-
101 Botvenye borsht
Beet soup made from beet leaves for the poorYiddish-English dictionary (in roman letters) > Botvenye borsht
-
102 raffia
• kuitu* * *'ræfiə((strips of) fibre from the leaves of a type of palm tree, used for making mats, baskets etc.) raffianiini -
103 ཆོ་ལོ་
[cho lo]shrub for yellow dye for clothes, gambling, dice, shrub from dried leaves -
104 TÍNA
* * *(-da, -dr), v.1) to pick (hann tíndi upp gullit);2) to cleanse (t. korn);3) fig. to recount, narrate (engi tunga má t., hversu mikit gott konungrinn veitti sínum mönnum);4) refl., tínast, to go one by one (bað jarl sína menn t. undan).* * *d, [akin to teinn = a twig (?), pointing to a lost strong verb, tína, tein]:—to pick; tínda ek saman alla góðgripi þá er í skálanum vóru, Fb. i. 262; var þá niðr breiddr einn möttull ok þar tínd á af herfangi öll eyrna-gull, Stj. 396; hann tíndi upp gullit, Grett. 161.2. to pick, cleanse; korn tínt ok ú-tínt, D. N. i. 432; tína ok rækja korn, ii. 48; skera ok tína, Rétt. 10. 2; tína grös, to pick moss (separate it from the leaves); ú-tínd grös; tína dún, to pick eiderdown.II. metaph. to recount, narrate; ok tína Imbrudaga-hald ok föstu-innganga, Grág. i. 2; svá sem tint er í lögum, 6; hann skal tína þat, er reifir, hver gögn fram hafa komit … sá maðr er vörn skal reifa, hann skal tína gögn þau öll er til varnar hafa fram farit, 64, 65; sem tínt ok upp sagt, K. Þ. K.; sem áðr var tínt, Grág. i. 208, Fms. vii. 91; ek mun tína fá artictilos, Mar.; er þú þinn harm tínir, Am. 53; í mörgum frásögnum, þóat vér munim fár tína, Fb. i. 435; þarf þar eigi orð um at tína, Sturl. ii. 180: allit., tjá ok tína, Fms. vii. 125; sem áðr er tínt ok talt, ii. 47, Barl. 138; engi tunga má tína né hugr hyggja, Fms. v. 241.III. reflex., bað jarl sína menn tínask ( go one by one) undan hverjum enda, Fb. i. 532. -
105 धनुर्गुण
dhanur-guṇam. a bow-string W. ;
(ā) f. Sanseviera Zeylanica (from the leaves of which a tough thread is extracted of which bow-strings were made) L.
-
106 20 meno 5 fa 15
-
107 leave
n. vakantie; permissie, (het) toestaan; afwezig zijn met permissie; afscheid; weggaan--------v. uitkomen, bloeien--------v. verlaten; achterlaten; weggaan; het erbij laten zitten; ophouden; stopzetten; uitwissenleave1[ lie:v] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 toestemming ⇒ permissie, verlof2 verlof ⇒ vrij 〈in het bijzonder met betrekking tot overheid/leger〉; 〈 voornamelijk enkelvoud〉 vakantie♦voorbeelden:1 leave of absence • verlof, vakantieleave of absence without pay • onbetaald verloftake leave to • (het) wagen/de vrijheid nemen teby/with your leave • met uw permissie〈 informeel〉 without a ‘by your leave’ or a ‘with your leave’ • zo maar, ongevraagdtake (one's) leave (of someone) • (iemand) gedag/vaarwel zeggen; weggaan (bij/van iemand)→ French French/————————leave2♦voorbeelden:it's time for you to leave/time you left • het wordt tijd dat je weggaatleave one's wife • bij zijn vrouw weggaanleave for work • naar zijn werk vertrekken→ leave off leave off/1 laten liggen/staan ⇒ achterlaten, vergeten♦voorbeelden:leave about/around • laten (rond)slingerenleave for • vaarwel zeggen voor, in de steek laten voorleave (something) undone • (iets) ongedaan latenleave (something) unsaid • over iets zwijgenbe left with • (blijven) zitten met, opgescheept worden met3 leave much/a lot/something/nothing to be desired • veel/een hoop/iets/niets te wensen over latenfour from six leaves two • zes min vier is tweeleave (someone) a fortune • (iemand) een vermogen nalatenbe well left • goed verzorgd achterblijven¶ leave (someone/something) be • (iemand) met rust laten, (iets) laten rustenleave someone/something standing • beter zijn dan iemand/iets, iemand/iets in de schaduw stellenleave it at that • het er (maar) bij latenleave aside • buiten beschouwing latenleave in • op zijn plaats latenI'll leave it entirely up to you • ik laat het helemaal aan jou overleave (people) to themselves • zich niet bemoeien met (mensen)leave someone to it • iemand aan zijn lot overlaten→ leave behind leave behind/, leave on leave on/, leave out leave out/, leave over leave over/, luggage luggage/ -
108 skin disease
------------------------------------------------------------[English Word] powder used as a remedy for skin diseases prepared from the leaves of the mkunazi tree[Swahili Word] dasili[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] skin disease[Swahili Word] choa[Part of Speech] noun[Terminology] medical------------------------------------------------------------[English Word] skin disease (kind of)[Swahili Word] balanga[Swahili Plural] balanga[Part of Speech] noun[Derived Word] (medical)[English Example] white mbalanga, black mbalanga[Swahili Example] skin disease nyeupe, skin disease nyeusi[Note] also: mbalanga------------------------------------------------------------ -
109 tamarind
------------------------------------------------------------[English Word] medicine made from tamarind leaves (used for washing new-born babies)[Swahili Word] jimbo[Swahili Plural] majimbo[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] tamarind (fruit of the mkwaju)[Swahili Word] kwaju[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] tamarind (used in tanning)[Swahili Word] ukwaju[Swahili Plural] kwaju[Part of Speech] noun[Swahili Example] chakula kina ukwaju------------------------------------------------------------[English Word] tamarind tree[English Plural] tamarind trees[Swahili Word] mkwaju[Swahili Plural] mikwaju[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] botany------------------------------------------------------------ -
110 raffia
-
111 минус
* * *ми́нус м.
negative [minus] signчеты́ре ми́нус два равно́ двум — four less two is two, four from two leaves two, four minus two equals twoми́нус исто́чника пита́ния — the negative [“negative”] side [terminal] of a power supply [source]о́бщий ми́нус эл. — common return, common earth -
112 raffia
nounRaphia-, Raffiabast, der* * *['ræfiə]((strips of) fibre from the leaves of a type of palm tree, used for making mats, baskets etc.) der Raffiabast* * *raf·fia[ˈræfiə]* * *['rfɪə]n(= plant) Raphia(palme) f; (= fibre) Raphiabast m; (for handicraft, garden) Bast m* * *raffia [ˈræfıə] s1. Raffiabast m* * *nounRaphia-, Raffiabast, der* * *n.Raffiabast m. -
113 raffia
['ræfɪə]nrafia f* * *['ræfiə]((strips of) fibre from the leaves of a type of palm tree, used for making mats, baskets etc.) rafia -
114 raffia
['ræfiə]((strips of) fibre from the leaves of a type of palm tree, used for making mats, baskets etc.) rafija* * *rafija -
115 raffia
['ræfiə]((strips of) fibre from the leaves of a type of palm tree, used for making mats, baskets etc.) rafija -
116 raffia
n. rafiapalm (sorts palm; material som används till korg och mattvävning)* * *['ræfiə]((strips of) fibre from the leaves of a type of palm tree, used for making mats, baskets etc.) rafiabast -
117 ijzerhard
adj. hard as iron, very hard; verbena, any of a number of plants cultivated for their five-petalled flowers and the lemon-scented oil which can be extracted from the leaves of some species -
118 verbena
n. verbena, any of a number of plants cultivated for their five-petalled flowers and the lemon-scented oil which can be extracted from the leaves of some species -
119 abperlen
ab|per·lenvi sein;[von etw] \abperlen to run off sth in drops;der Tau perlte von den Blättern ab the dewdrops fell from the leaves -
120 raffia
['ræfiə]((strips of) fibre from the leaves of a type of palm tree, used for making mats, baskets etc.) rafie* * *• rafie• druh palmy
См. также в других словарях:
from — [[t]frəm, STRONG frɒm, AM frʌm[/t]] ♦ (In addition to the uses shown below, from is used in phrasal verbs such as date from and grow away from .) 1) PREP If something comes from a particular person or thing, or if you get something from them,… … English dictionary
From an Abandoned Work — a “ for radio” [ The Faber Companion to Samuel Beckett , p 213] by Samuel Beckett, was first broadcast on BBC Radio 3’s Third Programme on Saturday 14th December 1957 along with a selection from Molloy. Donald McWhinnie, who had already had a gr … Wikipedia
Leaves of Grass — (dt. Grashalme) ist das Hauptwerk Walt Whitmans, eines der bedeutendsten US amerikanischen Lyriker. Inhaltsverzeichnis 1 Allgemein 2 Struktur 3 Vertonungen 4 Weblinks // … Deutsch Wikipedia
From Afar — Студийный ал … Википедия
From the Terrace — is a 1960 motion picture directed by Mark Robson and starring Paul Newman, Joanne Woodward, Myrna Loy, Barbara Eden, Ina Balin, and Leon Ames.The screenplay was written by Ernest Lehman based on the 1958 novel by John O Hara that tells the story… … Wikipedia
From Beginning to End — Directed by Aluizio Abranches Produced by Aluizio Abranches Fernando Libonati Marco Nanini Iker M … Wikipedia
From Afar (сингл) — From Afar Into Hiding … Википедия
Leaves of Grass — Infobox Book name = Leaves of Grass title orig = translator = image caption = Walt Whitman, age 37, frontispiece to Leaves of Grass . Steel engraving by Samuel Hollyer from a lost daguerreotype by Gabriel Harrison. author = Walt Whitman… … Wikipedia
Leaves — Leaf Leaf (l[=e]f), n.; pl. {Leaves} (l[=e]vz). [OE. leef, lef, leaf, AS. le[ a]f; akin to S. l[=o]f, OFries. laf, D. loof foliage, G. laub, OHG. loub leaf, foliage, Icel. lauf, Sw. l[ o]f, Dan. l[ o]v, Goth. laufs; cf. Lith. lapas. Cf. {Lodge}.] … The Collaborative International Dictionary of English
Leaves' Eyes — Infobox musical artist Name = Leaves Eyes Img capt = Leaves Eyes at Henkersfest Stuttgart, Germany in 2007 Img size = Landscape = Background = group or band Birth name = Alias = Born = Died = Origin = Ludwigsburg, Germany Stavanger, Norway… … Wikipedia
From a Whisper to a Scream — Infobox Television episode | Title = From a Whisper to a Scream Series = Grey s Anatomy Season = 3 Episode = 9 Guests = George Dzundza (Harold O Malley); Brooke Smith (Erica Hahn); Debra Monk (Louise O Malley); Lois Smith (Mrs. Dickerson); Emy… … Wikipedia