-
1 ATME
English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > ATME
-
2 лёгкое дыхание
1. adj1) gener. Hauch2) med. Eupnoe (ãðå÷. pnoe von pneo atme; íåì. leichte Atmung)
2. n1) gener. ein zarter Hauch2) med. leichte Atmung (ñì. Eupnoe) -
3 пока бьётся моё сердце
part.gener. solange ich atmeУниверсальный русско-немецкий словарь > пока бьётся моё сердце
-
4 пока я жив
part.gener. solange ich atme (...;...), (...) solange ich über der Erde bin, (...) -
5 докато
докато́ съюз 1. solange; 2. ( до момента) bis; 3. ( при съпоставяне на две едновременно протичащи действия) während, als; докато съм жив Solange ich lebe, atme; zeit meines Lebens; докато свят светува Solange die Welt besteht; Ще чакам, докато тя се върне Ich warte, bis sie zurückkommt; докато траеше празникът, всички грижи бяха забравени Während die Feier stattfand, waren alle Sorgen vergessen. -
6 póki
-
7 Форма 2-го лица единственного числа
2. Person SingularwartenWarte auf mich! - Жди меня!kommenKomm her! - Иди сюда!При этом окончание -е у большинства глаголов чаще всего опускается:Mach diese Übung! - Делай это упражнение!Sag die Wahrheit! - Говори правду!Окончание -е чаще всего остаётся в высоком стиле:Reiche mir das Glas! - Подай мне стакан!Ziehe dich an! - Оденься!1. Окончание -e всегда получают глаголы с основой, оканчивающейся:• на согласную + m или n (так как такие сочетания согласных трудно произносить):Atme langsam! - Дыши медленно!Öffne die Tür! - Открой дверь!Rechne sorgfältig! - Считай внимательно!Zeichne! - Рисуй! / Черти!• на -d, -t (чаще всего), -ig:Biete Geld! - Предлагай деньги!Arbeite fleißig! - Работай прилежно!Entschuldige mich! - Извини меня!Возможно:Werd(e) - Стань!Biet ihm nicht zu viel! - Не предлагай ему слишком много!• на -eln, -ern, при этом гласный -e в суффиксе, особенно в -eln, может опускаться:Rud(e)re! - Греби!Hand(e)le! - Действуй!Bewund(e)re! - Восхищайся!Brich den Bleistift nicht! - Не сломай карандаш!Gib mir das Buch! - Дай мне книгу!Hilf mir! - Помоги мне!Iss die Suppe! - Ешь суп!Lies den Text! - Читай текст!Miss das Zimmer aus! - Измерь комнату!Nimm das! - Бери / Возьми это!Schilt ihn nicht! - Не брани его!Sieh! - Смотри!Sprich leise! - Говори вполголоса!Verdirb mir nicht die Freude! - Не испорти мне радость!Vergiss mich nicht! - Не забывай меня!Wirf den Ball! - Бросай мяч!В ссылках используется форма повелительного наклонения siehe, например: siehe Seite 8 см. с. 8, siehe § 10 см. § 10Эта же форма часто употребляется в восклицании sieh(e) da! вот! смотри!, прежде всего, если оно стоит в начале предложения:Gestern habe ich an ihn gedacht, und siehe da, heute hat er geschrieben. - Вчера я о нём думал, и вот/смотри сегодня он написал.Окончание -e всегда отсутствует у сильных глаголов, у которых гласный в основе -e меняется на - i(e) (см. п. 2), кроме глагола werden становиться, у которого окончание -e чаще сохраняется, так как основа инфинитива заканчивается на -d:Werd(e)…! - Стань…!3. Окончание -e может отсутствует у глаголов c основой, заканчивающейся на -m и -n, если перед ними стоят m, n, r или h:Lärm(e) nicht so! - Не шуми так!Lern(e) fleißig! - Учись прилежно!Räum(e)... auf! - Убери …!4. Окончание -e колеблется у сильных глаголов c корневым гласным -a и дифтонгом -au, которые не получают умлаут. В современном языке оно чаще отсутствует, особенно в устной речи:Fahr! - Поезжай!Schlaf! - Спи!Lauf! - Беги!Trag! - Неси!5. В остальных случаях окончание -е у большинства глаголов чаще всего опускается.