Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

812b

  • 1 εὐαίσθητος

    A with quick senses or keen perceptions,

    περί τι Pl.Lg. 812b

    ;

    ἐλέφας εὐ. ζῷον Arist.HA 630b21

    : [comp] Comp. - ότερος Pl.Ti. 75c;

    τῆς καρδίας τὴν ὑπερῴαν -οτέραν ἔχειν Plu.2.14d

    : [comp] Sup.

    ὁ ἄνθρωπος -ότατος τῶν ἄλλων ζῴων Arist.PA 660a20

    ; τὸ εὐ., = εὐαισθησία, Gal.10.387. Adv. - τως, ἔχειν τινός have keen perceptions of.., Pl.Lg. 670b, cf. 661b: [comp] Comp. - οτέρως

    , ἔχειν περὶ ὥρας καὶ μηνῶν καὶ ἐνιαυτῶν Id.R. 527d

    .
    II of things, easy to perceive, Arist.Cael. 289a7 ([comp] Comp.), Plu.2.956f.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐαίσθητος

  • 2 προσρητέος

    A to be addressed, called, Pl.R. 428b, Lg. 812b.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προσρητέος

  • 3 ἑξηκοντούτης

    A = ἑξηκονταέτης, Pl.Lg. 755a, 812b, Luc.Alex.35, Philops.5.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἑξηκοντούτης

  • 4 ᾠδός

    ᾠδός, (and in Paus.10.5.12, ), [var] contr. for ἀοιδός,
    A singer,

    χρησμῶν E.Heracl. 488

    , cf. Phld.Mus.p.20 K., etc.; μετὰ Λέσβιον ᾠδόν, prov. of a second-rate musician, Cratin.243, cf. Arist.Fr. 545;

    οἱ τοῦ Διονύσου ᾠ. Pl.Lg. 812b

    ; χορούς τινας.. ᾠδούς ib. 800e; of cicadae,

    οἱ ὑπὲρ κεφαλῆς ᾠ. Id.Phdr. 262d

    , cf. AP6.54 (Paul.Sil.);

    τὸν ἀλεκτρυόνα τὸν ᾠδὸν ἀποπνίξασά μου Pl.Com.14D.

    ; ὑπὸ τὸν ᾠδὸν ὄρνιθα about cockcrow, Poll.1.71.
    II the cup passed round when a scolion was sung, Antiph.85.2, cf. Tryphoap.Ath.11.503d.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ᾠδός

