-
1 adhuc
adhuc adhuc до сих пор -
2 adhuc
adhuc adhuc все ещё -
3 adhuc(i)ne?
adhūc(i)ne? adv.до сих пор?, до настоящего времени? Ap -
4 adhuc(i)ne?
adhūc(i)ne? adv.до сих пор?, до настоящего времени? Ap -
5 adhuc
1) еще, и теперь еще (§ 6 7 I 1, 10). 2) все еще, тогда еще (1. 14 § 2 D. 34, 1);adhuc tamen (1. 1 pr. D. 36, 4);
3) даже (1. 14 D. 2, 11. 1. 3 § 3 D. 4, 4).adh. tantumdem (1. 8 § 5 D. 37, 4).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > adhuc
-
6 adhuc
ad-hūc adv.(тж. usque a.)a. locorum Pl — доныне (ср. locus 10.)sicut a. fecistis C — как вы делали до сих пор2) всё ещё (stertis a.? Pl)3) до тех пор, к тому времени (a. basilica non erat facta Pt)4) до такой степени, настолько (a. impudens erat C)5) ещё (unam rem a. adjiciam Sen)obseratis a. foribus Su — так как дверь была ещё запертаa loquebatur, quum... Pt — не успел он договорить, как...a. difficilior est Q — (это) ещё труднееa. militem accendere T — ещё больше воспламенить бойцов -
7 adhuc
(наречие)до сих пор -
8 adhuc
до сих пор, всё ещё -
9 Adhúc sub júdice lís est
Дело еще у судьи, дело еще не решено, спор еще не решен.Гораций, "Наука поэзии", 77-78:Quĭs tamen éxiguós elegós emĭserit áuctor,Grámmaticí certánt et adhúc sub júdice lís est.Впрочем, имя творца элегических скромных двустишийНам неизвестно досель, хоть словесники спорят и спорят.(Перевод М. Гаспарова)Относительно Ариадны - adhuc sub judice lis est. Речь идет здесь именно о юридическом споре. У Диодора она фигурирует в качестве звезды. Созвездия такого я не нахожу. Но зато есть такая малая планета - № 43, таблица II, Медлер, последний выпуск, 5 издание (оно у меня имеется), Берлин, 1861. Таким образом, эта девица во всяком случае на небе имеется. Остается лишь весьма щекотливый юридический вопрос: кто из вас выиграл пари - ты или Лупус. Твое общее утверждение, что все персонажи, помещенные греками среди звезд, продолжают существовать в астрономических картах, остается все же очень сомнительным. (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 28.IV 1862.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Adhúc sub júdice lís est
-
10 Grámmaticí certánt et adhúc sub júdice lís est
Грамматики спорят и тяжба еще и доныне все длится.Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Grámmaticí certánt et adhúc sub júdice lís est
-
11 absisto
ab-sisto, stitī, —, ere1)а) уходить, удаляться (luco, limine V)vestigiis alicujus a. L — потерять чей-л. следб) отходить, отступать (ab signis legionibusque non a. Cs; miles abstitit T)2) отскакивать3) исчезать, стушёвываться4) оставлять, прекращать, переставатьa. ferro V или bello H — прекращать военные действияa. obsidione или oppugnatione L — снять осадуa. spe L — оставлять надеждуcontinuando a. magistratu L — отказаться от дальнейшего исполнения служебных обязанностей -
12 belle
bellē [ bellus ]мило, прекрасно, прелестно, остроумно (scribere, dicere C); превосходно, отлично ( navigare C)b. negare C — учтиво отрицатьb. adhuc — до сих пор всё в порядкеb. curiosus C — изрядно любопытныйb. esse, (se)habere C — быть здоровымb. facere мед. Cato — оказывать хорошее действие -
13 consto
cōn-sto, stitī, stātūrus, āre1) стоять твёрдо (неподвижно), удерживаться (acies constat L); оставаться неизменным, одинаковым (cuncta caelo constat sereno V); застаиваться ( aqua constat Cato)c. in sententiā C — оставаться при своём мненииvaletudo ei neque corporis neque animi constītit Su — он не сохранил ни телесного, ни душевного здоровьяc. mente C etc. — владеть своим рассудком (быть в своём уме) или сохранять душевное равновесиеne auribus atque oculis c. posse L — утратить ясность слуха и зрения2) останавливаться, застывать, замерзать ( flumina constiterunt gelu acuto H)video adhuc constare omnia C — до сих пор всё, по-моему, согласуется друг с другом (т. е. свободно от противоречий)constat idem omnibus sermo L — говорят одно и то жеc. sibi C, O, H — не противоречить самому себе (быть последовательным)c. humanitati suae C — не изменять (оставаться верным) своему человеческому достоинствуquae quum constent C — поскольку это установлено, т. е. исходя из этого4) быть известным, не подлежать сомнению ( et factum et nomen constat C)c. res incipit ex illo tempore (quod) L — тогда выяснилось (что)5) impers.constat C etc. — известно ( de aliqua re Q)satis constat и constītit T — хорошо известноconstat mihi (omnibus) C, Cs etc. — мне (всем) известноconstat apud animum или constat mihi (aliquid facere) C etc. — я твёрдо решилсяBruto non satis constabat, quid ageret Cs — Брут колебался, как поступить6) состоять (из чего-л. или в чём-л.) (aliqua re или ex, de C, Nep etc., редко in aliquā re Cs, Nep; c. ex animo et corpore C)constat materies solido corpore Lcr — материя состоит из твёрдого тела (представляет собою твёрдое тело)parvo c. Sen — стоить дёшевоdimidio minoris c. C — стоить вдвое дешевлеc. magno PJ — дорого стоитьconstat tanti PJ и tanto PM — столько стоит8) редко существовать, сохраняться (в наличии) (si mens c. potest vacans corpore C)antiquissimi, quorum scripta constant C — самые древние (писатели), сочинения которых сохранились -
14 fluxus
I flūxus, a, um [ fluo ]1) текучий, жидкий ( sucus PM)2) свободно ниспадающий, просторный ( amictus Lcn); распущенный ( crines T)3) отпущенный, повисший ( habena L); слишком широкий, плохо облегающий ( cinctura Su)4) бесхарактерный, вялый (animus Sl, Su)5) непрочный, шаткий, ненадёжный (rides Pl, Sl; auctoritas T)6) преходящий, тленный (corpora Col, T; omnia fluxa infirmaque Ap)7) ветхий, разрушающийся (aevo, sc. muri T)8) расшатанный, расстроенный (res C; mens T)II flūxus, ūs m.2) истечение (sanguinis Just; gravidarum PM)3) поток, движение, струя ( aĕris PM)4) отёк, припухлость (ex eo luxu adhuc f. est Ap)5) волочащийся по земле край, шлейф (sc. vestis Tert) -
15 indictus
I in-dictus, a, um1) несказанный, неназванный, тж. неупомянутый, невоспетый ( carminibus V)dicam adhuc indictum ore alio H — я скажу нечто, никем другим ещё не сказанное2) неразобранный, невыслушанныйindictā causā — не выслушав дела, не разобравшись, без суда (condemnare Cato; occidere C)II indictus, a, um part. pf. к indico II -
16 judex
jūdex, icis m. [ judico ]1) судья (j. intĕger C; rectissimus PJ)selecti judĭces C — судьи, назначенные претором из числа кандидатовj. quaestionis C — первоприсутствующий член суда присяжных (по назначению претора)j. morum J — censorjudicem alicui ferre C, L — предлагать (кого-л.) кому-л. в судьи ( об истце)judicem sedēre in aliquem C (inter aliquos L) — быть судьёй в чьём л. делеjudice fortuna Cs ap. Pt — велением судьбы2) судья, ценитель (existimator et j. C) -
17 lis
līs, lītis (gen. pl. ium) f.1) спор, ссора2) процесс, судебное дело, тяжбаlitem intendere (inferre Sen) alicui C — завести с кем-л. тяжбу (подать жалобу на кого-л., вчинить кому-л. иск)secundum aliquem litem dare VM — решить дело в чью л. пользуadhuc sub judice l. est погов. H — вопрос до сих пор не решён3) предмет спора, судебного процесса ( litem aestimare C)litem lite resolvere погов. H — (пытаться) решать один спорный вопрос посредством другого столь же спорного -
18 locus
