Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

Afa

  • 1 afa

    afa s.f. chaleur accablante, chaleur étouffante: che afa! qu'est-ce qu'il fait lourd!

    Dizionario Italiano-Francese > afa

  • 2 afã

    nome masculino
    1 ( canseira) fatigue f.
    2 ( ânsia) anxiété

    Dicionário Português-Francês > afã

  • 3 AFA

    AFA n GB ( abrév = Amateur Football Association) fédération des clubs amateurs de football.

    Big English-French dictionary > AFA

  • 4 afa

    Afro-Asiatic (Other)
    le code pour représentation ( ISO 639-2) de nom de (d'):
    afro-asiatiques, autres langues

    English-French codes for the representation of names of languages ISO 639-1-2 > afa

  • 5 écraser

    vt., piler, broyer, fouler, piétiner ; détruire (une récolte) ; (en plus à Arvillard), anéantir: étl(y)afâ (Magland.145, Saxel.002), étyafâ (Morzine), dyofâ (Albanais.001, Annecy.003, Balme-Si.020), C. é dyôfe < il écrase> (001) || ékafanyî vt. (Leschaux.006) / -é (St-Pierre-Alb.), ékrafanyé (Arvillard.228), ékarfalyî (Samoëns.010, Taninges.027) ; pitâ (002,010,145, Ballaison.030, Morzine.081, Thonon.036), R.6 ; pijé (Aillon-V.) / -î (Peisey.187), pizî (001), C. ind. imp. piji-èt < (il) écrasait> (187) ; achati, assati < tasser> (Genève) ; akrazâ (002), ékrazâ (001, 002,020, Aix.017), ékrâzâ (Montagny-Bozel) / -î (003), ikrâzâ (Billième). - E.: Aplatir, Ruiner, Tasser.
    A1) écraser complètement, piler, broyer, pulvériser, réduire en écraser poudre // poussière /// pâte /// bouillie, écrabouiller, (plus expressif): ÉKRAMYOTÂ vt. (001,003,004,021, Gruffy), C. al ékramyôte < il écrase> (001.FON.), ékarmyotâ (Gruffy), èskramyotâ (020) || (é)myôtâ (Albertville.021) || émyolâ (004), ékatrèmyolâ (021), R.2 Miette, D. => Nourriture ; imarmalâ (Cruseilles, BOU.), R. => Moulin (manmala) ; édyofâ (001,003b), étyofâ (003a), éklyafâ (001b), étlyafâ (001a,145) || ékarfalyî (010,027), R.8 ; ékarboulyî (002), ékrabolyî < écrabouiller> (001, Conflans).
    A2) écraser // mouliner // passer écraser (la soupe, des pommes de terre pour la purée, des légumes, des fruits pour une compote): dyofâ vt. (001b.PPA.,003,020), dyotâ (001.COD.), R.8 ; pitâ (002), R.6.
    Fra. Passer la soupe: dyofâ la spa (001).
    A3) écraser, broyer, piler, réduire en écraser farine // poussière /// bouillie, (des fruits, des légumes, des noix, du raisin, le sel, la soupe... avec un pilon, un broyeur, une meule...) ; tasser ; (en plus à Arvillard) effondrer ; (en plus à Arvillard) figer: pizî vt. (001,003,006), pijé (017,021,228, Montendry.219), pijî (Cordon), R.6 ; édyofâ (003), R.8 ; pilâ vt. (001) ; samoutâ < fouler> (Ayse.229), R. => Fouler.
    Fra. Broyer les pommes (pour le cidre): pizî lé pome (001).
    A4) écraser (un objet mou, des fruits mous, trop murs ou pourris), écraser brusquement en éclaboussant: ékafolyî vt., éklyafâ (001, Thônes.004), étl(y)afâ (002 | 145, Samoëns.010), R.8.
    A5) écraser // broyer écraser du raisin (pour faire du vin), des poires ou des pommes (pour faire du cidre), une récolte (ep. de la grêle): pitâ vt. (002,010,030, 036,081), pizî (001,003,006), pijé (021), R.6 ; achati, assati < tasser> (022) ; samoutâ (229).
    A6) écraser, aplatir, écraser en aplatissant, (avec les pieds) ; s'appesantir physiquement sur qc.: ékatflâ vt. (002), dyofâ (001), R.8 ; ê- / inkâtrâ (021).
    A7) écraser, déchirer: éfarfalâ vt. (001).
    A8) serrer, écraser, (un doigt avec une porte...): émâstyé vt. (021).
    A9) écraser avec la main (un objet quelconque, un fruit, une pomme de terre...): émyotâ vt. (021), R.2.
    A10) s'écraser en tombant et en éclaboussant, tomber en éclaboussant (ep. d'une bouse, d'un fruit trop mur ou pourri): (s')éklyafâ vi. (vp.), s'ékafolyî vp. (001), s'étl(y)afâ (002 | 010,145), R.8.
    A11) s'écraser en tombant de l'arbre (ep. d'un fruit trop mûr): (s')ék(r)afyotâ vi. (vp.), (s')ékafanyâ (021), R.8.
    A12) écraser avec les pieds, piétiner: trepenyé (228).
    B1) n., ce qui a été écraser pilé // écrasé, pâtée (des poules, du cochon): pitin nm. (002), R.6. - E.: Cuisine.
    B2) ce qu'on écrase de fruits en une seule fois: pitâ nf. (002), R.6.

