-
1 adwokatka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > adwokatka
-
2 adres docelowy
• destination address -
3 autostop autosto·p
-
4 dwusetka
f.Gen.pl. -ek1. (= banknot o nominale dwieście) two-hundred note; rozmienić dwusetkę change a two-hundred note.2. (= tramwaj, autobus nr 200) two hundred; przy dworcu przesiądziesz się na dwusetkę transfer to the 200 at the station.3. pot. (= żarówka o mocy 200 wat) 200-watt bulb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dwusetka
-
5 objętoś|ć
f 1. sgt (wielkość) volume; [naczynia, pojemnika, bagażnika] capacity; [dokumentu, rękopisu] size- miara objętości a measure of volume- objętość zbiornika wynosi 450 litrów the reservoir has a (cubic) capacity of 450 litres- książka ma objętość 200 stron the book is 200 pages long a. in length- książka o objętości 200 stron a book of a. containing 200 pages- objętość tekstu nie może przekraczać 300 słów (the length of) the text must not exceed 300 words- ze względu na ograniczoną objętość nie możemy zamieścić całego wywiadu for reasons of space, we are unable to publish the whole interview2. (odmierzona ilość) measured volume- mieszanina dwóch objętości wodoru i jednej objętości tlenu a mixture of two parts hydrogen and a. to one part oxygen3. Chem., Fiz. (cubic) volume- objętość krwi/powietrza blood/air volume- objętość atomowa/molowa atomic/molar volume4. Mat. volume- objętość kuli/sześcianu the volume of a sphere/cube- stosunek powierzchni do objętości a surface-to-volume ratio□ objętość właściwa Chem., Fiz. specific volumeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > objętoś|ć
-
6 powyżej
Ⅰ praep. 1. (wyżej niż) above- powyżej domu/kamieniołomów above the house/stone quarry- sięgać powyżej kolan/pasa to reach above the knees/waist- rękawy zawinięte powyżej łokcia sleeves rolled up above the elbows- powyżej poziomu morza above sea level2. (położenie geograficzne) (na północ) (to the) north (czegoś of sth); (bliżej źródła) upstream (czegoś of a. from sth)- wieś położona powyżej Warszawy a village lying (to the) north of Warsaw- rozbili namioty powyżej mostu they pitched camp upstream of the bridge- powyżej 50 procent/200 złotych over 50 per cent/200 zlotys, upwards of 50 per cent/200 zlotys- powyżej przeciętnej above (the) average- powyżej normy above (the) norm- temperatury powyżej zera above-zero temperatures- temperatura powyżej 40 stopni a temperature of over 40 degrees- dla dzieci powyżej lat dziesięciu for children over ten a. above the age of ten- powyżej rozciągały się lasy higher up there were forests- z któregoś okna powyżej słychać było śpiewy singing could be heard from a window up above- patrz powyżej see above- w tabeli powyżej in the table above- przytoczone powyżej dane statystyczne the statistics cited above- jak wspomniano powyżej as mentioned above a. previously* * ** * *adv.1. (= wyżej niż) above, over; mam już tego powyżej uszu I'm sick and tired of it.2. (= w górę rzeki) upstream.3. (= na północ od) North, northward.4. (= więcej niż) over, above; powyżej trzech lat over three years; powyżej stu złotych over PLN 100.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powyżej
-
7 oblicz|yć
pf — oblicz|ać impf Ⅰ vt 1. (wykonać działania arytmetyczne) to calculate, to work out [cenę, ilość, powierzchnię, prędkość, wielkość]; to count, to tally [głosy]- obliczyć pole koła/koszt remontu to calculate the area of a circle/the cost of a repair job- obliczyć należny podatek to calculate a. compute the tax due- obliczyć szanse wygranej to calculate one’s chances of winning- obliczę, ile zarabiam w ciągu roku I’ll work out how much I earn per year- źle coś obliczyć to miscalculate sth- jak obliczono, w rzece żyje ponad 20 gatunków ryb over 20 species of fish have been counted in the river2. (ocenić, przewidzieć) to estimate- obliczam straty na 200 złotych I estimate the losses at 200 zlotys a. to be 200 zlotys- straty obliczone na 10% estimated losses of 10%- zasoby gazu obliczone są na 60 lat gas resources are estimated to be sufficient for 60 years- bramkarz źle obliczył lot piłki the goalkeeper misjudged the trajectory of the ball3. (zaplanować) to design, to calculate- samochód obliczony na wiele lat a car designed to last for years- książka obliczona jest na młodego czytelnika the book is intended for young readers- reklama obliczona na pozyskanie nowych abonentów advertising designed to attract new subscribers- działania obliczone na efekt propagandowy/tani poklask activities carried out for their propaganda effect/designed to get cheap applause- jego gra jest obliczona na efekt his acting is all for effect- przyjęcie obliczone na dwadzieścia osób a party for twenty peopleⅡ obliczyć się — obliczać się 1. (rozliczyć się) to settle accounts, to square up (z kimś with sb)- będziemy się obliczać później we’ll square up later2. (być liczonym) to be calculated a. worked out- wartość akcji oblicza się na kilka milionów the shares are calculated to be worth several million- wiek dębu oblicza się na 800 lat the oak is estimated to be 800 years oldThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oblicz|yć
