-
1 2172
{гл., 7}молиться, обращаться с мольбой; возм. горячо желать, выражать пожелание.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2172
-
2 προ-στιβάζομαι
προ-στιβάζομαι, erkl. Hesych. durch προπορεύομαι.
-
3 ακολασταινω
предаваться распутству, вести разнузданный образ жизни, бесчинствовать Arph., Plat., Arst., Plut. -
4 ακινητώ
(ε) 1. αμετ.1) быть неподвижным, устойчивым, прочным; 2) бездействовать;η μηχανή ακινητεί — машина не работает, машина стала;
2. μετ. делать неподвижным, останавливать -
5 εὔχρηστος
полезный, (при)годный, благопотребный.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > εὔχρηστος
-
6 Ίναχε
-
7 χριστιανός
χριστιανός οхристианин – верующий во Христа, последователь Христа:χριστιανός ορθόδοξος / ρωμαιοκαθολικός — христианин православный / католик
Впервые верующие во Христа стали называть себя христианами в Антиохии во время проповеди апостолов:και ευρών ήγαγεν εις Αντιόχειαν. εγένετο δε αυτοίς και ενιαυτόν όλον συναχθήναι εν τη εκκλησία και, δίδαξαι όχλον ικανόν, χρηματίσαι τε πρώτως εν Αντιοχεία τους μαθητάς Χριστιανούς (Πραξ. 11, 26) — Целый год собирались они в церкви и учили немалое число людей, и ученики в Антиохии в первый раз стали называться Христианами (Деян. 11, 26)
Этим.< Χριστός — ХристосΗ εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > χριστιανός
-
8 725
{сущ., 1}1. хищение, похищение, расхищение, грабеж (Флп. 2:6);2. добыча, похищенное, награбленное. *▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 725
-
9 ἥκω
я пришёл
- ἧκον -
10 ζωός
1 alive, livingὅσσα δ' ἐπ ἀνθρώπους ἄηται μαρτύρια φθιμένων ζωῶν τε φωτῶν ἀπλέτου δόξας I. 4.10
ζωὸν δ' ἔτι λείπεται αἰῶνος εἴδωλον fr. 131b. 2. δίδυμαι γὰρ ἔσαν ζωαί (sc. πέτραι: the Symplegades) P. 4.209 n. pro subs., living creature,ἔργα δὲ ζωοῖσιν ἑρπόντεσσί θ' ὁμοῖα κέλευθοι φέρον O. 7.52
-
11 διάλυσις
-εως + ἡ N 3 0-0-0-1-0=1 Neh 1,7break-up; see διαλύω -
12 βραχνιάζω
[врахнада] ρ хрипеть, охрипнуть. -
13 βάφισσα
βαφισσα, ἡ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βάφισσα
-
14 γόος
γόος: wailing, lamentation; γόον δ' ὠίετο θῦμός, ‘his soul was engrossed with woe,’ he was ready to burst into wailing, Od. 10.248.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > γόος
-
15 ἀκάρδιος
ἀ-κάρδιος, herzlos; ohne Mark; feige, auch ohne Verstand -
16 εἴθε
εἴθε, αἴθεGrammatical information: pcleMeaning: `utinam, o that' (Il.).Origin: IE [Indo-European] [281] * (h₁)e(i) dem. pcleEtymology: From εἰ, αἰ (s. εἰ) and a particle - θε; no further etymology. Meillet MSL 8, 238 compared the particles Skt. gha, OCS. že; from IE * gʷhe? Further see Schwyzer-Debrunner 561 n. 2.Page in Frisk: 1,452Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > εἴθε
-
17 γεωλογία
jeoloji, yerbilim -
18 μάστιξ
