-
1 absolución
• absolution• acquittal• amnesty• forgiveness• indulge oneself• indulgent• pardon -
2 exculpación
• absolution• acquittal• amnesty• exculpation• exoneration• forgiveness• indulge oneself• indulgent• pardon• remise• vindication -
3 perdón
• absolution• amnesty• exculpation• excuse me• exemption• exoneration• forgiveness• I'm sorry• indulging• indurate• pardon -
4 remisión
• absolution• amnesty• dispatch• exculpation• forgiveness• indulge oneself• indulgent• pardon• remission• remittal• remittance• remittitur• shipment• vindication -
5 sentencia absolutoria
• absolution• acquitment• acquittal -
6 absolución
f.absolution, pardon, amnesty, forgiveness.* * *1 RELIGIÓN absolution2 DERECHO acquittal* * *SF (Rel) absolution; (Jur) acquittal* * *a) (Relig) absolutionb) (Der) acquittal* * *= acquittal.Ex. After a preliminary acquittal, they were retried and convicted, causing public outrage, especially among artists.* * *a) (Relig) absolutionb) (Der) acquittal* * *= acquittal.Ex: After a preliminary acquittal, they were retried and convicted, causing public outrage, especially among artists.
* * *1 ( Relig) absolutiondar la absolución to give absolution2 ( Der) acquittaldecretar la libre absolución to acquitsolicitó la total absolución de su cliente he asked the court to acquit his client on all counts* * *
absolución sustantivo femeninoa) (Relig) absolutionb) (Der) acquittal
absolución sustantivo femenino
1 Rel absolution
2 Jur acquittal: la absolución fue injusta, the aquittal was an injustice
' absolución' also found in these entries:
English:
absolution
* * *absolución nf1. Der acquittal2. Rel absolution;dar la absolución a alguien to give sb absolution* * *f1 JUR acquittal;el juez anunció la absolución por falta de pruebas the judge acquitted the accused for lack of evidence2 REL absolution;dar la absolución a alguien give s.o. absolution* * *absolución nf, pl - ciones1) : absolution2) : acquittal -
7 absolución
absolu'θǐɔnf1) JUR Freispruch m2) REL Absolution fsustantivo femeninoabsoluciónabsolución [aβsolu'θjon]num1num jurisdicción/derecho Freispruch masculino; absolución por falta de pruebas Freispruch mangels Beweisen -
8 dar la absolución a alguien
dar la absolución a alguienjemandem die Absolution erteilen -
9 perdón
intj.excuse me, I'm sorry, sorry.m.pardon, amnesty, absolution, forgiveness.* * *1 pardon, forgiveness\con perdón if you pardon the expressionno tener perdón to be unforgivablepedir perdón to apologize, say sorry* * *1. noun m.pardon, forgiveness2. interj.sorry!, excuse me!* * *SM1) (=acción)a) (Rel) forgivenessb) (Jur) pardonc) (Econ) write-offd) [locuciones]•
no cabe perdón — it is inexcusable•
con perdón — if you don't mind me saying soson todos unos imbéciles, con perdón — they're all idiots, if you don't mind me saying so
con perdón de la expresión — pardon my language, if you'll pardon the expression
•
pedir perdón (a algn) — [por algo leve] to apologize (to sb); [por algo grave] to ask (sb's) forgivenessos pido perdón por el retraso — I'm sorry o I apologize for the delay
pido perdón a Dios — I ask God to forgive me, I ask God for forgiveness
•
con perdón de los presentes — (=con permiso) if you'll permit me; (=excepto) present company exceptedno tener perdón —
no tenéis perdón por lo que hicisteis — what you did was unforgivable, there's no excuse for what you did
hace siglos que no voy al cine, no tengo perdón de Dios — hum I haven't been to the cinema for ages, I should be ashamed of myself hum
2) [independiente]a)¡perdón! — [disculpándose] sorry!; [tras eructar, toser] excuse me!, pardon me!; [llamando la atención] excuse me!, pardon me! (EEUU)
perdón, ¿te ha dolido? — sorry, did I hurt you?
perdón ¿me puede indicar dónde está la estación? — excuse me, can you tell me where the station is?
b)¿perdón? — [cuando no se ha entendido algo] sorry?, pardon?, pardon me? (EEUU)
* * *Imasculino (Der) pardon; (Relig) forgivenessme pidió perdón por su comportamiento — he apologized to me for his behavior, he said he was sorry about his behavior
IIno tener perdón (de Dios) — ( acción) to be unforgivable; ( persona)
interjección ( tras encontronazo) I beg your pardon (frml), excuse me (AmE), sorry; ( al iniciar conversación) excuse me, pardon me (AmE); ( al pedir que se repita algo) sorry?, pardon me? (AmE)perdón ¿me puede decir la hora? — excuse me o (AmE) pardon me, can you tell me the time?
