-
1 ATME
English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > ATME
-
2 ATME
-
3 ATME
atmospheric transmission measurement equipment - аппаратура измерений пропускания атмосферы (в оптическом диапазоне); аппаратура измерений атмосферного прохождения радиоволн -
4 ATME
* * *1. см. Automatic Test and Measurement EquipmentEnglish-Russian dictionary of modern telecommunications > ATME
-
5 ATME
English-Spanish acronyms and abbreviations dictionary > ATME
-
6 Antarctic Treaty Meeting of Experts (ATME)
Антарктика: Совещание экспертов Договора об Антарктике (СЭДА)Универсальный англо-русский словарь > Antarctic Treaty Meeting of Experts (ATME)
-
7 solange ich atme
союзобщ. пока бьётся моё сердце, пока я жив (...;...) -
8 Automatic Test and Measurement Equipment (ATME)
аппаратура автоматических проверок и измеренийEnglish-Russian dictionary of modern telecommunications > Automatic Test and Measurement Equipment (ATME)
-
9 Automatic Transmission Measuring Equipment (ATME)
автоматическая измерительная аппаратура передачиEnglish-Russian dictionary of modern telecommunications > Automatic Transmission Measuring Equipment (ATME)
-
10 atmesti
atme|sti (ta, tė)отбросить; отвергнуть; забраковать -
11 atmen
I v/i breathe; MED. auch: respire; flach atmen breathe shallowly; schwer atmen gasp for breath; tief atmen breathe deeply, draw a deep breath; wieder frei atmen können auch fig. be able to breathe freely ( oder easy) again; solange ich atme (for) as long as I liveII v/t auch lit. fig. breathe* * *das Atmenrespiration* * *at|men ['aːtmən]1. vt (lit, fig geh)to breathe2. vito breathe, to respire (form)frei átmen (fig) — to breathe freely
* * *1) (to draw in and let out (air etc) from the lungs: He was unable to breathe because of the smoke; She breathed a sigh of relief.) breathe2) (breathing.) respiration3) (to breathe.) respire* * *At·men[ˈa:tmən]nt breathing, respiration* * *intransitives, transitives Verb breathe* * *flach atmen breathe shallowly;schwer atmen gasp for breath;tief atmen breathe deeply, draw a deep breath;solange ich atme (for) as long as I liveB. v/t auch liter fig breathe* * *intransitives, transitives Verb breathe* * *v.to breathe v.to respire v. -
12 automatische Übertragungsmesseinrichtung
Übertragungsmesseinrichtung f: automatische Übertragungsmesseinrichtung I f NRT, MESS automatic transmission measuring equipment, ATME Übertragungsmesseinrichtung f: automatische Übertragungsmesseinrichtung II f NRT automatic transmission measuring equipment, ATMEDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > automatische Übertragungsmesseinrichtung
-
13 atmen
1. viдышать; поэт. житьhier atmet man leichter, hier atmet es sich leichter — здесь легче дышитсяsolange ich atme — пока я жив, пока бьётся моё сердце2. vtдышать (чем-л.) -
14 Atem
Atem, spiritus (Atemzug, Atemholen; dann = anima). – anima (die eingeatmete Luft; dann = Lebenshauch, -kraft). – halĭtus (A., wenn er ausgestoßen ist, Hauch). – respiratio (das Aufatmen, Atemholen). – kurzer A., spiritus angustior; anhelans spiritus (keuchender): schwerer A., spiritus gravis: schwacher A., spiritus rarus (seltener); anima tenuis (noch geringer Lebenshauch): in einem A., uno spiritu. sine respiratione (ohne aufzuatmen); uno tenore (in einerlei Haltung, ununterbrochen, z. B. fortgehen, peragi [v. einer Arbeit, res]; fluere, v. der Rede): den A. an sich halten, an sich ziehen, animam continere od. comprimere: A. holen, schöpfen, s. atmen no. I: wieder A. holen, wieder zu A. kommen, respirare (eig. u. uneig.); se colligere. ad se redire (uneig., sich wieder erholen): nicht zu A. kommen od. kommen können, respirandi facultatem non habere: jmd. nicht zu A. kommen lassen, alqm non libere respirare sinere (auch uneig.): A. holen, schöpfen beim Lesen, spiritum suspendere in lectione; ein wenig beim Reden, paulum interquiescere: schwer A. holen, spiritu laborare; anhelare (keuchen): tief A. holen, suspirare: den A. benehmen, animam od. spiritum od. spiritus viam intercludere: jmd. in A. setzen, alqm exercere: jmd. außer A. bringen, alqm exanimare: sich außer A. laufen, cursu exanimari. – der A. geht schwer, spiritus interclusus arte meat: freier, spiritus liberius meat: geht aus, bleibt weg, spiritus suppressus est; spiritus deficit (auch beim Reden). – solange noch der A. aus u. ein geht, s. »solange ich atme« unter »atmen no. I«.