  • 5 σκεῦος

    σκεῦος, ους, τό (Aristoph., Thu.+)
    a material object used to meet some need in an occupation or other responsibility, gener. thing, object used for any purpose at all (e.g. a table: Diod S 17, 66, 5) Mk 11:16 (PCasey, CBQ 59, ’97, 306–32). σκεῦος ἐλεφάντινον or ἐκ ξύλου Rv 18:12ab. Pl. (Diod S 13, 12, 6) Dg 2:2–4. Of all one has (Jos., Vi. 68; 69) τὰ σκεύη αὐτοῦ his property Lk 17:31.—Mt 12:29; Mk 3:27 (both in allusion to Is 49:24f).—By an added statement or via the context σκ. can become an object of a certain specific kind: τὰ σκεύη τῆς λειτουργίας the equipment used in cultic service Hb 9:21 (ParJer 3:9; 11:18; cp. Jos., Bell. 6, 389 τὰ πρὸς τὰς ἱερουργίας σκεύη). Also τὰ ἅγια σκεύη Ox 840, 14; 21; 29f (Jos., Bell. 2, 321; cp. Plut., Mor. 812b σκεῦος ἱερόν; Philo, Mos. 2, 94; Just., D. 52, 3 σκεύη ἱερά). τὸ σκεῦος Ac 27:17 seems to be the kedge or driving-anchor (Breusing 17ff; Blass and Haenchen ad loc.; Voigt [s. σκευή]. Differently HBalmer, Die Romfahrt des Ap. Pls 1905, 355ff. See FBrannigan, TGl 25, ’33, 182–84; PEdg 6 [=Sb 6712], 10 [258 B.C.] ἄνευ τῶν ἀναγκαίων σκευῶν πλεῖν τὰ πλοῖα. Pl. also X., Oec. 8, 11f; ; TestJob 18:7 and elsewh. of ship’s gear; Arrian, Peripl. 5, 2 τὰ σκεύη τὰ ναυτικά. Eng. tr. have ‘gear’, ‘sails’). Ac 10:11, 16; 11:5 represent a transitional stage on the way to 2.
    a container of any kind, vessel, jar, dish, etc. (Aristoph., Thesm. 402; X., Mem. 1, 7, 5; Aelian, VH 12, 8; Herodian 6, 7, 7; LXX; Jos., Bell. 7, 106; 8, 89; PsSol 17:38; TestNapth 2:2; JosAs; Just., A I, 9, 2 ἐξ ἀτίμων … σκευῶν) Lk 8:16; J 19:29; 2 Ti 2:20 (four kinds as Plut., Caes. 730 [48, 7]). τὸ κενὸν σκεῦος Hm 11:13. ποιεῖν σκ. make a vessel 2 Cl 8:2. τὰ σκεύη τὰ κεραμικά Rv 2:27 (s. κεραμικός). σκ. εἰς τιμήν or εἰς ἀτιμίαν (s. τιμή 2b) Ro 9:21; 2 Ti 2:21 (a fig. sense makes itself felt in the latter pass.).
    a human being exercising a function, instrument, vessel fig. ext. of 1 or 2 (Polyb. 13, 5, 7 Δαμοκλῆς ὑπηρετικὸν ἦν ς.) for Christ Paul is a σκεῦος ἐκλογῆς a chosen instrument Ac 9:15.—Of the body, in which the Spirit dwells (cp. TestNapht 8:6 ὁ διάβολος οἰκειοῦται αὐτὸν ὡς ἴδιον σκεῦος; ApcMos 16 γενοῦ μοι σκεῦος; and the magical prayer in FPradel, Griech. u. südital. Gebete1907, p. 9, 11f ἐξορκίζω σε ἐξελθεῖν ἀπὸ τοῦ σκεύους τούτου) Hm 5, 1, 2. Christ’s body as τὸ σκ. τοῦ πνεύματος the vessel of the Spirit B 7:3; 11:9; cp. τὸ καλὸν σκεῦος 21:8 (of the human body, as ApcSed 11:5 [p. 134, 17 Ja.] ὦ χεῖρες … διʼ ἃς τὸ σκεῦος τρέφεται; cp. 10 [ln. 25 Ja.]; 11 [ln. 27 Ja.]). On the human body as ὀστράκινα σκεύη 2 Cor 4:7, s. ὀστράκινος. Those who are lost are σκεύη ὁργῆς Ro 9:22 (cp. Jer 27:25.—CDodd, JTS 5, ’54, 247f: instruments of judgment; sim. AHanson, JTS 32, ’81, 433–43), those who are saved σκ. ἐλέους vs. 23.—1 Pt 3:7 woman is called ἀσθενέστερον σκεῦος (ἀσθενής 2a). τὸ ἑαυτοῦ σκεῦος 1 Th 4:4 from antiquity has been interpreted to mean one’s own body (Theodoret, Calvin, Milligan, Schlatter, MDibelius; RKnox, transl. ’44; CCD transl. ’41, mg.; NRSV) or one’s own wife (Theodore of Mopsuestia, Schmiedel, vDobschütz, Frame, Oepke; WVogel, ThBl 13, ’34, 83–85; RSV et al.). The former interpr. is supported by passages cited at the beg. of this section 3, and the latter is in accord w. rabb. usage (Billerb. III 632f. S. also κτάομαι 1). Also probable for 1 Th 4:4 is ‘penis’ (so Antistius [I A.D.] in Anthol. Plan. 4, 243; Aelian, NA 17, 11; cp. the euphemistic Lat. ‘vasa’ in this sense: Plautus, Poenulus. 863; s. MPoole, Synopsis Criticorum Ali. Sacrae Script., rev. ed.1694, V col. 908; on sim. usage at Qumran s. TElgvin, NTS 43, ’97, 604–19; NAB [1970] renders guarding his member [difft. rev. ed. of NAB, 1986]. Cp. KDonfried, NTS 31, ’85, 342). In such case κτᾶσθαι must mean someth. like ‘gain control of’, etc.—DELG. M-M. EDNT. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > σκεῦος

  • 6 ἔκφοβος

    ἔκφοβος, ον pert. to being intensely afraid, terrified (s. ἐκφοβέω; Aristot., Physiogn. 6 p. 812b, 29; Plut., Fab. 178 [6, 8]) ἔκφοβοι ἐγένοντο they became terrified Mk 9:6; w. ἔντρομος Hb 12:21 (cp. Dt 9:19).—S. Frisk s.v. φέβομαι. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἔκφοβος

См. также в других словарях:

  • Removal of cannabis from Schedule I of the Controlled Substances Act — In the United States, all preparations of the Cannabis plant intended for use as a psychoactive drug or for medicinal purposes are currently classified under Schedule I of the Controlled Substances Act, the most tightly restricted category… …   Wikipedia

  • Ley de Sustancias Controladas (Estados Unidos) — La Ley de Sustancias Controladas (Controlled Substances Act CSA) fue promulgada por el Congreso de los Estados Unidos como el Título II de la Ley de Control y Prevención Comprensiva del Abuso de Drogas de 1970 (Comprehensive Drug Abuse Prevention …   Wikipedia Español

  • Хроника вестготских королей — (лат. Chronica regum Visigothorum) раннесредневековая латиноязычная анонимная хроника, основное своё внимание уделяющая вопросу преемственности монархов на престоле Королевства вестготов. Описание «Хроника вестготских королей» сохранилась в… …   Википедия

  • sonorisation — [ sɔnɔrizasjɔ̃ ] n. f. • 1872; de sonoriser 1 ♦ Phonét. Passage d une sourde à la sonore correspondante (opposé à assourdissement). 2 ♦ Ensemble des opérations par lesquelles on ajoute les éléments sonores appropriés à un spectacle purement… …   Encyclopédie Universelle

  • squatter — [ skwate ] v. tr. <conjug. : 1> • 1969; angl. amér. to squat 1 ♦ Occuper illégalement (une habitation vide). On dit aussi SQUATTÉRISER <conjug. : 1> . « l immeuble vétuste dont les bohémiens avaient squattérisé le sous sol » (Le… …   Encyclopédie Universelle

  • — tuō (1)  ㄊㄨㄛˉ (2) 同 脱 。 (3) 郑码: QOJR, U: 812B, GBK: C393 (4) 笔画数: 11, 部首: 月, 笔顺编号: 35113425135 …   International standard chinese characters dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»