    Dictionnaire Français-Savoyard > écraser

  • 6 قصف

    I قَصَّفَ
    ['qasʼːafa]
    v
    كَسَّرَ casser

    قَصَّفَ الأَغْصانَ — Il a cassé les branches.

    II قَصْفٌ
    ['qasʼf]
    n m
    ضَرْبٌ بالقَنابِلِ m bombardement

    قَصْفٌ مَدْفَعِيٌّ — bombardement d'artillerie

    ♦ قَصْفُ الرَّعْدِ tonnerre m
    III قَصَفَ
    [qa'sʼafa]
    v
    1) ضَرَبَ بالقَنابِلِ bombarder

    قَصَفَ المَدينَةَ بالقذائِفِ الثَّقيلَةِ — Il a bombardé la ville avec l'artillerie lourde.

    2) كَسَرَ casser

    قَصَفَ الغُصْنَ — Il a cassé la branche.

    ♦ قَصَفَ الرَّعْدُ Le tonnerre a grondé.

    Dictionnaire Arabe-Français > قصف

  • 7 كشف

    I كَشَّفَ
    ['kaʃːafa]
    v
    أَزاحَ الغِطاءَ découvrir

    كَشَّفَ الطَّعامَ — Il a découvert la nourriture.

    II كَشْفٌ
    ['kaʃf]
    n m
    1) إِزاحَةُ الغِطاءِ m fait d'enlever, de soulever

    الكَشْفُ عَنِ النُّصُبِ التِّذْكارِيُّ — découvrir une stèle

    2) قائِمَةٌ f liste

    قَدَّمَ كَشْفًا بالبَضائِعِ — Il a présenté une liste de marchandises.

    3) إِكْتِشافٌ f découverte

    كَشْفٌ عِلْمِيٌّ — découverte scientifique

    ♦ كَشْفُ حِسابٍ relevé m de compte
    ♦ كَشْفٌ طِبِّيٌّ rapport m médical
    III كَشَفَ
    [ka'ʃafa]
    v
    1) رَفَعَ الغِطاءَ démasquer

    كَشَفَ القِناعَ — Il s'est démasqué.

    2) فَحَصَ examiner

    كَشَفَ عَلى المَريضِ — Il a examiné le malade.

    3) أَزالَ dissiper

    كَشَفَ الغُموضَ — Il a dissipé toute ambiguïté.