ī m.(pl. loci отдельные места, отрывки из книг и loca места, связанные друг с другом, местности, области)loco movēre Ter, C — вытеснять, прогонятьlocum facĕre O etc. — освобождать (очищать) местоex (de) loco superiōre dicere C — говорить с возвышенного места, с трибуны, с ораторской кафедрыex aequo loco dicere C — говорить в сенате или вести частную беседуlocum habere C — иметь место, происходить, ноquo loci (quo loco) C, T — в каком месте, гдеubicumque locorum H — повсюду, где (где бы ни)(in) loco — на своём месте или уместно, кстати ( loco lecta poēmăta adjungĕre C), тж. вместо ( filii loco esse C) или словно ( aliquem diligĕre in fratris loco Ter)priore loco C — сначала, сперва, прежде всегоnunc meus l. est Sen — теперь моя очередь, ноnulla ars loco discitur Sen — ни одно искусство не может быть изучено на ходу (т. е. в путешествиях)2) служебное или общественное положение, пост, должность, звание, происхождение (senatorius C; loca consularia L)aliquem loco movere Cs — сместить (снять) кого-л. с должностиtenui L (obscuro, infĭmo, inferiore C) loco natus, тж. ignobĭlis loco T — незнатного (простого) происхождения3) воен. позиция (locum tenere, relinquere Cs; loco pellere bAfr)4) земельный участок, имение, поместье (l. est pars aliqua fundi Dig)5) местность, область или почва (natura loci Cs; loca ignōta, frigida, frumentaria Cs)suo loco pugnare Cs или pugnam facere Sl — сражаться в удобной местностиl. munitus Sl — укреплённый участок6) жилище, жильё ( locum sub terra facere Nep)l. lautiaque L — помещение и содержаниеloca tacentia V — мир безмолвия, т. е. подземный мир, преисподняяlaeti loci V — «жилище блаженных» ( место в загробном мире для праведников)7) (pl. loci, редко loca) раздел сочинения, глава, отрывок (multos poētarum locps ediscere, Q)8) предмет, тема, вопрос, пункт (is l. tractatus est ab eo in duobus libris Q)9) pl. основоположения, тезисы, принципыloci communes C — общие положения, но10) момент, времяinterea loci Pl, Ter — между темpost id locorum или postea loci Sl — вслед за темad id locorum Sl, L — до того (времени)ex hoc loco Pl или ad locum L — тут же, немедленно(in) loco — своевременно, вовремя ( dulce est desipere in loco H)11) случай, возможность, повод (alicujus rei, alicui rei или ad aliquid)hoc loco Pt — в данном случаеsi quis adhuc precibus l. V — если всё ещё я могу просить о чём-л.misericordiae locum relinquere Cs — сжалиться, смилостивиться12) положение, состояние, обстоятельства, условия (res erat eo loci C; pejore loco non potest res esse Ter)13) отношение -
19 messis
is f. (арх. acc. im) [ meto I ]1) жатва, уборка, сбор урожаяmessem facere Cato, Vr, Col etc. — жать, убирать урожайper messem PM etc. — во время жатвыadhuc tua m. in herbā est погов. O — ты далёк ещё от целиmăli messem metĕre погов. Pl = — быть жертвой неблагодарности2) сбор мёда V3) время жатвы, т. е. летоsi frigus erit, si m. V — зимой ли, летом ли4) год (sexagesima M; decuma Pt)5) кровавая жатва, т. е. массовые убийства, избиение (Sullani temporis m. C) -
20 numquam
[ ne + unquam ]1) никогда (n. adhuc C)n. non C — всегдаnon n. C — иногда, подчас2) ни за что, никак (n. hodie effugies V)hodie n. ad vesperam vivam Pt — мне ни за что сегодня не дожить до вечера
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Adhuc — (lat.), bis jetzt, noch; a. sub judice lis est, die Streitsache ist noch unentschieden, schwebt noch … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Adhuc sub judice lis est — (lat.), der Streit ist noch (unter dem Richter, d. h.) unentschieden … Pierer's Universal-Lexikon
àdhuc — àd|huc Mot Pla Adverbi … Diccionari Català-Català
Adhuc sub judice lis est. — См. Спорное дело … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Adhuc sub judice lis est — le procès est encore devant le juge … Lexique de Termes Juridiques
Adhuc detinet — He detains up to this time … Ballentine's law dictionary
adhuc diem — At this day … Ballentine's law dictionary
Adhuc existit — It exists even now … Ballentine's law dictionary
Adhuc possunt partes resilero — The parties may withdraw at this time … Ballentine's law dictionary
Adhuc remanet — It remains at the present time … Ballentine's law dictionary
Adhuc sub judice lis est — The cause is still before the court … Ballentine's law dictionary