-
15 atmen
atmen, I) v. intr.spirare; respirare; spiritum attrahere ac reddere; animam od. spiritum ducere. – schwer a., aegre ducere spiritum: kurz a., anhelare (keuchen): schwach a., raro spirare; tenuem spirare animam (v. Sterbenden): so lange ich atme (= lebe). dum quidem spirare potero; dum animā spirabo meā; dum spiro; dum anima est. – II) v. tr.: 1) mit dem Atem einziehen u. ausstoßen: spiritu ducere. – die Luft, die wir atmen, aër, quem spiritu ducimus: dieselbe Luft a., eodem frui caelo: freie Luft, frische Luft a., s. Luft. – neues Leben a., s. aufleben. – 2) gleichs. ausatmen; z. B. seine Schriften scheinen seinen Geist zu atmen, eius mens videtur spirare in scriptis: ein Freiheit atmendes Wort, memor libertatis vox.
-
16 atmospheric transmission measurement equipment
Engineering: ATMEУниверсальный русско-английский словарь > atmospheric transmission measurement equipment
-
17 Совещание экспертов Договора об Антарктике (СЭДА)
Antarctic: Antarctic Treaty Meeting of Experts (ATME)Универсальный русско-английский словарь > Совещание экспертов Договора об Антарктике (СЭДА)
-
18 Antarctic Treaty Meeting of Experts
Антарктика: (ATME) Совещание экспертов Договора об Антарктике (СЭДА)Универсальный англо-русский словарь > Antarctic Treaty Meeting of Experts
-
19 Совещание экспертов Договора об Антарктике
Antarctic: (СЭДА) Antarctic Treaty Meeting of Experts (ATME)Универсальный русско-английский словарь > Совещание экспертов Договора об Антарктике
-
20 Eupnoe
сущ.мед. лёгкое дыхание (ãðå÷. pnoe von pneo atme; íåì. leichte Atmung)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
atme! — atme! … Deutsch Wörterbuch
ATME — Ateş kaynağı, volkanın tepesindeki lâvın çıktığı yer, krater … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
Solange ich atme, hoffe ich — Dum spiro, spero … Universal-Lexikon
Azun Atme — Original name in latin Azun Atme Name in other language Azzun Atma, Azoon Atmah, Azoon Atmeh State code PS Continent/City Asia/Hebron longitude 32.12167 latitude 35.02036 altitude 165 Population 1746 Date 2012 12 12 … Cities with a population over 1000 database
atmesti — atmèsti, àtmeta, àtmetė 1. tr. R mesti artyn, šen; atsviesti iki tam tikros vietos: Visi trys mes yrėmės, kiek tik turėjom sveikatos, ir greit buvome taip toli, jog milžinai nebegalėjo atmesti akmenų lig mūsų J.Balč. Gal tu man šukas atmesì?… … Dictionary of the Lithuanian Language
atmėtyti — tr. 1. K vieną po kito artyn primesti. 2. Š vieną po kito atmesti į šalį: Batvinius tus didžiūsius nepjaustyk, atmėtyk Užv. 3. retkarčiais po kiek atiduoti: Seseriai atmėtys dalį, ir spakainas Gs. 4. pašalinti, atstumti: Tu ranka tava dangstai, o … Dictionary of the Lithuanian Language
atmelžti — tr. vėl pradėti melžti užleistą karvę: Ažleidžiau karvę prieš kelias dienas, pamačiau, kad pasankstinau – dabar vėl atmelžiau Dbk. Imk melžti, ir atmelši karvę Pl. Karvė taip pritėšė, kad gal reikės prieš teliuką atmelžt Ds. ║ refl. pradėti duoti … Dictionary of the Lithuanian Language
atmėžti — 1. tr. Š atkasti, numesti į šalį mėšlą. | refl. Š. 2. intr. Trgn greit ateiti, atžygiuoti: Kano kas atmėžia pro klaimą Ds. Tiesiai per laukus atmėžia Skdt. Atmėžiau pėsčias Plš. Namo atmėžiau Prng. mėžti; apmėžti; atmėžti; … Dictionary of the Lithuanian Language
atmegzti — atmègzti, àtmezga, àtmezgė 1. tr. K, J atrišti mazgą: Mazgą atmezgu R36. Užtempė mazgą, kad nė atmegzti nebgal Vvr. ^ Nagais neatmegsi, kur dantų reikia Nj, Rz. Ji moka ir užmegzt, ir atmegzt, gudri Alv. atmezgamaĩ adv.: Poetės kūryba… … Dictionary of the Lithuanian Language
atmėlenuoti — atmė̃lenuoti žr. atmėlynuoti: Atmė̃lenuo[ja] kareivių armija Šts. mėlenuoti; atmėlenuoti; pamėlenuoti; sumėlenuoti; užmėlenuoti … Dictionary of the Lithuanian Language
atmėlynuoti — atmė̃lynuoti intr. ateiti mėlynuojant: Kokia baisi debesis iš vakarų atmė̃lynuo[ja], bėkim! Skr. mėlynuoti; apmėlynuoti; atmėlynuoti; išmėlynuoti; numėlynuoti; pamėlynuoti; primėlynuoti; sumėlynuoti; … Dictionary of the Lithuanian Language