-
1 arrangement
arrangement [aʀɑ̃ʒmɑ̃]masculine nouna. ( = action) [de fleurs, coiffure, voyage] arrangingb. ( = agencement) [de mobilier, maison] arrangement ; [de mots] orderc. ( = accord) arrangement• arriver or parvenir à un arrangement to come to an arrangement* * *aʀɑ̃ʒmɑ̃nom masculin1) ( accord) agreement2) ( disposition) arrangement3) Mathématique permutation4) Musique arrangement* * *aʀɑ̃ʒmɑ̃ nm1) (= disposition) arrangement2) (= accord) arrangement* * *arrangement nm1 ( accord) arrangement, agreement; arriver/parvenir à un arrangement to come to/to reach an agreement;2 (de bouquets, personnages, fleurs) arrangement;3 (d'objets, de mots) arrangement; ( de maison) lay out;4 Math permutation; arrangement de cinq objets pris deux à deux permutation of five things taken two at a time;5 Mus arrangement.[arɑ̃ʒmɑ̃] nom masculinparvenir à un arrangement to reach an agreement, to come to an arrangement -
2 arrangement
arrangement, permutation, set-up -
3 arrangement
= accord; entente; montage financierDictionnaire juridique, politique, économique et financier > arrangement
-
4 arrangement stand-by
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > arrangement stand-by
-
5 arrangement de famille
-
6 Arrangement de Lisbonne
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > Arrangement de Lisbonne
-
7 Protocole de Madrid relatif à l'arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques
Madrid protocol relating to the Madrid agreement concerning the international registration of marksDictionnaire juridique, politique, économique et financier > Protocole de Madrid relatif à l'arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques
-
8 registre international des marques selon l'arrangement de Madrid
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > registre international des marques selon l'arrangement de Madrid
-
9 accord
= arrangementDictionnaire juridique, politique, économique et financier > accord
-
10 convention
= arrangementDictionnaire juridique, politique, économique et financier > convention
-
11 entente
= arrangementDictionnaire juridique, politique, économique et financier > entente
-
12 disposition
disposition [dispozisjɔ̃]1. feminine nouna. ( = arrangement) arrangement ; [de pièces d'une maison] layout• ils ont changé la disposition des objets dans la vitrine they have changed the way the things in the window are laid outb. ( = usage) disposal• mettre qch/être à la disposition de qn to put sth/be at sb's disposal• je me tiens à votre entière disposition pour de plus amples renseignements I am entirely at your disposal should you require further informationc. ( = mesure) measure• prendre des or ses dispositions pour que qch soit fait to make arrangements for sth to be doned. ( = manière d'être) mood• est-il toujours dans les mêmes dispositions à l'égard de ce projet/candidat ? does he still feel the same way about this plan/candidate?f. [de contrat] clause2. plural feminine noundispositions ( = inclinations, aptitudes) aptitude• avoir des dispositions pour la musique/les langues to have a gift for music/languages* * *dispozisjɔ̃
1.
1) ( arrangement) arrangement; (d'appartement, de salle) layout; ( place) position2) ( possibilité d'utiliser)se tenir à la disposition de quelqu'un — to be at somebody's disposal ( pour quelque chose for something; pour faire to do)
se mettre à la disposition de la justice — [témoin] to make oneself available to the court
3) ( mesure) measure, step4) ( tendance) fml tendency (à to)5) ( clause) clause
2.
dispositions nom féminin pluriel1) ( aptitudes) aptitude2) ( humeur)* * *dispozisjɔ̃1. nf1) (= arrangement) [meubles, appartement] arrangement, layout2) (= humeur) mood3) (= tendance) tendency4) (= disponibilité, jouissance)avoir qch à sa disposition — to have sth at one's disposal, to have the use of sth
J'ai une voiture à ma disposition pour la semaine. — I have a car at my disposal for the week., I've got the use of a car for the week.
Je tiens ces livres à votre disposition. — The books are at your disposal.
Je suis à votre disposition. — I am at your service.
2. dispositions nfpl1) (= mesures) steps, measures2) (= préparatifs) arrangementsEst-ce que vous avez pris vos dispositions pour partir en France? — Have you made your preparations for going to France?
