Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

238

  • 1 blesk

    brightness, sparkle

    Slovenian-english dictionary > blesk

  • 2 čersti

    čersti Grammatical information: v.
    Page in Trubačev: IV 75-76
    Church Slavic:
    očrěsti `carve' [verb], očrъtǫ [1sg];
    čьrsti (RuCS) `hew, slash' [verb], čьrtǫ
    Old Russian:
    čьrsti `hew, slash' [verb], čьrtu [1sg]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: kerst-; kirst-
    Lithuanian:
    kir̃sti `hew, slash' [verb], kertù [1sg]
    Latvian:
    cìrst `hew, slash' [verb], cḕrtu [1sg]
    Indo-European reconstruction: (s)kert-
    Page in Pokorny: 941
    Other cognates:
    Skt. kr̯ntáti `cut (off), split, break' [verb];
    OHG scrintan `split (intr.), burst' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > čersti

  • 3 bràtrъ

    bràtrъ; bràtъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `brother'
    Page in Trubačev: II 238, III 8-9
    Old Church Slavic:
    bratrъ `brother' [m o];
    bratъ `brother' [m o]
    Russian:
    brat `brother' [m o], bráta [Gens]
    Ukrainian:
    brat `brother' [m o]
    Czech:
    bratr `brother' [m o];
    brat (dial., poet.) `brother' [m o]
    Old Czech:
    bratr `brother' [m o];
    brat `brother' [m o]
    Slovak:
    brat(e)r (dial.) `brother' [m o];
    brat `brother' [m o]
    Polish:
    brat `brother' [m o]
    Old Polish:
    bratr (Bibl. Zof.) `brother' [m o]
    Slovincian:
    brãt `brother' [m o]
    Upper Sorbian:
    bratr `brother' [m o]
    Lower Sorbian:
    bratr (arch.) `brother' [m o];
    bratš `brother' [m o]
    Polabian:
    brot `brother' [m o]
    Serbo-Croatian:
    brȁt `brother' [m o];
    Čak. brȁt (Vrgada, Orbanići) `brother' [m o]
    Slovene:
    bràt `brother' [m o];
    brȃtǝr `brother' [m o]
    Bulgarian:
    brat `brother' [m o]
    Macedonian:
    brat `brother' [m o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: bráʔ-t(e)r-
    Lithuanian:
    brólis `brother' [m io] 1;
    broterė̃lis `brother (dim.)' [m io] 2
    Latvian:
    brãlis `brother' [m io];
    brātarītis `brother (dim.)' [m io]
    Old Prussian:
    brāti (Ench.) `brother';
    brote (EV) `brother';
    bratrīkai (Ench.) `brother (dim.)' [Nom p]
    Indo-European reconstruction: bʰreh₂-tr-o-
    IE meaning: brother
    Page in Pokorny: 163
    Other cognates:
    Gk. φράτηρ
    `member of a brotherhood';
    Lat. frāter `brother'
    ;
    Go. broʮar `brother'

