-
1 8920
1. LAT Meliphaga fusca ( Gould)2. RUS оливковогорлый медосос m3. ENG fuscous honeyeater4. DEU Olivkehl-Honigfresser m5. FRA —DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 8920
-
2 8920
1. LAT Liotyphlops wilderi (Garman)2. RUS парагвайская ложная слепозмейка f3. ENG —4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Южная Америка -
3 8920
1. LAT Ericentrus rubrus (Hutton)2. RUS красный эрицентрус m3. ENG orange clinid4. DEU —5. FRA — -
4 8920
1. LAT Neptis lucilla Fabricius2. RUS пеструшка f таволговая3. ENG Hungarian glider4. DEU schwarzer Trauerfalter m5. FRA sylvain m coenobiote -
5 borough
mадминистративный округ (Нью-Йорка, Большого Лондона) -
6 déballer
debalevdéballerdéballer [debale] <1>1 (sortir) auspacken2 ( familier: raconter) ausplaudern secrets; Beispiel: déballer sa science sein/ihr Wissen anbringen -
7 bruit avalanche
-
8 mitoyen
mitoyen, enne[mitwajɛ̃, ɛn]Adjectif (mur) parede-meia(meia)(maisons) pegado(da)la maison mitoyenne de la nôtre a casa de paredes-meias com a nossa* * *mitoyen, enne[mitwajɛ̃, ɛn]Adjectif (mur) parede-meia(meia)(maisons) pegado(da)la maison mitoyenne de la nôtre a casa de paredes-meias com a nossa -
9 cela est plus aisé à dire, qu'à faire
(cela est plus aisé [или facile] à dire, qu'à faire)это легче сказать, чем сделать; это легко сказатьDictionnaire français-russe des idiomes > cela est plus aisé à dire, qu'à faire
-
10 discipline contractuelle
Dictionnaire de droit français-russe > discipline contractuelle
-
11 chorioblastome
mхориобластома (1. новообразование плаценты 2. новообразование сосудистого сплетения) -
12 prendre possession de
Le dictionnaire commercial Français-Russe > prendre possession de
-
13 enceinte étanche
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > enceinte étanche
-
14 frais amortis
-
15 fléchi
1) bent member2) (poutre pièce) bent beamDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > fléchi
-
16 caractère
c black caractère [kaʀaktεʀ]masculine nouna. ( = tempérament) characterb. ( = fermeté) characterc. ( = cachet) characterd. ( = genre) naturee. ( = caractéristique) characteristic• caractère héréditaire/acquis hereditary/acquired characteristicc black f. ( = lettre) character• en gros/petits caractères in large/small letters━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ Le mot anglais commence par ch- et se termine par -er.* * *kaʀaktɛʀnom masculin1) ( signe d'écriture) charactercaractères d'imprimerie — ( type d'écriture) block capitals
2) ( tempérament) natureavoir un sacré (colloq) caractère — ( coléreux) to have a foul temper; ( difficile) to be absolutely impossible
3) ( forte personnalité) character4) (de maison, lieu) character‘fermette de caractère’ — ‘small farm with character’
5) ( type humain) character6) ( marque distinctive) characteristic7) (côté, valeur) nature••avoir un caractère de chien or cochon — (colloq)
* * *kaʀaktɛʀ nm1) (de quelqu'un: personnalité) characterIl a le même caractère que son père. — He's got the same personality as his father.
Il n'a pas un caractère facile. — He isn't easy to get on with.
Il a bon caractère. — He's good-natured.
Elle a mauvais caractère. — She's bad-tempered.