3) [loi, testament] provisions4) (= aptitudes) aptitude sg* * *A nf1 ( arrangement) arrangement; (d'appartement, de salle) layout; (de pions, troupes) position; arbustes plantés selon une disposition symétrique symmetrically planted shrubs; espèces distinguées par la disposition de leurs nageoires species distinguished by the position of their fins;2 ( possibilité d'utiliser) c'est à ta disposition it's at your disposal; j'ai une voiture à ma disposition I have a car at my disposal; à la disposition du public for public use; se tenir à la disposition de qn to be at sb's disposal (pour qch for sth; pour faire to do); je suis à votre entière disposition I am entirely at your disposal; mettre qch à la disposition de qn to put sth at sb's disposal; une voiture sera mise/sera à disposition pour a car will be made/will be available for; se mettre à la disposition de la justice [témoin] to make oneself available to the court; il doit rester à la disposition de la justice he must remain available to the court; les dossiers ont été remis à la disposition de la justice the files were made available to the court; il a été mis à la disposition de la justice he was remanded in custody;3 ( mesure) measure, step; dispositions fiscales/législatives tax/legal measures; j'ai pris mes dispositions pour arriver à l'heure I made arrangements to arrive on time;4 ( tendance) fml tendency (à to); cet enfant a une disposition à la paresse this child has a tendency to laziness;B dispositions nfpl1 ( aptitudes) aptitude; avoir/montrer des dispositions pour qch/pour faire to have/to show an aptitude for sth/for doing;2 ( humeur) elle n'était pas dans de bonnes dispositions ce jour-là she wasn't in a good mood that day; attends qu'il soit dans de meilleures dispositions wait till he's in a better mood; ses mauvaises dispositions à mon égard his/her ill-feelings toward(s) me.disposition d'esprit state ou frame of mind.[dispozisjɔ̃] nom féminin1. [arrangement - de couverts] layout ; [ - de fleurs, de livres, de meubles] arrangement2. [fait d'arranger - des couverts] laying out, setting ; [ - des meubles] laying out, arranging ; [ - des fleurs] arranging3. [tendance - d'une personne] tendencyavoir une disposition à la négligence/à grossir to have a tendency to carelessness/to put on weightles dispositions testamentaires de... the last will and testament of...[jouissance] disposal————————dispositions nom féminin pluriel1. [humeur] moodêtre dans de bonnes/mauvaises dispositions to be in a good/bad moodêtre dans de bonnes/mauvaises dispositions à l'égard de quelqu'un to be well-disposed/ill-disposed towards somebody2. [mesures] measuresa. [précautions, arrangements] to make arrangements, to take stepsb. [préparatifs] to make preparations————————à la disposition de locution prépositionnellemettre ou tenir quelque chose à la disposition de quelqu'un to place something at somebody's disposal, to make something available to somebodyje suis ou me tiens à votre entière disposition pour tout autre renseignement should you require further information, please feel free to contact me -
13 accommodement
accommodement [akɔmɔdmɑ̃]masculine noun(literary = arrangement) compromise* * *akɔmɔdmɑ̃ nm1) (= compromis) compromise2) [aliment] preparation* * *1 ( transaction) arrangement; parvenir à un accommodement avec qn to come to an arrangement with sb (à propos de about);2 ( expédient) hum agreement; trouver des accommodements avec sa conscience/avec le Ciel to come to terms with one's conscience/with God.[akɔmɔdmɑ̃] nom masculin1. [accord] arrangement -
14 composition
composition [kɔ̃pozisjɔ̃]feminine nouna. ( = confection) [d'assemblée] formation ; [d'équipe sportive] selection ; [d'équipe de chercheurs] setting-up ; [de bouquet] arranging ; [de symphonie, tableau] compositionb. ( = œuvre musicale, picturale) compositionc. ( = constituants) composition• quelle est la composition de l'équipe ? who is on the team?d. ( = examen) test• composition française ( = rédaction) French essay* * *kɔ̃pozisjɔ̃1) ( éléments constitutifs) (de gouvernement, délégation) make-up, composition; ( d'équipe) line-up, composition; (de produit, d'aliment) ingredients (pl); (chimique, pharmaceutique) composition2) ( mise en place) ( de gouvernement) formation; ( de comité) setting up; ( d'équipe) selection; (de liste, menu) drawing up; ( de bouquet) making upde ma/leur composition — of my/their invention
3) Art, Littérature, Musique composition (de by)4) Cinéma, Théâtre ( incarnation) performance (de as)5) École end-of-term test6) ( en imprimerie) typesetting••* * *kɔ̃pozisjɔ̃ nf1) [mélange, plat] composition, [équipe] line-up2) [oeuvre musicale ou poétique] composition3) (= oeuvre) composition4) ÉDUCATION testNous avons une composition de français cet après-midi. — We've got a French test this afternoon.
