Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

338

  • 1 NO

    ecol. (àíãë.: nitric oxide; nitrogen oxide; nitrogen monoxide // íåì.: Stickstoffmonoxid; Salpetergas; Stickstoffmonoxyd) lämmastikoksiid

    Русско-эстонский универсальный словарь > NO

  • 2 беременная

    127 П (кр. ф. \беременнаяа, \беременнаяы)
    1. rase, raskejalgne (van.); \беременнаяая женщина rase naine;
    2. ПС ж. од. rase; палата для \беременнаяых rasedate palat

    Русско-эстонский новый словарь > беременная

  • 3 Поминовение о здравии

    Palvetamine elavate eest

    Православный русско-эстонский толковый словарь > Поминовение о здравии

  • 4 агрегат

    agregaat

    Русско-эстонский словарь (новый) > агрегат

  • 5 вернуться

    338 Г сов. к кому-чему tagasi tulema v pöörduma, naasma; \вернутьсянуться назад tagasi tulema, naasma, \вернутьсянуться из-за границы välismaalt tagasi pöörduma, к этой теме мы ещё \вернутьсянёмся selle teema juurde tuleme veel tagasi, ко мне \вернутьсянулось моё прежнее спокойствие ma sain oma endise rahu tagasi, \вернутьсянуться с полдороги poolelt teelt tagasi tulema v pöörduma; ‚
    \вернутьсянуться к жизни ellu tagasi pöörduma

    Русско-эстонский новый словарь > вернуться

  • 6 выдернуть

    338* Г сов.несов.
    выдёргивать что, из чего välja tõmbama v kiskuma; \выдернуть гвоздь naela välja tõmbama

    Русско-эстонский новый словарь > выдернуть

  • 7 выплеснуться

    338* Г сов.несов.

    Русско-эстонский новый словарь > выплеснуться

  • 8 завернуть

    338 Г сов.несов.
    завёртывать, заворачивать 1. кого-что, во что, чем (sisse) pakkima v keerama v mässima v mähkima; \завернуть покупку в бумагу ostu paberisse pakkima, \завернуть шею шарфом salli kaela ümber mähkima, \завернуть ребёнка в одеяло last tekisse mähkima;
    2. к кому-чему, куда, кого-что (kõrvale, tagasi) pöörduma v pöörama; \завернуть к крыльцу trepi ette pöörama, treppi sõitma, \завернуть за угол nurga taha pöörama v pöörduma, \завернуть коня hobust ringi v tagasi pöörama;
    3. (без страд. прич.) куда kõnek. (mööda minnes) sisse v läbi astuma v sõitma; \завернуть к приятелю sõbra poole sisse põikama;
    4. что kõnek. kinni kruvima v keerama; \завернуть кран kraani kinni keerama;
    5. что üles keerama v käärima; \завернуть рукава käiseid üles käärima;
    6. (без несов.; без страд. прич.; без 1 и 2 л.) madalk. van. (äkki) saabuma v algama; завернули морозы äkki keeras külmale;
    7. (без несов.) что madalk. vahele v sekka torkama v pistma; \завернуть словцо sõna sekka ütlema v pistma

    Русско-эстонский новый словарь > завернуть

  • 9 застегнуть

    338 Г сов.несов.
    застёгивать что kinni nööpima v haakima v pannaldama, nööpe kinni panema; он \застегнутьл пальто на все пуговицы ta pani kõik mantlinööbid kinni, \застегнутьть пряжкой pandlaga kinnitama, \застегнутьть ремни rihmu kinni panema

    Русско-эстонский новый словарь > застегнуть

  • 10 обернуть

    338 Г сов.несов.
    обёртывать, оборачивать 1. что, чем, во что, вокруг чего ümber panema v keerama mida millele, pakkima v mähkima v keerama mida millesse; \обернуть книгу бумагой v книгу в бумагу raamatule paberit ümber panema, \обернуть платок вокруг головы rätikut ümber pea mässima;
    2. что к кому-чему, куда (ümber) pöörama; \обернуть лицо к окну nägu akna poole pöörama, näoga akna poole pöörduma, \обернуть дело в свою пользу asja oma kasuks pöörama, \обернуть разговор в другую сторону kõnek. juttu teisale pöörama;
    3. несов.
    оборачивать что kõnek. kummuli keerama, ümber ajama;
    4. несов.
    оборачивать что kõnek. van. käibele v ringlusse laskma;
    5. несов.
    оборачивать что kõnek. ära v korda tegema, joonde ajama, hakkama saama; быстро \обернуть дело asja kiiresti joonde ajama;
    6. кого-что, в кого-что, кем muutma, moondama; \обернуть кого волком v в волка hundiks moondama keda, \обернуть кого в камень kiviks moondama keda; ‚
    \обернуть v
    обвести вокруг пальца кого kõnek. keda haneks püüdma v tõmbama, alt tõmbama

    Русско-эстонский новый словарь > обернуть

  • 11 обернуться

    338 Г сов.несов.
    обёртываться, оборачиваться 1. чем, к кому-чему, куда, без доп. end pöörama, (ümber) pöörduma; \обернутьсяуться к кому спиной kellele selga pöörama, \обернутьсяуться лицом к кому nägu kelle poole pöörama, näoga kelle poole pöörduma, он \обернутьсяулся ta pööras (end) ümber, куда ни \обернутьсяёшься, всюду степь kuhu ka ei vaataks, ümberringi on rohtla v stepp;
    2. чем, как ülek. mingit pööret võtma; счастье \обернутьсяулось несчастьем õnnest sai õnnetus, дела \обернутьсяулись хорошо asjad võtsid soodsa pöörde v laabusid hästi, обстоятельства \обернутьсяулись против меня olukord muutus minu kahjuks;
    3. несов.
    оборачиваться käibima, ringlema, käibes v ringluses olema;
    4. несов.
    оборачиваться kõnek. (edasi-tagasi) ära käima; раньше часу не \обернутьсяуться alla tunni seal ära ei käi;
    5. несов.
    оборачиваться kõnek. hakkama saama, toime tulema; мы сами \обернутьсяёмся saame ise v omal jõul hakkama;
    6. кем-чем, в кого-что moonduma; \обернутьсяуться волком v в волка hundiks moonduma;
    7. чем, во что madalk. end millesse mähkima v keerama; \обернутьсяуться в одеяло v одеялом end teki sisse mähkima

    Русско-эстонский новый словарь > обернуться

  • 12 отвернуться

    338 Г сов.несов.
    отвёртываться 1. keeramisel v kruvimisel lahti tulema, küljest v otsast ära tulema; гайка \отвернутьсялась kruvi tuli lahti;
    2. (несов. также
    отворачиваться) üles käänduma; рукав куртки \отвернутьсялся jopi käis käändus üles;
    3. (несов. также
    отворачиваться) от кого-чего, без доп. kõrvale v ära pöörduma; ülek. selga pöörama; \отвернутьсяться к окну akna poole pöörduma, \отвернутьсяться в сторону kõrvale pöörduma, pead kõrvale pöörama, друзья \отвернутьсялись от него sõbrad jätsid ta maha v pöörasid talle selja

    Русско-эстонский новый словарь > отвернуться

  • 13 перевернуть

    338 Г сов.несов.
    переворачивать, перевёртывать 1. кого-что ümber keerama v pöörama; kõnek. ümber v kummuli ajama v keerama, kaadama; \перевернутьть страницу lehte keerama v pöörama, \перевернутьть раненого haavatut ümber keerama, \перевернутьть пальто kõnek. mantlit ümber pöörama, \перевернутьть лодку paati ümber ajama, \перевернутьть бочку вверх дном tünni kummuli keerama;
    2. что ülek. kõnek. segi paiskama, pahupidi v pea peale pöörama; põhjalikult muutma (ka välimuselt); teist otsa v lehekülge pöörama; \перевернутьть весь дом kogu maja pahupidi pöörama, эта новость \перевернутьла мои планы see uudis ajas mu plaanid segi, \перевернутьть всю жизнь elule teist lehekülge pöörama, \перевернутьть понятия arusaamu kummutama, эх, как тебя \перевернутьло! madalk. sa oled ju näost päris ära langenud;
    3. кого-что vapustama; от моих слов его \перевернутьло minu sõnad vapustasid teda v panid ta võpatama; ‚
    \перевернутьть весь мир kogu maailma pea peale pöörama;
    \перевернутьть v
    перевёртывать (всю) душу кому, чью kõnek. läbi raputama, vapustama;
    \перевернутьть v
    кверху дном что kõnek. kõike pea peale pöörama

    Русско-эстонский новый словарь > перевернуть

  • 14 перевернуться

    338 Г сов.несов.
    переворачиваться, перевёртываться 1. end ümber v teisele küljele keerama v pöörama v käänama; kaaduma, ümber v kummuli minema; \перевернутьсяться на спину end selili keerama, \перевернутьсяться на другой бок teist külge keerama, лодка \перевернутьсялась paat läks ümber;
    2. ülek. kõnek. segi paiskuma, pahupidi v pea peale minema; põhjalikult muutuma; во мне всё \перевернутьсялось minus on v oli kõik pahupidi, mu hinges oli kõik pea peale pööratud v segamini; ‚
    душа \перевернутьсялась v
    перевёртывается, сердце \перевернутьсялось v
    перевёртывается у кого, в ком, от чего kõnek. kellel tuli v tuleb hale meel peale; kelle meel v süda läks v läheb haledaks; кто
    \перевернутьсялся бы в гробу kõnek. kes keeraks hauas teise külje

