-
1 baste
tr[beɪst]1 SMALLCOOKERY/SMALL rociar, bañar————————tr[beɪst]1 SMALLSEWING/SMALL hilvanar————————tr[beɪst]1 apalear, dar una paliza a1) stitch: hilvanar2) : bañar (con su jugo durante la cocción)v.• bastear v.• enlardar v.• hilvanar v.• lardear v.• pringar v.• rehogar v.beɪstb) ( thrash) (AmE colloq) pegarle* una paliza a[beɪst]VT1) (Culin) pringar2) (Sew) hilvanar3) * (=beat) dar una paliza a* * *[beɪst]b) ( thrash) (AmE colloq) pegarle* una paliza a -
2 baste
Ⅰbaste [beɪst] vсшива́ть на живу́ю ни́тку, смётыватьⅡbaste [beɪst] vполива́ть жи́ром ( жаркое) во вре́мя жа́реньяⅢbaste [beɪst] v1) бить, колоти́ть2) заки́дывать вопро́сами, крити́ческими замеча́ниями -
3 baste
-
4 baste
baste [beɪst][+ meat] arroser* * *[beɪst]transitive verb1) Culinary arroser2) ( in sewing) bâtir, faufiler -
5 baste
-
6 Baste
A name in Belgium for Chinese silk. -
7 baste
-
8 baste
baste [beɪst] -
9 baste
колотить глагол: -
10 baste
[̈ɪbeɪst]baste бить, колотить baste закидывать вопросами, критическими замечаниями baste поливать жиром (жаркое) во время жаренья baste сшивать на живую нитку, сметывать -
11 baste
I [beıst] vсмётывать; сшивать на живую нитку; собирать кое-какII [beıst] v♢
to baste up a story - состряпать рассказ, выдумать /сочинить/ историюполивать жаркое (жиром, подливкой - в духовке)II [beıst] v♢
to baste flints with butter - ≅ толочь воду в ступедубасить; колотить ( палкой) -
12 baste
1. приготовленная к примерке одежда; 2. сшивать на живую нитку, примётывать @baste out вымётывать, смётывать перед прессованием @forward baste приготовленная ко второй примерке одежда @full baste приготовленная к последней примерке одежда @ -
13 baste
1. приготовленная к примерке одежда; 2. сшивать на живую нитку, примётывать @baste out вымётывать, смётывать перед прессованием @forward baste приготовленная ко второй примерке одежда @full baste приготовленная к последней примерке одежда @ -
14 baste
I transitive verb(stitch) heftenII transitive verb[mit Fett/Bratensaft] begießen [Fleisch]* * *[beɪst]vt▪ to \baste sth2. (tack) etw [an]heften* * *I [beɪst]vt (SEW)heften IIvt (COOK)(mit Fett) beträufeln or begießen* * *baste1 [beıst] v/t1. (ver)prügeln2. fig beschimpfen, herfallen über (akk)baste2 [beıst] v/t einen Braten mit Fett begießen* * *I transitive verb(stitch) heftenII transitive verb[mit Fett/Bratensaft] begießen [Fleisch]* * *v.verprügeln v. -
15 baste
фирца, илдисува, шиепрелива (печено месо со сок), поттуруваудира, бие* * *baste II v tr (cul.) преливање, наливање; to baste meat преливање на месо со сос; претепува; налива -
16 baste
̈ɪbeɪst I гл. сметывать( крупными стежками) ;
сшивать на живую нитку II гл. сбрызгивать жиром, поливать жиром (мясо во время готовки) III гл.
1) бить, пороть Syn: thrash
2) ругать, бранить Syn: berateсметывать;
сшивать на живую нитку;
собирать кое-как - to * a hem in place приметать подол > to * up a story состряпать рассказ, выдумать /сочинить/ историю поливать жаркое( жиром, подливкой - в духовке) > to * flints with butter толочь воду в ступе дубасить;
колотить( палкой)baste бить, колотить ~ закидывать вопросами, критическими замечаниями ~ поливать жиром (жаркое) во время жаренья ~ сшивать на живую нитку, сметывать -
17 baste
-
18 baste
{beist}
I. v пришивам леко, тропосвам
II. v поливам месо със сос/мазнина (при печене, за да не изгори)
III. v бия жестоко с пръчка, пердаша* * *{beist} v пришивам леко, тропосвам.(2) v поливам месо със сос/мазнина (при печене, за да не изг{3} v бия жестоко с пръчка, пердаша.* * *тропосвам; ругая; пердаша; бия; нападам;* * *1. i. v пришивам леко, тропосвам 2. ii. v поливам месо със сос/мазнина (при печене, за да не изгори) 3. iii. v бия жестоко с пръчка, пердаша* * *baste [beist] I v тропосвам, пришивам леко. II v 1. поливам със сос или масло (при печене на месо, за да не прегори); 2. поливам фитил с горещ восък (при правене на свещи). III v 1. бия, пердаша (с пръчка), шибам (разг.), налагам (разг.); 2. нападам, ругая, хокам, хуля, обиждам. -
19 baste
v1) поливати страву (жиром під час смаження)2) зшивати на живу нитку, зметувати3) дубасити, лупцювати (палицею)4) перен. критикувати, шпетити; засипати запитаннями (зауваженнями)5) мітити овець дьогтем* * *I vметати; зшивати на живу нитку; збирати абиякII vполивати печеню (жиром, підливою- у духовці)III vдубасити; бити ( ціпком) -
20 baste
v. (aaneen)rijgen (bij naaien); bedruipen (met vet of boter)[ beest]
См. также в других словарях:
baste — [ bast ] interj. • 1534; it. basta « il suffit » ♦ Vx Interjection marquant l indifférence, le dédain. ⇒ bah. I. ⇒BASTE1, BAST, BASTA, interj. Assez! A. Bast, basta, baste. [Pour exprimer l indifférence, la résignation, l impatience ou la… … Encyclopédie Universelle
baste — 1. (ba st ; et quelquefois, dans la conversation, bâ t ) interj. 1° Elle indique qu on se contente, qu on ne se fâche pas. Baste pour cela ou, simplement, baste, passe pour cela. • Baste ! ce n est pas peu que deux mille francs dus Depuis… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
basté — Basté, [bast]ée. part. On dit prov. & fig. d Un sot, d un lourdaut, Que c est un asne basté, un vray asne basté. On dit aussi prov. & fig. qu Il n y a point d asne plus mal basté que celuy du commun, pour dire, Que l on a d ordinaire moins de… … Dictionnaire de l'Académie française
baste — [v1] moisten during cooking brush with liquid, drip, grease, lard, season; concept 170 baste [v2] sew temporarily catch, fasten, stitch, tack; concept 218 baste [v3] pummel, thrash batter, beat, berate, blister, clobber, club, drub, lambaste … New thesaurus
Baste — (b[=a]st), v. t. [imp. & p. p. {Basted}; p. pr. & vb. n. {Basting}.] [Cf. Icel. beysta to strike, powder; Sw. basa to beat with a rod: perh. akin to E. beat.] 1. To beat with a stick; to cudgel. [1913 Webster] One man was basted by the keeper for … The Collaborative International Dictionary of English
Baste — Baste, v. t. [OE. basten, OF. bastir, F. b?tir, prob. fr. OHG. bestan to sew, MHG. besten to bind, fr. OHG. bast bast. See {Bast}.] To sew loosely, or with long stitches; usually, that the work may be held in position until sewed more firmly.… … The Collaborative International Dictionary of English
baste — BASTE. s. m. On appelle ainsi l As de trèfle aux jeux de l Hombre, du Quadrille, etc. Le baste est le troisième des Matadors … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
baste — [beıst] v [I and T] [Sense: 1; Date: 1500 1600; Origin: Origin unknown.] [Sense: 2; Date: 1400 1500; : Old French; Origin: bastir] 1.) to pour liquid or melted fat over food that is cooking ▪ Baste the potatoes occasionally. 2.) to fasten cloth… … Dictionary of contemporary English
baste — Ⅰ. baste [1] ► VERB ▪ pour fat or juices over (meat) during cooking. DERIVATIVES baster noun. ORIGIN of unknown origin. Ⅱ. baste [2] ► VERB … English terms dictionary
Baste — Baste, in der deutschen Spielkarte der grüne Ober, im Solospiel (s.d.) einer der Matadors … Pierer's Universal-Lexikon
Baste — Baste, ägypt. Göttin der Freude, von den Griechen Bubastis genannt und mit Artemis identifiziert. Sie wurde in der Stadt Bast (griech. Bubastis, s. d.), von der sie auch den Namen hat (B., d. h. die von Bast), verehrt; hier wurde ihr alljährlich… … Meyers Großes Konversations-Lexikon