Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

Agitation

  • 1 Agitation

    subs.
    Movement: P. κίνησις, ἡ.
    Mental agitation: P. and V. ἔκπληξις, ἡ, θόρυβος, ὁ, P. ταραχή, ἡ, V. νακνησις, ἡ, ταραγμός, ὁ, τραγμα, τό.
    Disturbance ( political or otherwise): P. and V. θόρυβος, ὁ, P. κίνησις, ἡ, ταραχή, ἡ, V. ταραγμός, ὁ.
    Revolution: P. νεωτερισμός, ὁ; see Revolution.
    Factiousness, subs.: P. and V. στασις, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Agitation

  • 2 agitation

    noun (ανα)ταραχή

    English-Greek dictionary > agitation

  • 3 agitate

    ['æ‹iteit]
    1) (to make (someone) excited and anxious: The news agitated her.) ταράζω
    2) (to try to arouse public feeling and action: That group is agitating for prison reform.) κινητοποιώ, ξεσηκώνω τον κόσμο
    3) (to shake: The tree was agitated by the wind.) σείω
    - agitation
    - agitator

    English-Greek dictionary > agitate

  • 4 Confusion

    subs.
    Disorder: P. ταραχή, ἡ, ἀταξία, ἡ, Ar. τραξις, ἡ, P. and V. θόρυβος, ὁ, V. ταραγμός, ὁ, τραγμα, τό.
    All was in confusion: V. σύμφυρτα δʼ ἦν ἅπαντα (Eur., Hipp. 1234).
    Perplexity: P. and V. πορία, ἡ.
    Agitation: P. and V. ἔκπληξις, ἡ, P. ταραχή, ἡ, V. ταραγμός, ὁ.
    How ye all come to one point with confusion and distress in your looks: V. ὥς μοι πάντες εἰς ἓν ἥκετε σύγχυσιν ἔχοντες καὶ ταραγμὸν ὀμμάτων (Eur., I.A. 1127).
    Shame: P. and V. αἰδώς, ἡ, αἰσχνη, ἡ.
    Throw into confusion: P. and V. ταράσσειν; see Confuse, Confound.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Confusion

  • 5 Flurry

    subs.
    P. ταραχή, ἡ; see Agitation.
    ——————
    v. trans.
    P. and V. ταράσσειν; see Agitate.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Flurry

  • 6 Fluster

    v. trans.
    See Agitate.
    ——————
    subs.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Fluster

  • 7 Flutter

    v. trans.
    Flap: P. and V. σείειν, κινεῖν, V. σαλεύειν (Eur., Cycl. 434); see Flap.
    Agitate: P. and V. ταράσσειν, συνταράσσειν, ἐκπλήσσειν, θράσσειν (Plat. but rare P.), ναπτεροῦν (Plat.), Ar. and V. στροβεῖν.
    V. intrans. Shake: P. and V. σείεσθαι.
    Fly: P. and V. πέτεσθαι.
    Be agitated: P. and V ταράσσεσθαι, ἐκπλήσσεσθαι, ἐπτοῆσθαι (perf. pass. πτοεῖν) (Plat.), ναπτεροῦσθαι (Xen.); see Agitate.
    Fluttered, adj.: use also V. πεπαλμένος.
    She was fluttered: V. ἐξεπτοήθη (Eur., Cycl. 185).
    Palpitate, v.; P. and V. πηδᾶν, V. ὀρχεῖσθαι.
    ——————
    subs.
    Of wings: V.ιπή, ἡ.
    Agitation: P. ταραχή, ἡ, P. and V. ἔκπληξις, ἡ, V. ταραγμός, ὁ. τραγμα, τό, νακνησις, ἡ.
    Be in a flutter: use be fluttered, v.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Flutter

  • 8 Struggle

    subs.
    Contest: P. and V. γών, ὁ, μχη, ἡ, μιλλα, ἡ, V. γωνία, ἡ, πλαισμα, τό, ἆθλος, ὁ, δῆρις, ἡ.
    Convulsion: P. and V. σπασμός, ὁ, P. σφαδασμός, ὁ (Plat.), V. σπαραγμός, ὁ.
    Agitation: P. ἀγωνία, ἡ.
    Time of stress or trial: P. and V. γών, ὁ, V. ἆθλος, ὁ.
    Labour effort: P. and V. πόνος, ὁ, Ar. and V. μόχθος, ὁ, V. ἆθλος, ὁ.
    With a struggle, with difficulty: use adv., P. and V. μόλις, μόγις, Ar. and P. χαλεπῶς; see under Difficulty.
    Without a struggle ( with no convulsive effort): use adj., V. ἀσφδαστος.
    Without a struggle ( without the necessity of fighting): P. ἀμαχεί, ἀκονιτί.
    ——————
    v. trans.
    Contend: P. and V. γωνίζεσθαι, μχεσθαι, διαμχεσθαι (Eur., Alc. 694), θλεῖν, μιλλᾶσθαι, V. ἐξαγωνίζεσθαι, ἐξαμιλλᾶσθαι.
    Use violence: P. and V. βιάζεσθαι.
    Exert oneself: P. and V. σπουδάζειν, τείνειν, ὁρμᾶσθαι, P. διατείνεσθαι, συντείνειν (or pass.), ἐντείνεσθαι, V. ἐντείνειν.
    Try (with infin. following); P. and V. πειρᾶν (or mid.), ἐγχειρεῖν, ἐπιχειρεῖν; see Try.
    Labour: P. and V. πονεῖν, μοχθεῖν (rare P.), θλεῖν (rare P.); see Labour.
    Writhe, be convulsed: P. and V. σφαδάζειν (Xen.), V. σπᾶσθαι.
    Hard to struggle against, adj.: V. δυσπλαιστος; see Invincible.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Struggle

См. также в других словарях:

  • agitation — [ aʒitasjɔ̃ ] n. f. • 1355; lat. agitatio 1 ♦ État de ce qui est agité, parcouru de mouvements irréguliers en divers sens. ⇒ 2. trouble, turbulence. « l agitation de l eau » (Rousseau). « Les habitants avaient l agitation d une ruche inquiétée »… …   Encyclopédie Universelle

  • Agitation — Ag i*ta tion, n. [L. agitatio: cf. F. agitation.] 1. The act of agitating, or the state of being agitated; the state of being moved with violence, or with irregular action; commotion; as, the sea after a storm is in agitation. [1913 Webster] 2. A …   The Collaborative International Dictionary of English

  • agitation — AGITATION. s. fém. Ébranlement prolongé, mouvement en sens opposés. L agitation du vaisseau étoit violente. Il ne sauroit souffrir l agitation du cheval. L agitation du carrosse lui fait mal. L agitation de la mer. L agitation des flots. [b]f♛/b] …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Agitation — Sf politische Indoktrination erw. fach. (16. Jh., Bedeutung 19. Jh.) Entlehnung. Zunächst in allgemeiner Bedeutung ( Bewegung, Erregung ) entlehnt aus l. agitātio ( ōnis) das In Bewegung Setzen , zu l. agitāre schüren, betreiben, aufhetzen ,… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Agitation — may refer to: * emotional state of excitement or restlessness ** psychomotor agitation, an extreme form of the above, which can be a side effect of antipsychotic medication * agitation (action), putting into motion by shaking or stirring *… …   Wikipedia

  • agitation — (n.) 1560s, mental tossing to and fro, from Fr. agitation, from L. agitationem (nom. agitatio) motion, agitation, noun of action from pp. stem of agitare move to and fro, frequentative of agere in its sense of to drive (see ACT (Cf. act) (n.)) …   Etymology dictionary

  • Agitation — »aufrührerische ‹politische› Hetze; politische Aufklärungsarbeit«: Das Wort wurde in der 1. Hälfte des 19. Jh.s als politisches Schlagwort zusammen mit dem dazugehörigen Substantiv Agitator »Aufwiegler; jemand, der Agitation betreibt« aus… …   Das Herkunftswörterbuch

  • agitation — Agitation. s. f. v. Esbranlement, secouëment. L agitation du vaisseau. du cheval, du carosse. Il se dit aussi figurement, Des troubles & des passions. Une grande agitation d esprit. l amour, la haine, le desir, la crainte sont de differentes… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Agitation — (v. lat.), 1) Bewegung, Schwanken; 2) durch erhitzte Lebhaftigkeit, körperliche Bewegungen des Blutumlaufs, vermehrte Wärme sich kund gebender, aus stärkerer, durch temporäre od. dauerndere Veranlassungen veranlaßter Reizbarkeit des Organismus… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Agitation — (lat.), Aufregung, Treiberei; Anregung der Masse zur Teilnahme an einer gewissen Bewegung, z. B. an einer Wahl (Wahlagitation). Eine A. wird regelmäßig durch öffentliche Reden in Versammlungen und durch die Presse, durch Flugblätter, Verteilung… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Agitation — (lat.), Bewegung, Aufregung; eifrige Tätigkeit, um auf die Meinung anderer einzuwirken; Agitātor, einer, der etwas eifrig betreibt, das Volk für gewisse Ziele bearbeitet; agitieren, für etwas tätig sein …   Kleines Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»