    Русско-эстонский новый словарь > перевернуться

  • 15 повернуть

    338 Г сов.несов.
    повёртывать, поворачивать кого-что, без доп., куда keerama, pöörama (ka ülek.); \повернуть кран kraani keerama, \повернуть больного на другой бок haiget teisele küljele keerama, \повернуть лицо к свету nägu valguse poole pöörama, \повернуть направо paremale pöörama, \повернуть назад tagasi pöörduma, \повернуть разговор juttu teisale keerama v pöörama, jutuainet v jututeemat muutma, \повернуть дело по-своему asja oma tahte järgi pöörama; ‚
    \повернуть v
    поворачивать оглобли madalk. (1) otsa ringi v ümber pöörama, (2) oma sõnu sööma, (hoopis) teist laulu laulma (hakkama)

    Русско-эстонский новый словарь > повернуть

  • 16 повернуться

    338 Г сов.несов.
    повёртываться, поворачиваться 1. end keerama v pöörama; \повернутьсяться на другой бок teist külge keerama, ключ \повернутьсялся в замке võti keeras lukuaugus, \повернутьсяться в сторону end ära pöörama, \повернутьсяться спиной к кому-чему selga pöörama kellele-millele (ka ülek.), \повернутьсяться лицом к кому-чему nägu kelle-mille poole pöörama;
    2. ülek. uue pöörde võtma; дело \повернутьсялось к лучшему asi võttis uue v parema pöörde v hakkas paremini minema; ‚
    язык не \повернутьсялся v
    не поворачивался (сказать) у кого kes ei söandanud öelda, kelle keel ei paindunud ütlema

    Русско-эстонский новый словарь > повернуться

  • 17 подчеркнуть

    338 Г сов.несов.
    подчёркивать что alla kriipsutama, ülek. ka rõhutama, toonitama, esile tõstma; \подчеркнуть слово волнистой линией sõna lainelise joonega alla kriipsutama, \подчеркнуть важность задачи ülesande tähtsust rõhutama

    Русско-эстонский новый словарь > подчеркнуть

  • 18 проснуться

    338 Г сов.несов.
    просыпаться (üles) ärkama (ka ülek.), virguma; город \проснутьсялся linn on ärganud, в нём \проснутьсялась ненависть temas (t)ärkas viha

    Русско-эстонский новый словарь > проснуться

  • 19 развернуть

    338 Г сов.несов.
    развёртывать, разворачивать I что
    1. lahti käänama v keerama v rullima, avama (ka ülek.), laotama, (ümbrist) ära võtma; \развернуть ковёр vaipa lahti rullima, \развернуть книгу raamatut avama, \развернуть пакет pakki v paket lahti tegema, \развернуть бумагу paberit lahti keerama v rullima, \развернуть конфету kompvekipaberit ära võtma, \развернуть палец sõrmelt sidet ära võtma, \развернуть свои планы oma plaane avama, \развернуть кампанию kampaaniat alustama;
    2. (õlgu) taha suruma; (saapaninasid) laiali asetama; \развернуть плечи õlgu taha suruma, selga sirgeks lööma;
    3. sõj. täiskoosseisuni suurendama; sõjaks v lahingutegevuseks grupeerima; \развернуть бригаду в дивизию brigaadi diviisiks suurendama, \развернуть войска vägesid (lahingutegevuseks) grupeerima;
    4. püstitama, üles v töövalmis v töökorda seadma; \развернуть палатку telki üles panema, \развернуть радиостанцию raadiojaama üles v töövalmis v töökorda seadma, \развернуть термоядерные ракеты tuumarakette üles seadma v kohale paigutama v paigaldama, \развернуть батальон pataljoni lahingukorda seadma;
    5. ülek. (välja) arendama, hoogustama, laiendama; ilmutama; \развернуть перспективы perspektiive arendama v avardama, \развернуть социалистическое соревнование sotsialistlikku võistlust hoogustama, шире \развернуть исследования uuringuid hoogustama, \развернуть борьбу за мир võitlust rahu eest v rahuvõitlust hoogustama, \развернуть свои таланты oma andele arenguvabadust andma;
    6. tagasi v ümber pöörama v keerama; \развернуть машину autot ümber pöörama

