-
1 begunec
-
2 brъzda
-
3 bytьje
bytьje Grammatical information: n. io Proto-Slavic meaning: `existence'Page in Trubačev: III 157-157Old Church Slavic:Russian:byt'ë (obs.) `way of life' [n io]Czech:byt́ `existence' [n io]Slovak:Polish:Serbo-Croatian:bíće `being, existence' [n jo]Slovene:bítje `existence, state, being' [n jo]Bulgarian:bitié `existence' [n jo]Indo-European reconstruction: bʰHu-t-io-Page in Pokorny: 146 -
4 blekotъ
blekotъ; blekota Grammatical information: m. o; f. āPage in Trubačev: II 108-109Russian:blëkot (dial.) `henbane' [m o];blekótá (dial.) `chatterbox' [m/f o]Belorussian:blëkat `henbane, hemlock' [m o]Ukrainian:blékit `poison hemlock' [m o];blékot `henbane' [m o];blekotá `poison hemlock, henbane' [f ā]Czech:Old Czech:Slovak:Polish:Upper Sorbian:Serbo-Croatian:blȅkēt `bleating' [m o]Indo-European reconstruction: bʰlek-ot-Page in Pokorny: 157Comments: See * blekъ.Other cognates:blekъ -
5 blekota
blekotъ; blekota Grammatical information: m. o; f. āPage in Trubačev: II 108-109Russian:blëkot (dial.) `henbane' [m o];blekótá (dial.) `chatterbox' [m/f o]Belorussian:blëkat `henbane, hemlock' [m o]Ukrainian:blékit `poison hemlock' [m o];blékot `henbane' [m o];blekotá `poison hemlock, henbane' [f ā]Czech:Old Czech:Slovak:Polish:Upper Sorbian:Serbo-Croatian:blȅkēt `bleating' [m o]Indo-European reconstruction: bʰlek-ot-Page in Pokorny: 157Comments: See * blekъ.Other cognates:blekъ -
6 blekъ
blekъ Grammatical information: m. oPage in Trubačev: II 109Czech:Upper Sorbian:Serbo-Croatian:blȇk `bleating' [m o]Slovene:blę́k `flock (of sheep)' [m o]Bulgarian:Indo-European reconstruction: bʰlek-o-Page in Pokorny: 157Comments: The semantic connection between *blek(ot)ъ as the name of various poisonous plants and *blekotъ `chatter, chatterer' is the fact that particularly henbane may cause a delirium, cf. Ru. (dial.) belenít'sja `become infuriated', SCr. belèna `fool' from *belena `henbane', or the Polish expression brodzi, jakby się blekotu (`fool's parsley') objadɫ, which equals Cz. jako by se blínu napil. I am inclined to consider the verbs *blekati `chatter, mutter, bleat' and *blekotati derivatives of *blekъ and *blekotъ rather than vice versa (pace Trubačëv). The development of a meaning `bleat' may have been favoured by the onomatopoeic qualities of the root. Alternatively, we could distinguish a separate onomatopoeic root *blek- `bleat' or even separate *blek- `henbane' from *blek- `chatter, mutter'. Pokorny erroneously classifies Ru. blëkotъ `fool's parsley' under *bʰleiq- `shine'. -
7 blędь
blędь Grammatical information: f. iPage in Trubačev: II 114-115Old Church Slavic:blędь `nonsense, error, debauchery' [f i];blędь `chatterer, idle talker' [m i]Russian:Old Russian:Page in Pokorny: 157Comments: See -> *blę̃sti.Other cognates: -
8 blęsti
blęsti Grammatical information: v.Page in Trubačev: II 115Old Church Slavic:blęsti `chatter, talk nonsense' [verb], blędǫ [1sg]Church Slavic:Old Russian:Old Czech:Serbo-Croatian:Slovene:blésti `rave, talk nonsense' [verb], blédem [1sg]Proto-Balto-Slavic reconstruction: blend-Lithuanian:blę̃sti `sleep, stir flour into soup, talk nonsense, become cloudy' [verb], bleñdžia [3sg]Latvian:blènst `be short-sighted' [verb] \{1\}Indo-European reconstruction: The root *bʰlend- seems to be limited to Balto-Slavic and Germanic.Page in Pokorny: 157Notes:\{1\} In ME, blenst `talk nonsense' is accented blènst2 (blènzt2) or blênst2 (blênzt2). Blenst `be short-sighted' occurs with the unambiguous accentuations blènst\ and bleñst (1x). In some dialects, the latter verb has also preserved the root-final d. -
9 blǭdìti