    ♦ كَشَفَ السِّرَّ Il a dévoilé le secret.
    ♦ كَشَفَ النِّقابَ عَن révéler qqc

    Dictionnaire Arabe-Français > كشف

  • 8 afagar

    a.fa.gar
    [afag‘ar] vt caresser, dorloter, câliner. afagar uma esperança, uma idéia caresser un espoir, une idée.
    * * *
    [afa`ga(x)]
    Verbo transitivo caresser
    * * *
    verbo
    1 ( acariciar) caresser; câliner
    2 ( lisonjear) flatter

    Dicionário Português-Francês > afagar

  • 9 afastado

    afastado, da
    [afaʃ`tadu, da]
    Adjetivo (parente, lugar) éloigné(e)
    (suspeita) écarté(e)
    (aldeia) reculé(e)
    * * *
    adjectivo
    1 ( separado) écarté
    de pernas afastadas
    les jambes écartées
    2 (no espaço) éloigné (de, de); écarté (de, de)
    distant
    a aldeia está muito afastada
    le village est trop éloigné
    3 (no tempo) éloigné
    4 (dos factos) éloigné
    afastado da realidade
    éloigné de la réalité
    5 ( rejeitado) rejeté
    repoussé

    Dicionário Português-Francês > afastado

  • 10 afastar

    a.fas.tar
    [afast‘ar] vt 1 éloigner, écarter. afastar a multidão / écarter la foule. vpr 2 s’éloigner.
    * * *
    [afaʃ`ta(x)]
    Verbo transitivo (desviar) écarter
    (apartar) éloigner
    Verbo Pronominal (desviar-se) s'écarter
    (distanciar-se) s'éloigner
    afastar-se de s'éloigner de
    * * *
    verbo
    1 (objecto) éloigner (de, de)
    afastar o aquecedor das crianças
    éloigner le radiateur des enfants
    2 (pessoa) éloigner (de, de)
    afastar os curiosos
    éloigner les curieux
    3 (pensamentos, suspeitas) éloigner
    repousser

    Dicionário Português-Francês > afastar

  • 11 chafariz

    cha.fa.riz
    [ʃafar‘is] sm jet d’eau.
    * * *
    [ʃafa`riʃ]
    Substantivo masculino
    (plural: -es)
    fontaine féminin publique
    * * *
    nome masculino
    fontaine f.

    Dicionário Português-Francês > chafariz

  • 12 soffoco

    soffoco s.m. (pl. - chi) ( region) ( afa) chaleur f. étouffante: che soffoco! quelle chaleur étouffante!

    Dizionario Italiano-Francese > soffoco

  • 13 faine

    nf. (fruit du hêtre, comestible cru): afa nf. (Albertville) ; fan-na (Albanais.1, Cordon, Douvaine, Samoëns, Saxel), fin-na (Thônes), féna (Albens) || fayon nm. (001, Leschaux), R. => Hêtre ; gorfè nm. (Morzine), R. => Gousse. - N.: Autrefois, on faisait de l'huile de faine.

    Dictionnaire Français-Savoyard > faine

  • 14 Afro-Asiatic (Other)

    afa
    afro-asiatiques, autres langues
    afro-asiatiques, autres langues

    English-French codes for the representation of names of languages ISO 639-1-2 > Afro-Asiatic (Other)

  • 15 أتحف

    أتْحَفَ
    ['ʔatħafa]
    v
    أعطى تُحْفَةً épater

    أتْحَفنا الشاعِرُ بقصيدةٍ جديدةٍ — Le poète nous a fait don d'une nouvelle poésie.

    Dictionnaire Arabe-Français > أتحف

  • 16 أجحف

    أَجْحَفَ
    ['ʔaʒħafa]
    v
    ظَلَمَ être injuste

    أجحفَ الحاكم ُ — Le gouverneur était injuste.

    Dictionnaire Arabe-Français > أجحف

  • 17 أسعف

    أَسْعَفَ
    ['ʔasʔʼafa]
    v
    قدَّمَ إسعافاً secourir, aider

    أسعفَ المُصابينَ — secourir les blessés

    Dictionnaire Arabe-Français > أسعف

  • 18 أضعف

    أضْعَفَ
    ['ʔadʼʔʼafa]
    v
    جَعَلَهُ ضَعيفاً affaiblir

    أضْعَفَهُ المرضُ — Il était affaibli par la maladie.