* * *= forgiveness.Ex. Schools, it is suggested, need to introduce their students to an understanding of the complexities of these notions of forgiveness and other possible attitudes to wrongdoers.----* pedir perdón = eat + Posesivo + words, eat + crow, eat + dirt.* pedir persón = eat + humble pie.* * *Imasculino (Der) pardon; (Relig) forgivenessme pidió perdón por su comportamiento — he apologized to me for his behavior, he said he was sorry about his behavior
IIno tener perdón (de Dios) — ( acción) to be unforgivable; ( persona)
interjección ( tras encontronazo) I beg your pardon (frml), excuse me (AmE), sorry; ( al iniciar conversación) excuse me, pardon me (AmE); ( al pedir que se repita algo) sorry?, pardon me? (AmE)perdón ¿me puede decir la hora? — excuse me o (AmE) pardon me, can you tell me the time?
* * *= forgiveness.Ex: Schools, it is suggested, need to introduce their students to an understanding of the complexities of these notions of forgiveness and other possible attitudes to wrongdoers.
* pedir perdón = eat + Posesivo + words, eat + crow, eat + dirt.* pedir persón = eat + humble pie.* * *le concedieron el perdón he was pardonedel perdón de los pecados ( Relig) the forgiveness of sinsme pidió perdón por su comportamiento de anoche he apologized to me for his behavior last night, he said he was sorry about o he said sorry for his behavior last nightpídele perdón apologize to her, tell her you're sorrynos pidió perdón por llegar tarde she apologized to us for arriving late, she said she was sorry she was latecon perdón if you'll pardon the expressionson todos unos cabrones, con perdón they're all bastards, if you'll pardon the expression o ( BrE hum) pardon my Frenchcon perdón de los presentes (con permiso) with your permission; (a excepción de) present company exceptedno tener perdón (de Dios) «acción» to be unforgivable o inexcusable«persona»: no tienes perdón (de Dios) what you've done is unforgivable o inexcusable(tras un encontronazo) I beg your pardon ( frml), excuse me ( AmE), sorry; (al iniciar una conversación) excuse me, pardon me ( AmE); (al pedir que se repita algo) sorry?, pardon me? ( AmE)¡perdón! ¿te hice daño? I beg your pardon o (I'm so) sorry, did I hurt you?perdón ¿me puede decir la hora? excuse me o ( AmE) pardon me, can you tell me the time?perdón pero no estoy de acuerdo I'm sorry but I don't agree* * *
perdón sustantivo masculino (Der) pardon;
(Relig) forgiveness;◊ me pidió perdón por su comportamiento he apologized to me for his behavior, he said he was sorry about his behavior;
con perdón if you'll pardon the expression
■ interjección ( expresando disculpas) I beg your pardon (frml), excuse me (AmE), sorry;
( para atraer la atención) excuse me, pardon me (AmE);
( al pedir que se repita algo) sorry?, pardon me? (AmE)
perdón
I sustantivo masculino
1 forgiveness: me pidió perdón, she apologized to me
2 Jur pardon, mercy
II exclamación
1 (al disculparse) le pido perdón, I'm so sorry!
2 (al pedir permiso) perdón, ¿puede decirme dónde está la catedral?, excuse me, can you tell me where the cathedral is? ➣ Ver nota en excuse
Decimos sorry! cuando queremos disculparnos por haber hecho algo (por ejemplo, has pisado a alguien). Excuse me! se usa más bien para pedir permiso o interrumpir a alguien: Perdón, ¿puedo entrar? Excuse me, may I come in?