blǭdìti Grammatical information: v. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `err'Page in Trubačev: II 125-127Old Church Slavic:blǫditi `err, indulge in debauchery' [verb], blǫždǫ [1sg]Russian:bludít' `wander, roam' [verb], blužú [1sg], blúdit [3sg];bludít' `fornicate' [verb], blužú [1sg], bludít [3sg]Czech:Slovak:blúdit' `lose one's way, roam, be mistaken' [verb]Polish:bɫądzić `be mistaken, roam, lose one's way' [verb]Slovincian:blą̃ʒĕc `be mistaken, roam, talk nonsense' [verb], blȯ́ų̯ǯą [1sg]Upper Sorbian:bɫudzić `delude, lose one's way, be mistaken, roam' [verb]Lower Sorbian:bɫuźiś `confuse, roam, be mistaken' [verb]Serbo-Croatian:blúditi `spoil, caress' [verb], blȗdīm [1sg]Slovene:blǫ́diti `roam, be mistaken, talk nonsense, mix, blend, delude' [verb], blǫ́dim [1sg]Proto-Balto-Slavic reconstruction: blond-iʔ-teiLithuanian:blandýtis `clear up, become cloudy, recover, roam' [verb]Latvian:blàndîtiês2 `roam' [verb]Indo-European reconstruction: bʰlond-iH-teiIE meaning: be in a clouded state of mindPage in Pokorny: 157Other cognates: -
10 blǫ̑dъ
blǫ̑dъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `delusion'Page in Trubačev: II 126-127Old Church Slavic:blǫdъ `debauchery, depravity, adultery' [m o]Russian:Czech:Slovak:Polish:bɫąd `mistake, delusion' [m o], bɫędu [Gens]Serbo-Croatian:blȗd `mistake, delusion, lechery, adultery' [m o]Slovene:blǫ̑d `mistake, delusion, voluptuousness' [m o]Bulgarian:Proto-Balto-Slavic reconstruction: blondosLithuanian:blañdas `cloudiness, obscuration of mind or eyesight, drowsiness' [m o];blandà `fog' [f ā] 4;blandùs `dim, cloudy, thick (soup)' [adj u]Latvian:Page in Pokorny: 157Comments: Deverbative o-stem with o-grade in the root of *bʰlend-. Skt. bradhná- (RV+) `pale ruddy, yellowish, bay' [adj], which has been assumed to be cogtyy o- rather belongs together with * bronъ.Other cognates:Notes:\{1\} According to Verweij (1994: 52), the originally long root vowel of Cz. bloud may be a vestige of the accent paradigm to which *blǫdъ belonged prior to the operation of Illič-Svityč's law. -
11 blьknǫti
blьknǫti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `fade'Page in Trubačev: II 112-113Russian:blëknut' `fade, wither' [verb] \{1\}Belorussian:bljáknuć `fade, wither' [verb]Ukrainian:bléknuty `fade, wither' [verb]Polish:blaknąć `fade' [verb] \{2\}Kashubian:vǝblėknǫc `fade' [verb];zblėknǫc `fade' [verb]Lithuanian:nubliẽkti `fade' [verb]Indo-European reconstruction: bʰlik-Page in Pokorny: 157Comments: Trubačëv actually reconstructs *blěknǫti. I prefer the traditional reconstruction, which is also found in Sɫawski SP I.Notes:\{1\} Cf. also blëklyj `faded, pale, wan'. \{2\} Rather than regarding the a as old, I would follow Sɫawski in assuming that the root vowel was influenced by bladny `pale'. -
12 byvati
byvati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `be, happen'Page in Trubačev: III 157-158Old Church Slavic:Russian:byvát' `happen, be' [verb]Czech:bývati `happen, be' [verb]Polish:bywać `be often, frequent, happen' [verb]Serbo-Croatian:bívati `happen, be' [verb];Čak. bīvȁt (Orbanići) `be, dwell, live (somewhere)' [verb], bĩvan [1sg]Slovene:bívati `be, exist, happen, live' [verb], bívam [1sg]Bulgarian:bívam `be, exist, happen' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: buaʔteiLithuanian:buvóti `be' [verb]Indo-European reconstruction: bʰHu-Page in Pokorny: 146 -
13 čь̀rnъ
čь̀rnъ Grammatical information: adj. o Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `black'Page in Trubačev: IV 155-157Old Church Slavic:Russian:čërnyj `black' [adj o] \{1\}Czech:černý `black' [adj o]Slovak:Polish:Upper Sorbian:Lower Sorbian:Serbo-Croatian:cȓn `black' [adj o], cŕna [Nomsf];Čak. cȑn (Vrgada) `black' [adj o], crnȁ [Nomsf], crnȍ [Nomn];Čak. čȓn (Orbanići) `black, dark' [adj o], čr̄nȁ [Nomsf], čȓno [Nomn]Slovene:čŕn `black' [adj o]Bulgarian:čéren `black' [adj o]Proto-Balto-Slavic reconstruction: kirsno-Lithuanian:kir̃snas `black (of a horse)' [adj] 4Old Prussian:Indo-European reconstruction: krs-no-Certainty: +Page in Pokorny: 583Other cognates:Skt. kr̯ṣṇá- `black' [adj]Notes:\{1\} AP (b) in Old Russian (Zaliznjak 1985: 136). -
14 dupa