5) TYPOGRAPHIE typesetting, composition6) (= accommodement)7) (action de préparer, constituer) [mélange, plat] preparation, [équipe] forming* * *composition nf1 ( éléments constitutifs) (de gouvernement, délégation, société) make-up, composition; ( d'équipe) line-up, composition; (de produit, d'aliment) ingredients (pl); (chimique, pharmaceutique) composition; ( de capital) structure; entrer dans la composition de ( faire partie de) [gaz, sel] to make up part of; ( servir à fabriquer) to be used in; entrer à 40% dans la composition de [gaz, sel] to make up 40% of; la farine entre à 90% dans la composition de ce pain this bread contains 90% flour;2 ( mise en place) ( de gouvernement) formation; ( de comité) setting up; ( d'équipe) selection; (de liste, menu) drawing up; ( de bouquet) making up; de ma/leur composition of my/their invention;3 Art, Littérat, Mus ( tous contextes) composition (de by); étudier la composition to study composition; composition florale flower arrangement;5 Scol ( pour classer) end-of-term test;6 Imprim typesetting; l'article est à la composition the article is being typeset;7 Ling composition.composition du capital Fin share structure; composition française ( devoir) essay; ( activité) essay writing; composition murale mural.être de bonne composition to be good-natured.[kɔ̃pozisjɔ̃] nom féminin1. [fabrication, assemblage - d'un produit, d'un plat, d'un menu] making up, putting together ; [ - d'un bouquet] making up, arranging ; [ - d'une équipe, d'une assemblée, d'un gouvernement] forming, formation, setting up2. [écriture - d'une symphonie] composition ; [ - d'un poème, d'une lettre] writing ; [ - d'un programme] drawing up3. [éléments - d'une assemblée, d'un gouvernement, d'un menu] composition ; [ - d'un programme] elementsquelle sera la composition du jury? who will the members of the jury be?, who will make up the jury?‘composition: eau, sucre, fraises’ ‘ingredients: water, sugar, strawberries’composition automatique ou programmée automatic typesetting————————à composition locution adverbialearriver ou venir à composition to come to a compromisede bonne composition locution adjectivale————————de composition locution adjectivale[rôle] character (modificateur)————————de ma composition locution adjectivale,de sa composition etc. locution adjectivale -
15 agencement
agencement [aʒɑ̃smɑ̃]masculine nouna. [d'éléments] organizationb. [de local] ( = disposition) arrangement ; ( = équipement) equipment* * *aʒɑ̃smɑ̃* * *aʒɑ̃smɑ̃ nm[appartement, magasin mobilier] layout* * *agencement nm (d'appartement, de magasin) layout; (de mots, phrases) arrangement; (de couleurs, motifs, d'éléments) setting out; l'agencement des pièces n'est pas fonctionnel the layout of the rooms is not practical.[aʒɑ̃smɑ̃] nom masculin[d'un texte] layout -
16 contrat
contrat [kɔ̃tʀa]masculine noun( = convention, document) contract ; ( = accord) agreement► contrat emploi-solidarité government-sponsored work contract for the unemployed which includes professional training► contrat de location (pour locaux) tenancy agreement (Brit), rental agreement (US) ; (pour voiture) rental agreement* * *kɔ̃tʀanom masculin ( accord) contract, agreement; Droit ( document) contract; fig ( pacte) arrangement, understandingremplir son contrat — to fulfil [BrE] one's pledge
Phrasal Verbs:* * *kɔ̃tʀa nm1) (juridique, commercial) contract2) fig (= pacte) agreement* * *contrat nm ( accord) contract, agreement (entre between; avec with); Jur ( document) contract; fig ( pacte) arrangement, understanding; passer un contrat avec qn Jur to enter into a contract with sb; fig to come to an arrangement with sb; signer/rompre un contrat to sign/break a contract; décrocher un gros contrat to land a large contract; le contrat prévoit… the contract provides for…; sous contrat avec under contract to; s'engager par contrat à faire qch to contract to do sth; réaliser or remplir son contrat ( au bridge) to make one's contract; fig to fulfilGB one's pledge.contrat d'assurance contract of insurance; contrat collectif collective agreement; contrat à durée déterminée, CDD fixed-term contract; contrat à durée indéterminée, CDI permanent contract; contrat emploi solidarité, CES part-time work for the young unemployed; contrat initiative emploi recruitment incentive; contrat de licence licensing agreement; contrat de location hire contract GB, rental contract; ( pour des locaux) tenancy agreement; contrat de maintenance service contract; contrat de mariage marriage contract ou settlement; contrat de prestation de services contract of services; contrat social social contract; contrat de société deed of partnership; contrat de travail contract of employment; contrat de vente sale contract.