' perdón' also found in these entries:
Spanish:
bastar
- demora
- excusar
- implorar
- pedir
- por
- señor
English:
apologetic
- apologetically
- excuse
- forgiveness
- pardon
- slip out
- sorry
- apologize
- make
- might
- side
* * *♦ nm1. [de ofensa, falta] pardon, forgiveness;el perdón de los pecados the forgiveness of sins;pedir perdón to apologize;ve a pedirle perdón a tu abuela go and apologize to your grandmother;te pido mil perdones I'm terribly sorry;te pido perdón por el daño que te he causado I apologize o I'm sorry for the hurt I've caused you;es un gilipollas, con perdón he's a jerk, if you'll forgive the expression;no tener perdón (de Dios) to be unforgivable2. [de delito] pardon;el gobierno estudia conceder el perdón a los militares sublevados the government is considering granting the officers involved in the uprising a pardon3. [de deuda] pardon;el perdón de la deuda externa foreign debt pardon♦ interj[lo siento] sorry!; [tras estornudar, eructar] pardon (me)!;perdón, ¿me deja pasar? excuse me, can I get past?;perdón, ¿podría repetir? I'm sorry, could you say that again?;se creó en 1873, perdón, fue en 1875 it was created in 1873, no, sorry, I mean 1875;perdón pero no me parece una buena idea I'm sorry but I don't think it's a good idea* * *m1 disculpa pardon;¡perdón! sorry!;¿perdón? excuse me?, pardon me?;pedir perdón say sorry, apologize;con perdón pardon my French2 REL forgiveness* * *perdón interj: excuse me!, sorry!* * *perdón1 interj1. (para disculparse) sorry / I'm sorryperdón, no sabía I'm sorry, I didn't know2. (para llamar la atención) excuse meperdón, ¿me deja pasar? excuse me, can I get past?perdón2 n forgiveness / pardon -
10 remisión
f.1 remission, forwarding, shipment, dispatch.2 remission, referral, cross-reference, referral to other books or articles.3 remission, absolution, forgiveness, amnesty.4 referral.* * *1 (referencia) reference2 (envío) sending3 RELIGIÓN remission, forgiveness4 MEDICINA remission\sin remisión figurado without fail* * *SF1) (=envío) sending; esp LAm (Com) shipment, consignment2) [al lector] reference (a to)3) (=aplazamiento) postponement4) (=disminución) (tb Med) remission5) (Rel) forgiveness, remission* * *1)a) (frml) ( envío)prometió la remisión del proyecto a las Cortes — he promised to bring the bill before Parliament (frml)
b) ( en texto) reference2) ( de enfermedad) remission3) (Relig, Der) remissionsin remisión: van a la quiebra, sin remisión — they're heading inexorably toward bankruptcy
* * *= subsidence.Ex. Decision making by the Water Board on water levels was based on information on agricultural effects and the risk of damage to buildings and roads as a consequence of subsidence.* * *1)a) (frml) ( envío)prometió la remisión del proyecto a las Cortes — he promised to bring the bill before Parliament (frml)
b) ( en texto) reference2) ( de enfermedad) remission3) (Relig, Der) remissionsin remisión: van a la quiebra, sin remisión — they're heading inexorably toward bankruptcy
* * *= subsidence.Ex: Decision making by the Water Board on water levels was based on information on agricultural effects and the risk of damage to buildings and roads as a consequence of subsidence.
* * *A1 ( frml)(envío): prometió la rápida remisión del proyecto a las Cortes he promised to bring the bill before Parliament with all possible speed ( frml)la remisión del pedido/de las mercancías se efectuó el día 19 your order was/the goods were dispatched on the 19th2 (en un texto) reference remisión A algo reference TO sthB (de una enfermedad) remissionestá/ha entrado en remisión it is in/it has gone into remissionC1 ( Relig) remission2 ( Der) remissionsin remisión: van a la quiebra, sin remisión they're heading inexorably toward bankruptcyel equipo camina sin remisión a la segunda división the team looks doomed to be relegated to the second division* * *
remisión sustantivo femenino
1 ( en texto) reference;
remisión A algo reference to sth
2 ( de enfermedad) remission
3 (Relig, Der) remission
' remisión' also found in these entries:
English:
cross-reference
- remission
- cross
* * *remisión nf1. [envío]ordenó la remisión del proyecto al Senado he ordered that the bill should be brought before the Senate2. [en texto] cross-reference, reference;una remisión a otra palabra a cross-reference to another word3. [perdón] remission, forgiveness;Derla remisión de una pena the reduction of a sentence;sin remisión without hope of a reprieve4. [de enfermedad] remission;[de dolor] easing off* * *f1 REL, JUR, MED remission2 en texto reference* * *1) envío: sending, delivery2) : remission3) : reference, cross-reference -
11 ñu
m.Nu, Nu programming language.* * *ñu1 gnu* * *SFPL ABR= Naciones Unidas UN* * *masculino gnu, wildebeest* * *= wildebeest, gnu.Ex. The wildebeest - also known as the gnu -- is a large antelope.Ex. The wildebeest - also known as the gnu -- is a large antelope.* * *masculino gnu, wildebeest* * *= wildebeest, gnu.Ex: The wildebeest - also known as the gnu -- is a large antelope.