Окончание -е чаще всего остаётся в высоком стиле:Geh, ich bitte dich, gehe und quäle dich nicht länger! (Wilhelm Raabe) - Иди, я прошу тебя, иди и не терзай себя больше! (Вильгельм Раабе)6. Глаголы, которые бывают правильными и неправильными, имеют 2 формы императива:Erschrick nicht! - Не пугайся!Erschrecke mich nicht so! - Не пугай меня так!Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Форма 2-го лица единственного числа
См. также в других словарях:
atme! — atme! … Deutsch Wörterbuch
ATME — Ateş kaynağı, volkanın tepesindeki lâvın çıktığı yer, krater … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
Solange ich atme, hoffe ich — Dum spiro, spero … Universal-Lexikon
Azun Atme — Original name in latin Azun Atme Name in other language Azzun Atma, Azoon Atmah, Azoon Atmeh State code PS Continent/City Asia/Hebron longitude 32.12167 latitude 35.02036 altitude 165 Population 1746 Date 2012 12 12 … Cities with a population over 1000 database
atmesti — atmèsti, àtmeta, àtmetė 1. tr. R mesti artyn, šen; atsviesti iki tam tikros vietos: Visi trys mes yrėmės, kiek tik turėjom sveikatos, ir greit buvome taip toli, jog milžinai nebegalėjo atmesti akmenų lig mūsų J.Balč. Gal tu man šukas atmesì?… … Dictionary of the Lithuanian Language
atmėtyti — tr. 1. K vieną po kito artyn primesti. 2. Š vieną po kito atmesti į šalį: Batvinius tus didžiūsius nepjaustyk, atmėtyk Užv. 3. retkarčiais po kiek atiduoti: Seseriai atmėtys dalį, ir spakainas Gs. 4. pašalinti, atstumti: Tu ranka tava dangstai, o … Dictionary of the Lithuanian Language
atmelžti — tr. vėl pradėti melžti užleistą karvę: Ažleidžiau karvę prieš kelias dienas, pamačiau, kad pasankstinau – dabar vėl atmelžiau Dbk. Imk melžti, ir atmelši karvę Pl. Karvė taip pritėšė, kad gal reikės prieš teliuką atmelžt Ds. ║ refl. pradėti duoti … Dictionary of the Lithuanian Language
atmėžti — 1. tr. Š atkasti, numesti į šalį mėšlą. | refl. Š. 2. intr. Trgn greit ateiti, atžygiuoti: Kano kas atmėžia pro klaimą Ds. Tiesiai per laukus atmėžia Skdt. Atmėžiau pėsčias Plš. Namo atmėžiau Prng. mėžti; apmėžti; atmėžti; … Dictionary of the Lithuanian Language
atmegzti — atmègzti, àtmezga, àtmezgė 1. tr. K, J atrišti mazgą: Mazgą atmezgu R36. Užtempė mazgą, kad nė atmegzti nebgal Vvr. ^ Nagais neatmegsi, kur dantų reikia Nj, Rz. Ji moka ir užmegzt, ir atmegzt, gudri Alv. atmezgamaĩ adv.: Poetės kūryba… … Dictionary of the Lithuanian Language
atmėlenuoti — atmė̃lenuoti žr. atmėlynuoti: Atmė̃lenuo[ja] kareivių armija Šts. mėlenuoti; atmėlenuoti; pamėlenuoti; sumėlenuoti; užmėlenuoti … Dictionary of the Lithuanian Language
atmėlynuoti — atmė̃lynuoti intr. ateiti mėlynuojant: Kokia baisi debesis iš vakarų atmė̃lynuo[ja], bėkim! Skr. mėlynuoti; apmėlynuoti; atmėlynuoti; išmėlynuoti; numėlynuoti; pamėlynuoti; primėlynuoti; sumėlynuoti; … Dictionary of the Lithuanian Language