    Русско-эстонский новый словарь > развернуть

  • 20 развернуться

    338 Г сов.несов.
    развёртываться, разворачиваться 1. lahti keerduma v rulluma v minema; avanema (ka ülek.); laotuma; ковёр \развернутьсялся vaip rullus lahti, свёрток \развернутьсялся pakk läks lahti, \развернутьсялся красивый вид avanes ilus vaade, перед нами \развернутьсялись широкие поля meie ees laiusid avarad põllud;
    2. sõj. (lahku) hargnema; \развернутьсяться в боевой порядок lahingukorda hargnema, батальон \развернутьсялся в цепь pataljon hargnes ahelikku;
    3. во что sõj. (end) täiskoosseisuni suurendama, suurenema; полк \развернутьсялся до полного состава polk suurenes täiskoosseisuni;
    4. (end) üles v töövalmis seadma; здесь же \развернутьсялась полевая кухня siinsamas oli end üles seadnud väliköök;
    5. ülek. (välja) arenema, hoogustuma, hoogu võtma, laienema; avalduma; повесть \развернутьсялась в роман jutustusest arenes välja romaan, по всей стране \развернутьсялась гигантская стройка kogu maal võttis hoogu hiiglaslik ehitustöö, здесь \развернутьсялся его талант siin puhkes tema anne täies võimsuses;
    6. kõnek. vabalt tegutsema, oma võimeid v ennast näitama; он не мог \развернутьсяться tal puudus tegutsemisvabadus, ta ei saanud oma võimeid v ennast näidata;
    7. (ümber, tagasi) pöörduma v keerama; самолёт \развернутьсялся lennuk tegi pöörde, \развернутьсялся и уехал keeras otsa ringi ja sõitis ära;
    8. madalk. (löögiks) hoogu võtma

    Русско-эстонский новый словарь > развернуться

См. также в других словарях:

  • 338 av. J.-C. — 338 Années : 341 340 339   338  337 336 335 Décennies : 360 350 340   330  320 310 300 Siècles : Ve siècle …   Wikipédia en Français

  • .338-06 — Infobox Firearm Cartridge name= .338 06 caption= origin= USA type= Rifle service= used by= wars= designer= design date= manufacturer= production date= number= variants= is SI specs= parent=.30 06 case type=Rimless, bottleneck bullet=.338… …   Wikipedia

  • -338 — Années : 341 340 339   338  337 336 335 Décennies : 360 350 340   330  320 310 300 Siècles : Ve siècle av. J.‑C.  …   Wikipédia en Français

  • 338 — Années : 335 336 337  338  339 340 341 Décennies : 300 310 320  330  340 350 360 Siècles : IIIe siècle  IVe siècle …   Wikipédia en Français

  • 338 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 3. Jahrhundert | 4. Jahrhundert | 5. Jahrhundert | ► ◄ | 300er | 310er | 320er | 330er | 340er | 350er | 360er | ► ◄◄ | ◄ | 334 | 335 | 336 | 33 …   Deutsch Wikipedia

  • 338 — ГОСТ 338{ 81} Кожа хромовая для верха обуви. Определение сортности. ОКС: 59.140.30 КГС: М19 Методы испытаний. Упаковка. Маркировка Взамен: ГОСТ 338 67 Действие: С 01.01.83 Текст документа: ГОСТ 338 «Кожа хромовая для верха обуви. Определение… …   Справочник ГОСТов

  • 338 a. C. — Años: 341 a. C. 340 a. C. 339 a. C. – 338 a. C. – 337 a. C. 336 a. C. 335 a. C. Décadas: Años 360 a. C. Años 350 a. C. Años 340 a. C. – Años 330 a. C. – Años 320 a. C. Años 310 a. C. Años 300 a. C. Siglos …   Wikipedia Español

  • 338 — yearbox in?= cp=3rd century c=4th century cf=5th century yp1=335 yp2=336 yp3=337 year=338 ya1=339 ya2=340 ya3=341 dp3=300s dp2=310s dp1=320s d=330s dn1=340s dn2=350s dn3=360s NOTOC EventsBy PlaceRoman Empire*The Romans, allied with the Goths,… …   Wikipedia

  • 338-69-2 — Alanine Cet article possède un paronyme, voir : Aniline. Alanine …   Wikipédia en Français

  • 338 — Años: 335 336 337 – 338 – 339 340 341 Décadas: Años 300 Años 310 Años 320 – Años 330 – Años 340 Años 350 Años 360 Siglos: Siglo III – …   Wikipedia Español

  • .338 Lapua Magnum — 338 Lapua Magnum Тип патрона : снайперский патрон …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»