    Dictionnaire Arabe-Français > أضعف

  • 19 ألف

    I أَلْفٌ
    ['ʔalf]
    العَدَدُ 1000 m mille

    أَلْفُ دولارٍ — mille dollars

    II أَلِفَ
    [ʔa'lifa]
    v
    أَنِسَ s'habituer à

    أَلِفَ المَدْرَسَةَ الجديدَةَ — Il s'est habitué à sa nouvelle école.

    III أَلَّفَ
    [ʔal'ːafa]
    v
    1) َكَتَبََ écrire

    أَلَّفَ مَسْرَحِيَّةً — Il a écrit une pièce de théâtre.

    2) وَفَّقَ réconcilier

    أَلَّفَ بَيْنَ الإخْوَةِ — Il a réconcilié les frères.

    Dictionnaire Arabe-Français > ألف

  • 20 أنصف

    أَنْصَفَ
    ['ʔansʼafa]
    v
    عدَلَ في حُكمهِ juger équitablement

    اَنْصَفَهُ القاضي — Le magistrat l'a jugé équitablement.

    Dictionnaire Arabe-Français > أنصف

См. также в других словарях:

  • AFA — is a three letter acronym that may refer to the following organizations: * Aborigines Friends Association * Admiral Farragut Academy * Advertising Federation of America * Agentur für Arbeit * Air Force Academy * Air Force Association * Amateur… …   Wikipedia

  • AFA — steht für: VARTA, Batteriekonzern, ehemals Accumulatoren Fabrik Aktiengesellschaft Berlin Hagen, Standort Hagen BAE Batterien, Batterienhersteller, ehemals Accumulatoren Fabrik Aktiengesellschaft Berlin Hagen, Standort Berlin Afghani, afghanische …   Deutsch Wikipedia

  • AfA — steht für: VARTA, Batteriekonzern, ehemals Accumulatoren Fabrik Aktiengesellschaft, Afghani, afghanische Währung, Akademisches Forum für Außenpolitik, American Family Association, Vereinigung konservativer Christen in den USA, Antifaschistische… …   Deutsch Wikipedia

  • Afa — steht für: VARTA, Batteriekonzern, ehemals Accumulatoren Fabrik Aktiengesellschaft, Afghani, afghanische Währung, Akademisches Forum für Außenpolitik, American Family Association, Vereinigung konservativer Christen in den USA, Antifaschistische… …   Deutsch Wikipedia

  • afa — afa·lou; afa·ra; …   English syllables

  • AFA — American Family Association; Alabama Freethought Association Short Dictionary of (mostly American) Legal Terms and Abbreviations …   Law dictionary

  • AfA — AfA,   Steuerrecht: Abkürzung für Absetzung für Abnutzung …   Universal-Lexikon

  • afa — s.f. [voce onomatopeica]. [aria calda, grave, soffocante] ▶◀ bollore, caldo, calore, calura, canicola, (ant.) cociore, vampa. ◀▶ fresco, frescura, (lett., tosc.) rezzo …   Enciclopedia Italiana

  • afã — s. m. 1. Pressa e ânsia. = SOFREGUIDÃO 2. Grande atividade ou trabalho intenso. = AZÁFAMA 3.  [Figurado] Grande desejo. = ÂNSIA, APETÊNCIA 4. Sentimento de preocupação. = ANSIEDADE   ‣ Etimologia: origem controversa …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • þafa- — *þafa , *þafaz, *þaba , *þabaz germ.?, Adjektiv: nhd. sich fügend; ne. fitting (Adjektiv); Rekontruktionsbasis: ae.; Etymologie: unbekannt; Weiterleben: ae. *þæf, Adjektiv …   Germanisches Wörterbuch

  • Afa — Pour les articles homonymes, voir AFA. 41° 59′ 05″ N 8° 47′ 47″ E …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»