    Slovenščina-angleščina big slovar > bràtrъ

  • 4 bràtъ

    bràtrъ; bràtъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `brother'
    Page in Trubačev: II 238, III 8-9
    Old Church Slavic:
    bratrъ `brother' [m o];
    bratъ `brother' [m o]
    Russian:
    brat `brother' [m o], bráta [Gens]
    Ukrainian:
    brat `brother' [m o]
    Czech:
    bratr `brother' [m o];
    brat (dial., poet.) `brother' [m o]
    Old Czech:
    bratr `brother' [m o];
    brat `brother' [m o]
    Slovak:
    brat(e)r (dial.) `brother' [m o];
    brat `brother' [m o]
    Polish:
    brat `brother' [m o]
    Old Polish:
    bratr (Bibl. Zof.) `brother' [m o]
    Slovincian:
    brãt `brother' [m o]
    Upper Sorbian:
    bratr `brother' [m o]
    Lower Sorbian:
    bratr (arch.) `brother' [m o];
    bratš `brother' [m o]
    Polabian:
    brot `brother' [m o]
    Serbo-Croatian:
    brȁt `brother' [m o];
    Čak. brȁt (Vrgada, Orbanići) `brother' [m o]
    Slovene:
    bràt `brother' [m o];
    brȃtǝr `brother' [m o]
    Bulgarian:
    brat `brother' [m o]
    Macedonian:
    brat `brother' [m o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: bráʔ-t(e)r-
    Lithuanian:
    brólis `brother' [m io] 1;
    broterė̃lis `brother (dim.)' [m io] 2
    Latvian:
    brãlis `brother' [m io];
    brātarītis `brother (dim.)' [m io]
    Old Prussian:
    brāti (Ench.) `brother';
    brote (EV) `brother';
    bratrīkai (Ench.) `brother (dim.)' [Nom p]
    Indo-European reconstruction: bʰreh₂-tr-o-
    IE meaning: brother
    Page in Pokorny: 163
    Other cognates:
    Gk. φράτηρ
    `member of a brotherhood';
    Lat. frāter `brother'
    ;
    Go. broʮar `brother'

    Slovenščina-angleščina big slovar > bràtъ

  • 5 ernь

    ernь Grammatical information: f. i
    Page in Trubačev: -
    Old Russian:
    renь `hatred, malice, spite' [f i]
    Lithuanian:
    er̃nis `wolverine' [m io] 2
    Comments: Young (2001: 163-164) links Lith. er̃nis `wolverine' to ORu. renь `hatred, malice, spite' and derives these words from Pokorny's root * er- `sich in Bewegung setzen, erregen (auch seelisch, ärgern, reizen' (IEW 326-327). LIV (238, 303) distinguishes between * h₁er- `wohin gelangen, geraten' and * h₃er- (299) `sich in (Fort-)bewegung setzen'. Formally * ertь may only belong to the former root, which is semantically less attractive, but it should be noted that the distinction between the roots is not always clear.

    Slovenščina-angleščina big slovar > ernь

  • 6 morà

    morà Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `nightly spirit, nightmare'
    Page in Trubačev: XIX 211-214
    Church Slavic:
    mora ( SerbCS) `sorceress' [f ā]
    Russian:
    móra (dial.) `mythological female creature, ghost, darkness' [m/f ā] \{1\}
    Ukrainian:
    móra (dial.) `nightmare, house-spirit' [f ā]
    Czech:
    můra \{4\} `nightmare, mythological creature that suffocates people in their sleep, moth' [f ā]
    Slovak:
    mora, mura `demonical mythological creature that torments people in their sleep' [f ā]
    Polish:
    mora (dial.) `nightly spirit that attacks people and horses in their sleep, nightly apparition, nightmare' [f ā]
    Slovincian:
    mùora (dial.) `nightmare, its female personification' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    mòra `nightmare' [f ā] \{2\};
    Čak. Morȁ (Orbanići) `[personified] nightmare, female phantom (appears early in the morning, walks with the sound of a cat tripping;
    makes a habit of sitting on people's throats and nearly suffocating them' [f ā]
    Slovene:
    móra `nightmare, owl' [f ā] \{3\}
    Bulgarian:
    morá `nightmare' [f ā]
    Indo-European reconstruction: mor-eh₂
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 735-736
    Comments: The image of a (female) ghost who induces nightmares is apparently common to Slavic, Germanic and, possibly, Celtic. The root of this creature's name is unclear. Pokorny assumes a connection with *mer- `aufreiben, reiben; packen, rauben', which is not entirely convincing. For a discussion of the relationship between *mora and *mara, see s.v. *mara.
    Other cognates:
    OIc. mara `nightmare' [f];
    OE mare `nightmare' [f];
    OIr. mor-rígain `goddess of the battlefield, female demon' [f] \{5\}
    Notes:
    \{1\} The noun also occurs in Ru. kikímora m/f `house-sprite that spins at night'. \{2\} The folkloristic belief that the mora is an evil female creature (witch, sorceress) is mentioned in Karadžić's dictionary (cf. the form from Orbanići). \{3\} There is a variant mȏra `nightmare, house-spirit, creature that at night suffocates people in their sleep and harms animals' ( Slovar slovenskega jezika II: 238. \{4\} In dialects, we find a variant mora.

