlston! ¡no tolero ese tono de ordeno y mando! umgangssprachlichder (ohne Pl) -
2 Befehlston
-
3 Befehlston
m; nur Sg. imperious ( oder peremptory) tone (of voice); im Befehlston in an imperious tone; mit deinem Befehlston kommst du hier nicht weit that tone of voice won’t get you very far* * *Be|fehls|tonm no plperemptory tone* * *Be·fehls·tonm peremptory tone* * *der; o. Pl. peremptory tone* * *im Befehlston in an imperious tone;mit deinem Befehlston kommst du hier nicht weit that tone of voice won’t get you very far* * *der; o. Pl. peremptory tone -
4 Befehlston
Be·fehls·ton mperemptory tone -
5 Befehlston
повели́тельный <приказно́й> тон -
6 im Befehlston
предл.общ. в приказном тоне -
7 ich verbitte mir diesen Befehlston!
¡no tolero ese tono de ordeno y mando!Deutsch-Spanisch Wörterbuch > ich verbitte mir diesen Befehlston!
-
8 der Befehlston
- {imperative tone} -
9 начальственный
befehlshaberisch; herrisch, gebieterisch ( повелительный) -
10 тон
мвзять неверный тон — sich im Ton vergreifen (непр.) (тж. перен.)не говорите со мной таким тоном — ich verbitte mir diesen Ton2) (оттенок цвета, краски) Ton m, Tönung f3)••дурной тон — schlechter Ton; schlechte Manierenпопасть в тон — den richtigen Ton finden (непр.) -
11 начальственный
начальственный befehls|haberisch; herrisch, gebieterisch (повелительный) начальственным тоном im Befehlston с начальственным видом sich wie ein Vorgesetzter aufspielend -
12 тон
тон м 1. Ton m 1a*; Laut m 1a (го''лоса); Tonart f c, Tonalität f c (тональность) резким тоном in barschem Ton повелительным тоном im Befehlston сбавить тон seinen Ton mäßigen взять неверный тон sich im Ton vergreifen* (тж. перен.) не говорите со мной таким тоном ich verbitte mir diesen Ton 2. (оттенок цвета, краски) Ton m, Tönung f c в светлых тонах in hellen Tönen 3.: тоны сердца мед. Herztöne m pl а хороший тон guter Ton дурной тон schlechter Ton; schlechte Manieren попасть в тон den richtigen Ton finden* -
13 Ton
m: ein rauher, aber herzlicher Ton грубоватая, но дружеская манера [атмосфера]. Bei meinen Skikameraden herrscht ein rauher, aber herzlicher Ton. keinen Ton sagen [reden, verlauten lassen, von sich geben, heraus-, hervorbringen] (vor Überraschung, Aufregung, Heiserkeit) не сказать [не проронить, не вымолвить ни слова, словом не обмолвиться] (от удивления, волнения, охриплости). Er hat keinen Ton verlauten lassen, daß er in solchen Geldnöten ist. Ich hätte ihm doch helfen können, nur einen Ton sagen сказать только слово. Er hätte nur einen Ton zu seiner Rechtfertigung zu sagen brauchen, und schon würde das Ganze anders aussehen, keinen Ton mehr! ни слова больше!, ни звука!, помалкивай! Ich möchte keinen Ton mehr hören. Diese Sendung ist nicht für Kinder gedacht. Sofort ins Bett! was ist denn das für ein Ton? это ещё что за тон?, как ты позволяешь себе говорить таким тоном? ich bitte mir einen anderen Ton aus! я не позволю разговаривать со мной таким тоном! du hast ja einen Ton am Leibe! фам. ну и тон у тебя! Du hast ja einen Ton am Leibe! Der ist ja haarsträubend! Sprich bitte vernünftig mit mir! der Ton macht die Musik важно не только что сказано, но и как сказано. Merk dir: Der Ton macht die Musik. Mit deiner Schreierei und diesem Befehlston erreichst du bei den Leuten nichts, haste [hast du] Töne! слыхано ли это?, что ты на это скажешь?, это просто невероятно!, только диву даёшься! Haste Töne! Er gewinnt das Rennen trotz seiner Wunde.Haste Töne! Er will von der Mauer herunterspringen! dicke [große] Töne reden [schwingen, spuk-ken]in großen Tönen reden хвастаться, говорить громкие слова. Er kann nur große Töne schwingen, aber vom Zehnmeterbrett zu springen, getraut er sich nicht, jmdn./etw. in den höchsten Tönen lobenvon jmdm./etw. in höchsten Tönen reden [sprechen] расхваливать кого/что-л. на все лады. Man lobte ihn in den höchsten Tönen. Er hat es aber verdient.Er redet immer in höchsten Tönen von dem, was er alles kann, aber wenn es drauf ankommt, paßt er.Er spricht immer von ihr in höchsten Tönen. Mir gefällt sie aber nicht, jmd. hat nicht alle Töne auf der Flöte у кого-л. не все дома, кто-л. чокнулся, спятил. Du hast ja nicht alle Töne auf der Flöte, du verstehst nicht, was vorgefallen ist.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Ton