μάστιξ, ιγος, ἡ (‘whip, lash’, used esp. to urge on horses or laborers: Hom.+; ins, pap, LXX, En; ApcrEzk [Epiph 70, 15]; Just., A I, 5, 1; Mel.)① a flexible instrument used for lashing, whip, lash Hs 6, 2, 5. Mostly pl. lashing or lashes (Jos., Bell. 2, 306, Vi. 147; Mel., P. 79, 573 al.) 5:14 (Is 50:6); MPol 2:2; Hv 3, 2, 1. μάστιξιν ἀνετάζειν τινά examine someone by scourging Ac 22:24 (cp. PAmh 31 I, 10f; s. Taubenschlag, OpMin II 723 on the interrogation process). W. ἐμπαιγμός Hb 11:36.② a condition of great distress, torment, suffering, fig. ext. of mng. 1 (sent by God to human beings: Il. 12, 37 Διὸς μ.; Proverbia Aesopi 105 P.; Ps 38:11; 2 Macc 7:37; 9:11; En 25:6; 100, 13; ins in CB I/2, 520 no. 361 λήψεται παρὰ τοῦ θεοῦ μάστειγα αἰώνιον; also in ref. to harmful divinities Just., A I, 5, 1) of bodily illness Mk 3:10; 5:29, 34; Lk 7:21. Of a sinner’s afflictions 1 Cl 22:8 (Ps 31:10); Hv 4, 2, 6. W. αἰκίσματα of the Egyptian plagues 1 Cl 17:5 (Mel., P. 11, 75f). μ. γλώσσης scourge of the tongue 1 Cl 56:10 (Job 5:21).—Eitrem (s. πειράζω 4, end) 12f.—DELG. M-M. TW. Spicq. -
19 εγγράφω
inscrire -
20 καταδότης
donosiciel (m) rzecz.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
2172 — ГОСТ 2172{ 80} Канаты стальные авиационные. Технические условия. ОКС: 77.140.65 КГС: В75 Канаты стальные Взамен: ГОСТ 2172 71 Действие: С 01.01.82 Изменен: ИУС 3/84, 9/86, 1/88, 10/91, 6/2002 Примечание: переиздание 2003 Текст документа: ГОСТ… … Справочник ГОСТов
2172 Plavsk — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Plavsk symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = T. Smirnova discovery site = Nauchnyj discovered = August 31, 1973 designations = yes mp name … Wikipedia
2172 — матем. • Запись римскими цифрами: MMCLXXII … Словарь обозначений
2172 v. Chr. — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 4. Jt. v. Chr. | 3. Jahrtausend v. Chr. | 2. Jt. v. Chr. | ► ◄ | 24. Jh. v. Chr. | 23. Jh. v. Chr. | 22. Jahrhundert v. Chr. | 21. Jh. v. Chr. | 20. Jh. v. Chr … Deutsch Wikipedia
ВАЗ-2172 — LADA Priora хэтчбек … Википедия
ВАЗ-2172 Купе — LADA Priora Coupe [[Файл: |300px|LADA Priora Coupe]] Общие данные … Википедия
NGC 2172 — Звёздное скопление История исследования Открыватель Джон Гершель Дата открытия 31 января 1835 Обозначения NGC 2172, ESO 57 SC65 … Википедия
ВАЗ 2172 — LADA Priora хэтчбек Общие данные … Википедия
O-2172 — Systematic (IUPAC) name methyl 2 cyclopentyl 2 (3,4 dichlorophenyl)acetate Clinical data Pregnancy cat. ? … Wikipedia
ГОСТ 2172-80 — 8 с. (2) Канаты стальные авиационные. Технические условия Взамен: ГОСТ 2172 71 Изменение №1/ИУС 3 1984 Изменение №2/ИУС 9 1986 Изменение №3/ИУС 1 1988 Изменение №4/ИУС 10 1991 Изменение №5/ИУС 6 2002 раздел 77.140.65 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 2172-80 — Канаты стальные авиационные. Технические условия. Взамен ГОСТ 2172 71 [br] НД чинний: від 1982 01 01 Зміни: (1 III 84); (2 IX 86); (3 I 88); (4 X 91); (5 ІПС 8 2005) Технічний комітет: ТК 100 Мова: Ru Метод прийняття: Кількість сторінок: 14 Код… … Покажчик національних стандартів