ⓘ Contrat emploi solidarité Part-time contract of employment for young people, based on a fixed-term contract and paying rates below the minimum wage level of the SMIC. Created to help the educationally disadvantaged and those without any formal qualifications, these state-sponsored jobs are reserved for those on very low incomes and are designed to allow them to pursue further education in addition to their part-time working hours.ⓘ Contrat initiative emploi A government cash incentive to employers to take on new workers as a measure to reduce unemployment.[kɔ̃tra] nom masculin1. [acte, convention] contractcontrat à durée déterminée/indéterminée fixed-term/permanent contracta. [emploi] work placement (for an unemployed person)contrat verbal verbal contract ou undertakingb. (figuré) [s'exécuter] to keep one's promise3. PHILOSOPHIE4. (argot milieu) [de tueur] contract -
17 entente
entente [ɑ̃tɑ̃t]feminine noun* * *ɑ̃tɑ̃t1) ( bon rapport) harmony2) ( alliance) understanding3) ( accord) arrangement•Phrasal Verbs:* * *ɑ̃tɑ̃t nf1) (entre amis, pays) understanding, harmony2) (= accord, traité) agreement, understanding* * *entente nf1 ( bon rapport) harmony; entente sexuelle sexual harmony; l'entente au sein d'une famille family harmony; une famille où il n'y a pas d'entente a family where people don't get on; une bonne/mauvaise entente entre deux frères a good/bad relationship between two brothers; la bonne entente de nos deux pays the friendly relationship between our two countries; vivre en bonne entente avec qn to be on good terms with sb;2 ( alliance) gén, aussi Jur, Pol understanding; entente tacite tacit understanding; arriver or parvenir à une entente to come to an understanding; l'entente franco-allemande the understanding between France and Germany, the Franco-German entente Pol;4 ( association) entente sportive sports club.[ɑ̃tɑ̃t] nom féminin1. [harmonie] harmonyarriver à une entente sur to come to an understanding ou agreement overentente industrielle cartel, combine3. HISTOIREà double entente locution adjectivalec'est à double entente it's ambiguous ou a double entendre -
18 montage
montage [mɔ̃taʒ]masculine nouna. [d'appareil] assembly ; [de tente] pitchingb. [de film] editing* * *mɔ̃taʒnom masculin1) ( organisation) set-up2) ( de machine) assembly; ( de tente) putting up; ( en couture) ( de col) putting on; ( de manche) setting in4) ( de pierre précieuse) setting, mounting•Phrasal Verbs:* * *mɔ̃taʒ nm1) (= opération) [machine] assembly, [tableau, tente, décorations, étagères] putting up, [bijou] mounting, setting2) PHOTOGRAPHIE photomontage3) CINÉMA editing* * *montage nm1 ( organisation) set-up;2 ( assemblage) (de meuble, machine, d'appareil) assembly; ( de tente) putting up; Cout ( de col) putting on; ( de manche) setting in; atelier/chaîne de montage assembly shop/line;4 ( de pierre précieuse) setting, mounting; le montage d'une perle sur une bague the setting ou mounting of a pearl in a ring;5 Électrotech connection; montage en série/en parallèle connection in series/in parallel;6 Imprim imposition.montage financier Fin financial set-up; montage photo photomontage; faire un montage photo to make a (photo)montage; montage sonore sound montage.[mɔ̃taʒ] nom masculin1. [assemblage - d'un meuble, d'un kit] assembly, assemblage ; [ - d'une tente] pitching, putting up ; [ - d'un vêtement] assembling, sewing together ; [ - d'un col] setting in2. [installation - d'un appareil] installing, fixing ; [ - d'une pierre précieuse] mounting, setting ; [ - de pneus] fitting3. FINANCEmontage de crédit credit ou loan arrangement[avec effets spéciaux] montage[résultat] montagea. [d'un film] film editing by Xb. [du son] sound editing by Xmontage audiovisuel ou sonorisé sound slide showmontage en parallèle/série connection in parallel/in series -