-
14 kommandieren
1) (jdn./etw.) befehligen кома́ндовать (кем-н. чем-н.) | der kommandierende General команди́р ко́рпуса, комко́р. kommandierender der Parade кома́ндующий пара́дом3) Militärwesen jdn. wohin abkommandieren командирова́ть ipf/pf < откомандиро́вывать/-командирова́ть> кого́-н. куда́-н. | kommandiert, der Kommandierte командиро́ванный4) im Befehlston verkehren кома́ндовать. jdn. kommandieren кома́ндовать (над) кем-н. ich lasse mich nicht kommandieren я не позво́лю (над) собо́й кома́ндовать. ich werde mich doch von ihm nicht kommandieren lassen я не дам ему́ кома́ндовать (над) собо́й5) jdn. wohin beordern a) fortbeordern отправля́ть /-пра́вить кого́-н. куда́-н. b) herbeordern зва́ть по- <призыва́ть/-зва́ть> кого́-н. (туда́). jdn. zu sich kommandieren звать /- [offiz вызыва́ть/вы́звать] кого́-н. к себе́
См. также в других словарях:
Befehlston — Be|fehls|ton, der <o. Pl.>: befehlerischer Ton der Stimme: er sprach mit ihm im B. * * * Be|fehls|ton, der <o. Pl.>: befehlerischer Ton der Stimme: er sprach mit ihm im B … Universal-Lexikon
Befehlston — Be|fehls|ton, der; [e]s … Die deutsche Rechtschreibung
kommandieren — befehligen; befehlen * * * kom|man|die|ren [kɔman di:rən]: 1. <tr.; hat a) (besonders im Bereich des Militärs) die Befehlsgewalt über Personen, Sachen haben: eine Kompanie, Einheit kommandieren. b) (im Bereich des Militärs) zur Erfüllung einer … Universal-Lexikon
schnauzen — Zorn äußern; zetern; fluchen; motzen (umgangssprachlich); schimpfen; Unmut äußern * * * schnäu|zen [ ʃnɔy̮ts̮n̩] <+ sich>: sich [durch kräftiges Ausstoßen von Luft] die Nase putzen: sich kräftig, geräuschvoll schnäuzen; sich in ein… … Universal-Lexikon
Kommandostimme — Kom|mạn|do|stim|me 〈f. 19〉 laute, energische, gebieterische Stimme ● etwas mit Kommandostimme rufen, brüllen * * * Kom|mạn|do|stim|me, die: Stimme im Befehlston: etw. mit K. verkünden. * * * Kom|mạn|do|stim|me, die: Stimme im Befehlston: etw.… … Universal-Lexikon
Kommandoton — Kom|mạn|do|ton, der <o. Pl.>: Befehlston. * * * Kom|mạn|do|ton, der <o. Pl.>: Befehlston: Die despotische Vermieterin ... terrorisiert das Mädchen im K. (Spiegel 18, 1977, 234) … Universal-Lexikon
Kommisston — Kom|mịss|ton, der <o. Pl.> (abwertend): Befehlston. * * * Kom|mịss|ton, der <o. Pl.> (abwertend): Befehlston: der Redaktionschef, der seine Mitarbeiter gelegentlich im K. anspricht (Hörzu 43, 1971, 74) … Universal-Lexikon
kommandieren — kom|man|die|ren <aus gleichbed. fr. commander, dies aus lat. commandare, Nebenform von commendare »anvertrauen, übergeben; Weisung erteilen«, zu ↑kon... u. mandare, vgl. ↑Mandat>: 1. a) befehligen; b) jmdn. an einen bestimmten Ort beordern … Das große Fremdwörterbuch
Beethoven 4 - Doppelt bellt besser — Filmdaten Deutscher Titel: Beethoven 4 – Doppelt bellt besser Originaltitel: Beethoven s 4th Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2001 Länge: 93 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Beethoven 4 – Doppelt bellt besser — Filmdaten Deutscher Titel: Beethoven 4 – Doppelt bellt besser Originaltitel: Beethoven s 4th Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2001 Länge: 93 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Dackelclub — Seriendaten Originaltitel: Hausmeister Krause – Ordnung muss sein Produktionsland: Deutschland Produktionsjahr(e): 1999–2006, 2009 … Deutsch Wikipedia