-
1 bamboula
bamboula [bãboelaa]〈v.〉♦voorbeelden: -
2 bamboula
bɑ̃bula1) (colloq) ( fête) bash (colloq)2) (danse, musique) bamboula* * *bamboula nf1 ○( fête) bash○; faire la bamboula○ to have a bash○;(très familier) [bɑ̃bula] nom féminin -
3 bamboula
-
4 bamboula
-
5 bamboula
m., f. (mot bantou) 1. m. ост. вид първобитен тъпан ( у негрите), там-там; 2. f. ост. танц, който се играе при биене на този тъпан; 3. faire la bamboula разг., ост. празнувам. -
6 bamboula
f1. (tambour) бараба́н, тамта́м 2. (danse) негритя́нский та́нец 3. pop.:faire la bamboula — кути́ть ◄-'тит► ipf., гуля́ть ipf.
-
7 bamboula
сущ.1) общ. негритянский барабан, негритянский танец2) арго. "мавр", оргия, чернокожий -
8 bamboula
رقصة زنجيةرقصة الطبل -
9 bamboula
bɑ̃bulaf(fam) Fete f, Fest n -
10 bamboula
nf. => Fête. -
11 bamboula
bęben -
12 bamboula
I.n. m. 'Darkie', coloured person. (Definitely a racist appellation, it is sometimes uttered without animosity in a 'good old Bwana' patronising spirit.)II.n. f. 'Slap-up do', party where a lot of food and drink is consumed. -
13 bamboula
(la) s' Reesafascht. -
14 faire la bamboula
faire la bamboulaboemelen, aan de rol, zwier zijn -
15 faire la bamboula
прост.кутить, гулять -
16 faire la bamboula
гл.разг. гулять, кутитьФранцузско-русский универсальный словарь > faire la bamboula
-
17 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
18 bringue
nf., riole, beuverie, goinfrerie, orgie, bombance, bamboche, ripaille, partie de plaisirs immodérés, de débauche, noce, fête: bringa, ryoula, javà < java>, pantomina, banboulà < bamboula>, bonba (Albanais.001), banbosha (001, Cordon, Annecy, Leschaux, Thônes). - E.: Animal, Bringueur.A1) équipée nocturne où l'on va d'une ferme à l'autre et qui se termine en beuverie: ryoula (001, Bonneville, Marcellaz-Alb.). -
19 fête
nf., teuf: FÉTA (Aix.017, Albanais.001, Albertville.021, Annecy.003, Arvillard.228, Balme-Si.020, Bellecombe-Bauges, Billième, Chambéry.025, Compôte-Bauges.271, Cordon.083, Doucy-Bauges, Giettaz, Marthod, Morzine, Notre-Dame-Be., Reyvroz, St-Nicolas-Cha., Saxel.002, Sevrier.023, Sciez, Table, Thônes, Vaulx), fésha, férhha (Montagny-Bozel.026), féhha (Allues), fihha (Peisey.187), R. l. festa. - E.: Bringue.A1) Fête-Dieu: féta-djeu (271), FÉTA-DYU nf. (001,003,023), féta-Dyeû (002,228), féta-dzu (083), fihha-à-Djou (187).A2) fête carillonnante, fête où l'on sonne le carillon: féta traikoznîre nf. (001).A3) kermesse, fête organisée par le comité paroissiale, fête de charité en plein air, (apparue après la guerre de 1939-1945): kèrmèssa nf. (001).A4) vogue, fête patronale annuelle (avec bals, manèges, jeux, concours...), fête foraine, foire aux manèges, fête populaire ; pèlerinage: VOGA nf. (001,003,020, Combe-Si., Magland, Reignier), vouga (002, Juvigny, Mieussy), vôga (021,026,083,228, Ferrières, Montendry).A5) fête patronale de la mi-août (le 15 août): myou nf. (083).A6) fête patronale de septembre (le huit septembre): stanbra nf. (Alex). - E.: Miseptembre.A7) fête // veillée // réunion // soirée fête bruyante, tapageuse, où l’on s’amuse, mange, boit, chante et fait beaucoup de bruit, avec farces et plaisanteries, boum, surprise-partie, teufe: javà nf., sirko < cirque> nm., kmédya < comédie> nf. ; pantomina nf., R.1 ; vyà < vie> nf. (001), nôfa / nôssa < noce> nf. (001b / 001a,017), balourya nf. (001, Viviers-Lac) ; sandegoda nf. (021), senagoga (025) ; sabà < sabbat> nm. (025).A8) partie de plaisir et de débauche, orgie, beuverie, ripaille: ryoula < riole> nf. (001,026) ; banbocha < bamboche> (001,026) || bonba < bombe> (001), R.2 Bobine ; banboulà < bamboula> inv. (001,026) ; bringa < bringue>, javà < java> inv. (001).A9) lundi ou lendemain de fête: sin-Kamu (001). - E.: Dépité.B1) v., s'amuser à la vogue: vougâ < voguer> vi. (002), vogâ (001) ; fére la voga < faire la vogue> (001).B2) faire la fête, nocer, bringuer: fére la fête nôssa (001,017) // bonba (001,028).C) quelques fêtes patoisantes:C1) fête du patois et des vieux métiers qui a lieu à Rumilly le premier samedi d'octobre: la balourya nf. (001), R. => Théâtre.C2) fête du cidre à Vaulx (le dimanche 3 novembre 2002): la trolyà < la pressée> nf. (001).C3) fête du Croison à Boussy (le dimanche 27 octobre 2002): on y expose plus de 300 variétés de pommes alpines.C4) fête de fins des moissons: l'feuflyazho nm., R. => Faux (outil).C5) fête du temps passé à Gruffy (un dimanche d'automne 2002): la rvolâ < repas de fin de travaux> (001).--R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- pantomina < fr. NDE.529 pantomime < acteur de mime> < l. pantomimus / g. pantomimos < pan, pantos < tout> + mimos < mime> => Momier.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
20 bos
m bamboula
См. также в других словарях:
bamboula — [ bɑ̃bula ] n. m. et f. • 1790; bombalon 1688; mot bantou 1 ♦ N. m. Vx ⇒ tam tam. 2 ♦ N. f. Vx Série de danses africaines exécutées au son du bamboula, durant tout un après midi et la nuit qui suit. 3 ♦ (1913 arg. milit.) Fam. vieilli Faire la… … Encyclopédie Universelle
Bamboula — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. La danse de la Bamboula à La Nouvelle Orléans par E.W. Kemble … Wikipédia en Français
Bamboula — Bambule ist ein Begriff aus der deutschen Gaunersprache, der das Trommeln mit allen möglichen Gegenständen innerhalb und außerhalb von Gefängniszellen als eine von Häftlingen praktizierte Form des Protestes bezeichnet. Das Wort leitet sich von… … Deutsch Wikipedia
BAMBOULA — n. m. Sorte de tambour en usage chez les nègres. Il est aussi nom féminin et désigne la Danse exécutée au son de ce tambour. Danser la bamboula … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
bamboula — n.m. Noir d Afrique (péjor. avec une nuance de racisme). □ n.f. Faire la bamboula, faire la noce … Dictionnaire du Français argotique et populaire
bamboula — bamˈbülə, bäm noun ( s) Etymology: French, from Bantu 1. : a primitive drum used by Negroes of western Africa and the West Indies especially in voodoo ceremonies and incantations 2. : the dance performed to the beating of the bamboula … Useful english dictionary
bamboula — bam·bou·la … English syllables
bamboula — nf. => Fête … Dictionnaire Français-Savoyard
Faire la bamboula — ● Faire la bamboula faire la noce … Encyclopédie Universelle
boula — bamboula boula déboula … Dictionnaire des rimes
oula — bamboula boula coula croula déboula découla défoula démoula déroula enroula foula moula refoula remoula roula saoula vermoula écoula écroula … Dictionnaire des rimes