    Slovenščina-angleščina big slovar > morà

  • 7 mъrgati

    mъrgati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `blink, wink'
    Page in Trubačev: XX 237-238
    Russian:
    morgát `blink, wink' [verb]
    Czech:
    mrgat' (dial.) `move, wave, watch gloomily' [verb]
    Polish:
    margać `wave, wag, move' [verb];
    mrugać `wave, wag, move' [verb]
    Slovincian:
    mȧ̃rgăc `blink, wink' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: murʔg-; mirʔg-
    Lithuanian:
    mirgė́ti `twinkle' [verb], mìrga [3sg]
    Latvian:
    miȓdzêt `twinkle' [verb]
    Indo-European reconstruction: mr(H)gʷ
    Other cognates:
    OIc. myrkr `dark' [adj], myrkvan [Accs]

    Slovenščina-angleščina big slovar > mъrgati

См. также в других словарях:

  • 238 av. J.-C. — 238 Années : 241 240 239   238  237 236 235 Décennies : 260 250 240   230  220 210 200 Siècles : IVe siècle …   Wikipédia en Français

  • 238 — Années : 235 236 237  238  239 240 241 Décennies : 200 210 220  230  240 250 260 Siècles : IIe siècle  IIIe siècle …   Wikipédia en Français

  • 238 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 2. Jahrhundert | 3. Jahrhundert | 4. Jahrhundert | ► ◄ | 200er | 210er | 220er | 230er | 240er | 250er | 260er | ► ◄◄ | ◄ | 234 | 235 | 236 | 237 | …   Deutsch Wikipedia

  • -238 — Années : 241 240 239   238  237 236 235 Décennies : 260 250 240   230  220 210 200 Siècles : IVe siècle av. J.‑C.  …   Wikipédia en Français

  • 238 — Años: 235 236 237 – 238 – 239 240 241 Décadas: Años 200 Años 210 Años 220 – Años 230 – Años 240 Años 250 Años 260 Siglos: Siglo II – Siglo I …   Wikipedia Español

  • 238 a. C. — Años: 241 a. C. 240 a. C. 239 a. C. – 238 a. C. – 237 a. C. 236 a. C. 235 a. C. Décadas: Años 260 a. C. Años 250 a. C. Años 240 a. C. – Años 230 a. C. – Años 220 a. C. Años 210 a. C. Años 200 a. C. Siglos …   Wikipedia Español

  • 238 (число) — 238 двести тридцать восемь 235 · 236 · 237 · 238 · 239 · 240 · 241 Факторизация: 2×7×17 Римская запись: CCXXXVIII Двоичное: 11101110 Восьмеричное: 356 Шестнадцатеричное: EE …   Википедия

  • 238. Division (Deutsches Kaiserreich) — 238. Division Aktiv 16. Januar 1917–Januar 1919 Land Deutsches Reich Deutsches Reich …   Deutsch Wikipedia

  • (238) Гипатия — Открытие Первооткрыватель Виктор Кнорре Место обнаружения Берлин Дата обнаружения 1 июля 1884 Альтернативные обозначения 1947 HA Категория Главное кольцо …   Википедия

  • (238) hypatia — 238 Hypatia pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 434,747×106 km (2,906 ua) Aphélie …   Wikipédia en Français

  • 238 Hypatia — (238) Hypatia 238 Hypatia pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 434,747×106 km (2,906 ua) Aphélie …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»