-
1 4126
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4126
-
2 πτερίδιος
πτερίδιος, = Folgdm, E. M
-
3 αναβολη
поэт. тж. ἀμβολή, дор. ἀμβολά ἥ1) насыпь, вал Xen., Diod.2) восхождение, подъем(τῶν Ἄλπεων и πρὸς τὰς Ἄλπεις Polyb.)
τέν ἀναβολέν ποιεῖσύαι Polyb. — совершать восхождение, подниматься3) путь восхождения, дорога вверх, подъем(αἱ εἰς τὸ ὄρος ἀναβολαί Polyb.)
4) накидка, плащ Plat.5) (музыкальное) вступление Pind., Arph., Arst.6) откладывание, отсрочка, задержкаἀναβολέν ποιεῖν Plat. и ποιεῖσθαι Thuc., Men., Plut., тж. ἐς ἀναβολὰς ποιεῖσθαι Her. или πράττειν Thuc. — откладывать, задерживать, медлить;
7) выскакивание(ἥ ὑπέρζεσίς ἐστιν ἥ ἀ. τῶν πομφολύγων Arst.)
-
4 αμφίβιος
ος, ον, αμφίβιοτικός, ή, όν зоол, земноводный -
5 πραγματεία
дело, занятие, работа, труд.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > πραγματεία
-
6 Αγαμεμνονίδαις
-
7 διώκω
{гл., 44}1. гнать, гонять, преследовать;2. изгонять, выгонять;3. гнаться за, стремиться, добиваться.Ссылки: Мф. 5:10-12, 44; 10:23; 23:34; Лк. 17:23; 21:12; Ин. 5:16; 15:20; Деян. 7:52; 9:4, 5; 22:4, 7, 8; 26:11, 14, 15; Рим. 9:30, 31; 12:13, 14; 14:19; 1Кор. 4:12; 14:1; 15:9; 2Кор. 4:9; Гал. 1:13, 23; 4:29; 5:11; 6:12; Флп. 3:6, 12, 14; 1Фес. 5:15; 1Тим. 6:11; 2Тим. 2:22; 3:12; Евр. 12:14; 1Пет. 3:11; Откр. 12:13. LXX: 7291 ( ףדר).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > διώκω
-
8 πολεμιστάς
1 warriorτὸν μέγαν πολεμιστὰν ἔκπαγλον Ἀλκυονῆ N. 4.27
καὶ γὰρ ἡρώων ἀγαθοὶ πολεμισταὶ λόγον ἐκέρδαναν I. 5.26
-
9 ζωοποίησις
-εως ἡ N 3 0-0-0-2-0=2 Ezr 9,8.9making alive, quickening; neol. -
10 ευφυΐα
[эффииа] ουσ θ одарённость, даровитость. -
11 γαστερόχειρ
A = γαστρόχειρ (q. v.), Str.8.6.11.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γαστερόχειρ
-
12 ἐτήτυμος
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἐτήτυμος
-
13 ἀμφαϋτέω
-
14 κώνειον
Grammatical information: n.Meaning: `hemlock, Conium maculatum, hemlock-drink, poisonous drink' (IA.);Derivatives: κωνειάζομαι `be spiced with hemlock' (Men., Str.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Can hardly be separated from κῶνος (s. v.); the plant can have its name from the narrow leaves with pointed teeth (Bq, W.-Hofmann s. cicūta). On the European names s. Schrader-Nehring Reallexikon 2, 294 f.; on the many Greek surnames of it Strömberg Pflanzennamen 64. - Fur. 121 connects κῶνος, s.v., further κονή and ἀκόνιτον, so it is a Pre-Greek word.Page in Frisk: 2,62Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κώνειον
-
15 κλειδοποιείο
anahtarcı, çilingir -
16 συμπεριέχω
συμπεριέχω (Dionys. Hal. 3, 43) to be closely packed in a position around, stand around/together w. κύκλῳ added Lk 12:1 D. -
17 μα
mais -
18 τελικά
1) nareszcie ?2) ostatecznie przysł. -
19 φλέβα
žíla -
20 καβούκι
shellΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > καβούκι
- 1
- 2
См. также в других словарях:
4126 Mashu — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 name = Mashu symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = Kin Endate and Kazuro Watanabe discovery site = Kitami discovered = January 19, 1988 designations = yes… … Wikipedia
NGC 4126 — Галактика История исследования Открыватель Уильям Гершель Дата открытия 21 марта 1784 Обозначения NGC 4126, UGC 7123, MCG 3 31 47, ZWG 98.65 … Википедия
ISO 4126-5:2004 — изд.1 N TC 185 Предохранительные устройства для защиты от избыточного давления. Часть 5. Регулируемые системы защиты для ограничения давления(CSPRS) Изменения и дополнения: – ISO 4126 5:2004/Cor.1:2006 (изд.1 TC 185) – ISO 4126 5:2004/Cor.2:2007… … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
ДСТУ ISO 4126-1:2008 — Пристрої безпеки для захисту від надмірного тиску. Частина 1. Клапани запобіжні (ISO 4126 1:2004, IDT) [br] НД чинний: від 2011 01 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Метод прийняття: Переклад Кількість сторінок: Код НД згідно з ДК 004: 13.240 … Покажчик національних стандартів
ДСТУ ISO 4126-3:2007 — Пристрої запобіжні захисту від надлишкового тиску. Частина 3. Комбіноване з єднання запобіжних клапанів і запобіжних пристроїв із розривною мембраною (ISO 4126 3:2006, IDT) [br] НД чинний: від 2009 10 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Метод… … Покажчик національних стандартів
ISO 4126-7:2004 — изд.1 Q TC 185 Предохранительные устройства для защиты от избыточного давления. Часть 7. Общие данные Изменения и дополнения: – ISO 4126 7:2004/Cor.1:2006 (изд.1 TC 185) раздел 13.240 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
ДСТУ 4126-2002 — Покриття текстильні для підлоги. Метод визначення характеристик горіння під впливом малопотужного джерела запалювання (ISO 6925:1982, NEQ) [br] НД чинний: від 2004 01 01 Зміни: Технічний комітет: ТК 25 Мова: Метод прийняття: Кількість сторінок: 7 … Покажчик національних стандартів
ISO 4126-1:2004 — изд.2 M TC 185 Предохранительные устройства для защиты от избыточного давления. Часть 1. Предохранительные клапаны раздел 13.240 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
ISO 4126-2:2003 — изд.1 P TC 185 Предохранительные устройства для защиты от избыточного давления. Часть 2. Предохранительные клапаны с разрывной мембраной раздел 13.240 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
ISO 4126-3:2006 — изд.1 F TC 185 Предохранительные устройства для защиты от избыточного давления. Часть 3. Предохранительные клапаны и разрывные мембраны в сочетании раздел 11.040.70 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
ISO 4126-4:2004 — изд.1 M TC 185 Предохранительные устройства для защиты от избыточного давления. Часть 4. Управляемые предохранительные клапаны раздел 13.240 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)