dupa; dupę Grammatical information: f. ā; n. nt Proto-Slavic meaning: `hole'Page in Trubačev: V 157-158Russian:dúpa (dial.) `buttocks' [f ā]Ukrainian:dúpa `arse' [f ā]Czech:doupě `hollow, burrow' [n nt];Slovak:dúpa `hollow, burrow' [f ā];dúpä `burrow, den' [n nt];Polish:Serbo-Croatian:dȕpe `arse' [n nt]Slovene:dúpa `hole, burrow' [f ā]Bulgarian:dúpe `arse' [n nt]Lithuanian:daubà `ravine, hole, burrow' [adj] 4Indo-European reconstruction: dʰoup-Certainty: -Page in Pokorny: 267Other cognates: -
15 dupę
dupa; dupę Grammatical information: f. ā; n. nt Proto-Slavic meaning: `hole'Page in Trubačev: V 157-158Russian:dúpa (dial.) `buttocks' [f ā]Ukrainian:dúpa `arse' [f ā]Czech:doupě `hollow, burrow' [n nt];Slovak:dúpa `hollow, burrow' [f ā];dúpä `burrow, den' [n nt];Polish:Serbo-Croatian:dȕpe `arse' [n nt]Slovene:dúpa `hole, burrow' [f ā]Bulgarian:dúpe `arse' [n nt]Lithuanian:daubà `ravine, hole, burrow' [adj] 4Indo-European reconstruction: dʰoup-Certainty: -Page in Pokorny: 267Other cognates: -
16 glъtati
glъtati Grammatical information: ̌v. Proto-Slavic meaning: `swallow, devour'Page in Trubačev: VI 157-158Russian:glotát' `swallow' [verb], glotáju [1sg]Old Russian:Czech:Slovak:Polish:glutać (dial.) `drink noisily' [verb]Serbo-Croatian:gùtati `devour' [verb], gùtām [1sg]Slovene:goɫtáti `swallow, devour, belch' [verb], goɫtȃm [1sg]Bulgarian:gắltam `swallow, devour' [verb]Indo-European reconstruction: glut-Other cognates: -
17 lìti
lìti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `pour'Page in Trubačev: XV 157-159Old Church Slavic:Russian:Czech:Old Polish:lić `pour' [verb]Serbo-Croatian:lȉti `pour' [verb], lȉjēm [1sg];Čak. lȉti (Orbanići) `pour' [verb], lījȅn [1sg], lȋjen [1sg]Slovene:líti `pour' [verb], líjem [1sg]Bulgarian:léja `pour' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: leʔiteiLithuanian:líeti `pour' [verb]Latvian:Old Prussian:Indo-European reconstruction: leh₁i-Page in Pokorny: 664Other cognates:Notes:
См. также в других словарях:
157-я горнострелковая дивизия (Германия) — 157 я горнострелковая дивизия нем. 157. Gebirgs Division … Википедия
157 (number) — 157 is the number equal to 100 + 50 + 7, following 156 and preceding 158.It is a prime number. The next prime is 163 and the previous prime is 151, with which 157 comprises a sexy prime triplet. Taking the arithmetic mean of those primes yields… … Wikipedia
(157) Dejanira — (157) Déjanire Pour les articles homonymes, voir Déjanire (homonymie). 157 Dejanira pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août … Wikipédia en Français
(157) Dejanire — (157) Déjanire Pour les articles homonymes, voir Déjanire (homonymie). 157 Dejanira pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août … Wikipédia en Français
(157) déjanire — Pour les articles homonymes, voir Déjanire (homonymie). 157 Dejanira pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août … Wikipédia en Français
157 Dejanira — (157) Déjanire Pour les articles homonymes, voir Déjanire (homonymie). 157 Dejanira pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août … Wikipédia en Français
157 (число) — 157 сто пятьдесят семь 154 · 155 · 156 · 157 · 158 · 159 · 160 Факторизация: Простое Римская запись: CLVII Двоичное: 10011101 Восьмеричное: 235 Шестнадцатеричное: 9D … Википедия
157 av. J.-C. — 157 Années : 160 159 158 157 156 155 154 Décennies : 180 170 160 150 140 130 120 Siècles : IIIe siècle … Wikipédia en Français
157-я улица (линия Бродвея и Седьмой авеню, Ай-ар-ти) — «157 я улица» «157th Street» … Википедия
157-я стрелковая дивизия — 157 я стрелковая дивизия: 157 я стрелковая дивизия (1 го формирования) сформирована в 1939 году 157 я стрелковая дивизия (2 го формирования) сформирована в 1943 году … Википедия
157-й меридиан — воображаемая линия на поверхности Земли: 157 й меридиан восточной долготы 157 й меридиан западной долготы См. также Меридиан Параллель … Википедия