19 Les instruments de musique
L’anglais emploie l’article défini devant les noms d’instruments de musique, même avec le verbe to play ( jouer).apprendre le piano= to learn the pianoétudier le piano= to study the pianojouer du piano= to play the pianoLes morceaux de musiqueun arrangement pour piano= an arrangement for piano ou a piano arrangementune sonate pour violon= a violin sonataun concerto pour piano et orchestre= a concerto for piano and orchestrala partie pour piano= the piano partLes musiciensLe suffixe anglais -ist correspond au suffixe français -iste.un violoniste= a violinistun pianiste= a pianistDans les autres cas; on peut toujours dire a X player.un corniste= a horn playerDe même, an oboe player, a piccolo player, etc.En anglais comme en français, le nom de l’instrument est parfois utilisé pour parler des musiciens.les trombones= the trombonesDe avec les noms d’instruments de musiqueun cours de violon= a violin classune leçon de violon= a violin lessonun professeur de violon= a violin teacherun solo de violon= a violin solo -
20 aménagement intérieur
marrangement, disposition, fitting out, internal arrangementDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > aménagement intérieur
См. также в других словарях:
arrangement — [ arɑ̃ʒmɑ̃ ] n. m. • XIIIe; de arranger ♦ Action d arranger; son résultat. 1 ♦ Action de disposer dans un certain ordre; la disposition qui en résulte. ⇒ disposition; assemblage, constitution, organisation. Arrangement d une maison, d un mobilier … Encyclopédie Universelle
arrangement — UK US /əˈreɪndʒmənt/ noun ► [C, usually plural] a plan or preparation for how something will happen: make an arrangement »There wasn t enough time for him to make alternative arrangements. arrangement (for sb) to do sth »Some people have very… … Financial and business terms
Arrangement — Ar*range ment, n. [Cf. F. arrangement.] 1. The act of arranging or putting in an orderly condition; the state of being arranged or put in order; disposition in suitable form. [1913 Webster] 2. The manner or result of arranging; system of parts… … The Collaborative International Dictionary of English
arrangement — ARRANGEMENT. sub. m. Ordre, état de ce qui est arrangé. Arrangement de livres. Arrangement de vases, de porcelaines, de tableaux. Il y a du goût dans l arrangement de ces meubles. [b]f♛/b] Il se dit aussi De la disposition et de l ordre qu on… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
arrangement — I (ordering) noun adaption, arraying, collocation, compositio, composition, conformation, conlocatio, formation, method, regularity, schematism, symmetry, systematization, uniformity II (plan) noun conception, concoction, contrivance, course of… … Law dictionary
arrangement — Arrangement. s. m. v. Ordre, estat de ce qui est arrangé. Arrangement de livres. arrangement de vases, de porcelaines. Il se dit aussi de la disposition & de l ordre qu on observe dans un discours en mettant chaque terme à la place qui luy… … Dictionnaire de l'Académie française
arrangement — [n1] an understanding adjustment, agreement, compact, compromise, deal, frame up*, game plan*, layout*, organization, package*, package deal*, plan, preparation, provision, schedule, settlement, setup, terms; concept 684 arrangement [n2]… … New thesaurus
arrangement — (n.) 1727, from Fr. arrangement, from arranger arrange (see ARRANGE (Cf. arrange)) … Etymology dictionary
Arrangement — (franz., spr. angsch māng), Anordnung, Einrichtung; Abfindung, Vergleich, gütliche Übereinkunft. Blumen A., Blumengewinde, Blumenkorb. – In der Musik heißt A. insbes. die Bearbeitung eines Tonstücks für andre Instrumente, als der Komponist es… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Arrangement — (frz., spr. angsch máng), Einrichtung, Anordnung; gütlicher Vergleich; Bearbeitung (s. Arrangieren). Arrangementsgeschäft, in Österreich s.v.w. Zeitgeschäft, im Gegensatz zu Kassageschäft … Kleines Konversations-Lexikon
arrangement — may refer to a variety of formal or informal agreements concerning the conditions under which a bankrupt company may operate; often, it refers to an extension of time in which debt can be paid off. This was the term used under the old Chapter XI… … Glossary of Bankruptcy