Ex: The wildebeest - also known as the gnu -- is a large antelope.* * *ñugnu, wildebeest* * *
ñu sustantivo masculino
gnu, wildebeest
ñu m Zool gnu
'ñu' also found in these entries:
English:
abandon
- abeyance
- abolition
- abomination
- absenteeism
- absolution
- absorbent
- absorption
- abundance
- acclaim
- accompaniment
- accord
- accountancy
- accuracy
- acid
- acne
- acrylic
- acting
- acumen
- acupuncture
- adaptation
- addiction
- adjournment
- admiration
- admittance
- ado
- adolescence
- adoration
- adrenaline
- adulation
- adultery
- adulthood
- adversity
- advertising
- advice
- affluence
- after
- ageism
- agility
- aging
- agitation
- agony
- agriculture
- AIDS
- air
- alcohol
- alcoholism
- ale
- algebra
- alimony
* * *ñu nmgnu* * *ñum ZO gnu* * *ñu nm: gnu, wildebeest -
12 exculpación
f.exculpation, absolution, forgiveness, amnesty.* * *1 exoneration2 DERECHO acquittal* * *SF1) [de obligación] exoneration2) (Jur) acquittal* * *exoneration* * *exculpación nfexoneration;Der acquittal* * *f exoneration -
13 buenas absolvederas
• easy absolution -
14 confesar para obtener la absolución
• confess in order to absolution• shriveDiccionario Técnico Español-Inglés > confesar para obtener la absolución
-
15 absolvederas
f.pl.1 the facility of giving absolution.2 excessive leniency in confession. -
16 buenas absolvederas
f.pl.easy absolution. -
17 reato
m.the obligation of atonement for a sin after absolution. -
18 sentencia absolutoria
f.acquittal, judgment of acquittal, absolution, acquitment.
См. также в других словарях:
Absolution — • The remission of sin, or of the punishment due to sin, granted by the Church Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Absolution Absolution … Catholic encyclopedia
Absolution — is a traditional theological term for the forgiveness experienced in the traditional Churches in the Sacrament of Reconciliation.Roman Catholic ChurchAbsolution is an integral part of the sacrament of penance and reconciliation. The penitent… … Wikipedia
absolution — [ apsɔlysjɔ̃ ] n. f. • XIIe; lat. absolutio ♦ Action d absoudre. 1 ♦ Effacement d une faute par le pardon. ♢ Liturg. cathol. Rémission des péchés accordée par le prêtre après la confession. Donner l absolution à un pécheur. ⇒ absoudre . 2 ♦ Dr.… … Encyclopédie Universelle
Absolution — Студийный альбом Muse … Википедия
Absolution — Álbum de Muse Publicación 30 de septiembre, 2003 (Reino Unido) Grabación 2003 en Grouse Lodge Género(s) Rock alternativo New Prog Metal p … Wikipedia Español
absolution — Absolution. s. f. v. Jugement juridique, par lequel un homme est declaré innocent du crime dont il estoit accusé. Les Juges balancerent entre l absolution & la condamnation. Il signifie aussi, L action par laquelle le Prestre remet les pechez en… … Dictionnaire de l'Académie française
Absolution — Ab so*lu tion, n. [F. absolution, L. absolutio, fr. absolvere to absolve. See {Absolve}.] 1. An absolving, or setting free from guilt, sin, or penalty; forgiveness of an offense. Government . . . granting absolution to the nation. Froude. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Absolution — Absolution. Die Freisprechung des Sünders im Sakramente der Buße durch den Priester; die Absolutionsformel ist: »ego te absolvo a peccatis tuis in nomine Patris et Filii et Spiritus sancti. Amen.« (Ich spreche dich los von deinen Sünden im Namen… … Herders Conversations-Lexikon
Absolution — Absolution. Dieses Wort bedeutet die priesterliche Zusage oder Versicherung, daß Gott dem, der die begangenen Sünden bereuet, an Christum glaubet und fortan sich bessert, väterlich vergeben wolle. In den frühesten Zeiten war die Absolution mehr… … Damen Conversations Lexikon
absolution — I noun acquittal, amnesty, clearance, deliverance, discharge, dismissal, dismissal of an accusation, exculpation, exoneration, forgiveness, forgiveness of sins, grace, liberation, pardon, purgation, release, release from punishment, remission,… … Law dictionary
absolution — Absolution, f. acut. Est pur Latin, et signifie declaration de n avoir commis aucune faute. Culpae liberatio. Absolution generale, ou absoute. Publica populi lustratio … Thresor de la langue françoyse