2) (= originalité) charactersans caractère (style, maison) — characterless, without character
de caractère (appartement, villa) — with character
3) (d'une chose: nature) natureà caractère exceptionnel (opérations, manifestations) — of an exceptional nature
4) (écrit ou imprimé) charactercaractères/seconde — characters per second
en caractères gras — in bold, in bold type
caractère de remplacement INFORMATIQUE — wild card
* * *caractère nm1 ( signe d'écriture) character; caractères chinois/cyrilliques Chinese/Cyrillic characters;2 Imprim character; caractères d'imprimerie ( type d'écriture) block capitals; en petits/gros caractères in small/large print; en caractères gras in bold type;3 Ordinat character;4 ( tempérament) nature; nous n'avons pas le même caractère we haven't got the same character; ce n'est pas dans son caractère de critiquer it's not in his/her nature to criticize; avoir bon caractère to be good-natured; avoir mauvais caractère to be bad-tempered; être d'un caractère gai/facile/joueur to have a cheerful/an easy-going/a playful nature ou temperament; avoir un fichu◑ or sacré○ caractère ( coléreux) to have a foul temper; ( difficile) to be absolutely impossible;5 ( forte personnalité) character; avoir du caractère to have character; force de caractère strength of character; il n'a aucun caractère he's got no backbone, he's spineless; homme/femme de caractère man/woman of character;6 (de maison, lieu) character; avoir du caractère to have character; sans caractère without character, characterless; ‘à vendre, fermette de caractère’ ‘for sale, small farm with character’;7 ( type humain) character; une étude de caractères a study of character types;8 ( marque distinctive) characteristic;9 (côté, valeur) nature; le caractère provisoire/anormal/complexe/officiel de qch the provisional/abnormal/complex/official nature of sth; la manifestation a un caractère politique the demonstration is of a political nature; des articles de caractère scientifique/religieux articles of a scientific/religious nature; ma demande n'a aucun caractère définitif/personnel my request has nothing definite/personal about it; à caractère commercial/éducatif/expérimental of a commercial/an educational/an experimental nature; cela a un caractèregrave it's serious; film à caractère pornographique pornographic film.caractère acquis acquired characteristic; caractère dominant dominant characteristic; caractère récessif recessive character.avoir un caractère de chien or cochon○, avoir un sale caractère to have a vile temper; avoir un caractère en or to have a delightful nature.[karaktɛr] nom masculin1. [nature] natureavoir un caractère passionné to have a passionate nature, to be passionatece n'est pas dans son caractère d'être agressif it's not in character for him to be ou it's not in his nature to be aggressive3. [volonté, courage] character5. [originalité] characterappartement/maison de caractère flat/house with charactercaractère acquis/héréditaire acquired/hereditary characteristic ou traiten gros/petits caractères in large/small print -
17 John Nepomucene
сущ.христ. Ян Непомуцкий (чешский святой) -
18 brunissoir
مصقلة -
19 palanche
-
20 grognonner
vi., ronchonner ; grogner /// pleurnicher grognonner la nuit en dormant (ep. des bébés): gronyassî < grognasser> (Albanais.001), gronyafî (001), R. Groin ; ronchonâ (001).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Овернайт — См. Сделка на ночь Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Михеев Василий Михайлович — беллетрист (1859 1908), родом сибиряк. В 1890 х годах обратил на себя внимание рядом рассказов и повестей, преимущественно из сибирской жизни. Отдельно изданы Песни о Сибири (1884), роман Золотые россыпи (1894), очерки Художники (1894), драма… … Биографический словарь
вирус Баку — В. рода орбивирусов; экологическая группа арбовирусов; антигенная группа Кемерово; патогенность для человека не установлена … Большой медицинский словарь
Appellate — Ap*pel late, n. A person or prosecuted for a crime. [Obs.] See {Appellee}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
NCSE — national intelligence support team (NIST) communications support element … Military dictionary
CAP — abbreviation 1. Civil Air Patrol 2. combat air patrol … New Collegiate Dictionary
Башуцкий, Александр Данилов. — сенатор 4 го Деп., тайн. сов. 1859 г. Дополнение: Башуцкий, Александр Данилович, сенатор 1814 46 г. {Половцов} … Большая биографическая энциклопедия
DILACÉRATION — s. f. Action de dilacérer, déchirement. Il ne se dit guère qu en termes de Chirurgie … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉSHERBER — v. tr. Débarrasser des herbes. Désherber une allée … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Iberian Peninsula — The Iberian Peninsula, or Iberia, is located in the extreme southwest of Europe, and includes modern day Spain, Portugal, Andorra and Gibraltar and a very small part of France. It is the westernmost of the three southern European peninsulas (the… … Wikipedia
Баллотинная мозаика — особый прием в стеклянном производстве, при котором маленькие стеклянные шарики, баллотины, припаиваются к сосуду, сообщая ему особый рисунок. Слово мозаика, поэтому, здесь не совсем уместно. Прием этот перешел к богемскому стеклянному… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона