-
1 2609
{с.гл., 10}вести вниз, сводить, отправлять, приводить, выводить (Лк. 5:11; Деян. 9:30; 21:3; 22:30; 23:15, 20, 28; 27:3; 28:12; Рим. 10:6).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2609
-
2 προ-απο-δίδωμι
προ-απο-δίδωμι, vorher wieder- od. zurückgeben; τὴν βάσιν, den vorgeschriebenen Schritt vorher thun, Longin. 41, 2.
-
3 αλεισος
-
4 ακυρότητα
[-ης (-ητος)] η недействительность; незаконность -
5 καταγωνίζομαι
одолевать, побеждать.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > καταγωνίζομαι
-
6 Ὄγκαι
-
7 871
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 871
-
8 καταμάρπτω
1 bring down καὶ ποντίαν Θέτιν κατέμαρψεν ἐγκονητί (sc. Πηλεύς, who finally pinned down Thetis despite the many forms she assumed) N. 3.35καὶ κρέσσον' ἀνδρῶν χειρόνων ἔσφαλε τέχνα καταμάρψαισ I. 4.35
fig., in tmesis, swallow up,κατὰ γαἶ αὐτόν τέ νιν καὶ φαιδίμας ἵππους ἔμαρψεν O. 6.14
-
9 ἐγκότημα
-ατος τό N 3 0-0-1-0-0=1 Jer 31(48),39anger, hatred -
10 δηλητηριάζω
[дилитириазо] ρ отравлять. -
11 βληχώδης
βληχώδης, ες,A bleating, sheepish, Babr.93.5.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βληχώδης
-
12 δόξα
δόξα ( δοκέω): expectation, view; οὐδ' ἀπὸ δόξης, Il. 10.324 and Od. 11.344. See ἀπό, ad fin.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > δόξα
-
13 ἀκριτόφωνος
ἀ-κριτό-φωνος, mit verworrener, undeutlicher Sprache -
14 ἐρωή
Grammatical information: f.Meaning: 1. `rush, impulse, force, throw', in the Il. mostly of spears ( δουρός, βελέων ἐ.), also of men ( ἀνδρός, λικμητῆρος, Πηνελέοιο), after Hom. of other objects ( πετράων A. R. 4, 1657, πυρός AP 9, 490, γαστρός Opp. K. 3, 175, περὶ Κύπριν AP 10, 112). 2. `withdrawal, rest', in the Il. of battle ( πολέμου Π 302, Ρ 761), thus Theoc. 22, 192 ( μάχης), also δακρύων (Mosch. 4, 40) and absolute `rescue' (D. P. 601).Derivatives: Beside it ἐρωέω, aor. ἐρωῆσαι 1. intr. `draw back, withdraw, leave, rest from', also with ἀπ-, ἐξ-, ὑπ-, mostly with ablat. gen. πολέμοιο, χάρμης (Il.), καμάτοιο (h. Cer. 301) a. o., also absol. `escape a disease' (Nic.); 2. trans. `force back, push back' (Ν 57, Theoc., Call.), also `quit' (Theoc.); also of blood αἶμα κελαινὸν ἐρωήσει περὶ δουρί (Α 303 = π 441), translated with `flow, stream'. - From ἐρωέω: ἐρωΐα f. `respite, rest' (Theoc. 30, 9); from ἀπερωέω: ἀπερωεύς `who hinders, who frustrates' ( ἐμῶν μενέων Θ 361; diff. Boßhardt Die Nomina auf - ευς 29).Origin: IE [Indo-European] [338] *h₁reh₁-u̯- `rest', and?Etymology: Since Fick KZ 22, 375 two homonyms are distinguished. 1. ἐρωή `Schwung etc.' with ἐρωέω `flow, stream' (Α 303 = π 441) from IE. *rōs-ā́ in Germ., MLG. rās n. `strong flow', OE. rǣs m. `run, attack', ON rās f. `run', IE. * rēs-o-, -ā; ON rasa `fall down' with ras n. `falling down', NHG rasen, IE * rǝs-; cf. Persson KZ 48, 132f. Lat. rōrāriī pl. `lightly armed skirmishers, who start battle with slings' from * rōsā `Schwung, throw' = ἐρωή. - 2. ἐρωή `rest' with ἐρωέω `rest etc.' from IE *rōu̯ā́ = Germ., OHG ruowa, OE row, ON rō f. `rest'; beside OHG rāwa `id.', IE *rēu̯ā; other, partly doubtful connections in WP. 1, 149ff. and. 1, 144, Pok. 336, 338. - This presentation must be controlled; note that ἐρωή `Schwung etc.' and the verb ἐρωέω `rest etc.' is much more frquent than ἐρωή `rest' and notably ἐρωέω `streamen (?)'. - To be rejected Boßhardt l. c.: ἐρωή `rest' to ἐρύκω, ἐρύω, ἐρύομαι and zu ἐρητύω.Page in Frisk: 1,573Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐρωή
-
15 δίκροτο
firkateyn -
16 ξαίνω
ξαίνω (Hom. et al.; Aristoph., Theophr., Anth. Pal.; not LXX; fig. in Jos., Ant. 1, 46, Bell. 6, 304) to scratch or comb, esp. wool in preparation for the making of wool thread, comb, card, found in the original rdg. of Cod. א in Mt 6:28, where it was erased and later revealed by ultraviolet light (TSkeat, ZNW 37, ’38, 211–14 [cp. POxy 2221 col. 2, 8 and note]): πῶς οὐ ξένουσιν (ξαίν.) instead of πῶς αὐξάνουσιν of the texts. This may make it possible to restore the logion Ox 655, 1 (b), 9f p. 23 (=Kl. T. 83 p. 23; ASyn. 67, 33; s. GTh 36) and there read ο]ὐ ξαίνει instead of α]ὐξα[ι]νει (but s. Fitzmyer p. 544 and Betz, SM 477). This could mean that ξαίνω may have stood in the common source of Mt 6:28=Lk 12:27; in that case there would be three negations for the lilies of Mt 6:28 as well as for the birds of vs. 26.—PKatz, JTS 5, 2, ’54, 207–9; TGlasson, Carding and Spinning: POxy 655: JTS 13, ’62, 331f.—DELG. -
17 επιδιόρθωση
réparation -
18 μαγνητικός
magnetyczny przym. -
19 μοίρα
osud -
20 δώρο
1) gift2) presentΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > δώρο
- 1
- 2
См. также в других словарях:
-2609 — Cette page concerne l année 2609 du calendrier julien proleptique. Années : 2612 2611 2610 2609 2608 2607 2606 Décennies : 2630 2620 2610 2600 2590 2580 2570 Siècles : XXVIIIe siècle av. J.‑C.… … Wikipédia en Français
2609 Kiril-Metodi — BASEPAGENAME is a main belt asteroid with an orbital period of 1209.1617379 days (3.31 years).cite web | url = http://ssd.jpl.nasa.gov/sbdb.cgi?sstr=2609 | title = JPL Small Body Database Browser | accessdate = 2008 05 01 | publisher = NASA] The… … Wikipedia
2609 — матем. • Запись римскими цифрами: MMDCIX … Словарь обозначений
2609 v. Chr. — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 4. Jt. v. Chr. | 3. Jahrtausend v. Chr. | 2. Jt. v. Chr. | ► ◄ | 29. Jh. v. Chr. | 28. Jh. v. Chr. | 27. Jahrhundert v. Chr. | 26. Jh. v. Chr. | 25. Jh. v. Chr … Deutsch Wikipedia
NGC 2609 — Звёздное скопление История исследования Открыватель Джон Гершель Дата открытия 8 марта 1836 Обозначения NGC 2609, ESO 124 SC17 … Википедия
ДСТУ 2609-94 — Вантажні автомобільні перевезення. Терміни та визначення [br] НД чинний: від 1995 07 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Метод прийняття: Кількість сторінок: 14 Код НД згідно з ДК 004: 01.040.03; 03.220.20 … Покажчик національних стандартів
RFC 2609 — Service Templates and Service: Schemes. E. Guttman, C. Perkins, J. Kempf. June 1999. (Updates RFC 2165) … Acronyms
RFC 2609 — Service Templates and Service: Schemes. E. Guttman, C. Perkins, J. Kempf. June 1999. (Updates RFC 2165) … Acronyms von A bis Z
Время Сталийное — время на производство фрахтователем погрузочно разгрузочных работ, оговоренное договором морской перевозки или сроками на такие работы в конкретном порту. При превышении времени грузовых операций над В.с. владелец судна имеет право получить с… … Словарь бизнес-терминов
Веденяпины — три старинных дворянских рода. Древнейший из них происходит от Дмитрия Веденеева, внук которого, Абрам Васильевич Веденяпин, был испомещен в 1665 г. Этот род записан в VI части родословной книги Тамбовской губернии. Другой род Веденяпиных… … Биографический словарь
антитела гетероиммунные — (син. А. гетерологичные) А., вырабатываемые в результате иммунизации организма антигенами от особей другого биологического вида … Большой медицинский словарь