-
8 corocznie
adv. every year, annually- corocznie wyjeżdżają na wczasy they go on holiday every year- organizacje ekologiczne otrzymują corocznie około 200 tysięcy złotych na swoją działalność environmental organizations receive around 200,000 zlotys annually for their activities* * *adv.yearly, every year; annually.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > corocznie
-
9 coś
Ⅰ pron. 1. (rzecz nieokreślona) something; (w pytaniach) anything- mieć coś do zrobienia/czytania to have something to do/read- coś go rozśmieszyło something made him laugh- czy w tym pudełku coś jest? does this box contain anything?- weźcie coś do pisania take something to write with- masz coś do pisania? have you got something to write with?- mam ci coś do powiedzenia I’ve got something to tell you- bał się czegoś he was afraid of something- czegoś tu nie rozumiem there’s something I don’t understand here- bunt przeciwko czemuś, co jest nieuniknione rebellion against something that’s inevitable- walnął czymś w ścianę he banged on the wall with something- coś ciekawego/nowego something interesting/new- marzę o czymś zimnym I’m dying for something cool pot.- w niej jest coś dziwnego there’s something odd about her- coś innego something else- to znaczy coś innego this means something else- coś innego niż… something other than…- idzie o coś innego niż wybór nowego prezydenta it’s more than just the question of electing a new president- coś podobne do czegoś a. w rodzaju czegoś something like sth, a kind of sth- coś w rodzaju kanapy/rewolucji something like a sofa/revolution, a kind of sofa/revolution- (lub) coś w tym rodzaju a. coś podobnego (or) something of the kind, (or) something like that- to coś jak gdyby tragedia grecka it’s something like a Greek tragedy- poczuł coś jakby smutek pot. he felt a kind of sadness- takie coś do otwierania butelek this thingy for opening bottles2. (rzecz istotna) something- ona ma w sobie coś she’s got a certain something- w tym, co on mówi, coś jest a. musi być there’s something in what he says, there must be something in it- to było coś! that was (really) something!- to o czymś świadczy that proves a. shows something- żeby do czegoś dojść, trzeba ciężko pracować you have to work hard to achieve anything3. (z liczbami) something- coś około 100 kilogramów somewhere around a hundred kilos- coś ponad/poniżej 200 złotych something over/under 200 zlotys- dwadzieścia kilometrów/sto lat z czymś something over twenty kilometres/a hundred years, twenty something kilometres/a hundred and something years- 1000 złotych lub coś koło tego a thousand zlotys or thereabouts GB thereabout USⅡ part. pot. coś małe to mieszkanie it’s a bit on the small side, this flat- ostatnio coś wychudł he’s grown somewhat thin lately- coś mi dzisiaj praca nie idzie I can’t get down to work today somehow- coś długo jej nie widać she’s taking her time coming- coś mi się widzi, że… something tells me that…Ⅲ czegoś part. pot. (bez powodu) for some reason, somehow- jest zawsze czegoś zły somehow he’s always angry- ona czegoś im się nie spodobała they didn’t like her for some reasonⅣ czemuś part. pot. (z nieznanych powodów) somehow, for some reason- ona czemuś nas ostatnio unika for some reason she’s been avoiding us lately■ coś niecoś a little, a bit- coś niecoś wiem na ten temat I know a thing or two about that- …czy coś pot. …or something pot.- podobno były na niego jakieś naciski czy coś apparently they put pressure on him or something* * *pron( w zdaniach twierdzących) something; ( w zdaniach pytajnych) anythingcoś do picia/jedzenia — something to drink/eat
* * *pron.co- decl. zob. co, -ś indecl. ( zastępuje rzeczownik) ( w zdaniach twierdzących) something; ( w zdaniach przeczących) anything; daj mi coś give me something; coś innego something else; coś do jedzenia something to eat; coś do pisania something to write with; coś w tym jest there's something to it; coś podobnego! incredible!, is that so?; coś ci powiem I'll tell you what; dojść do czegoś (= dotrzeć do jakiegoś miejsca) reach sth; (= osiągnąć pieniądze, sławę, prestiż itp.) attain wealth, fame and prestige; ona ma coś w sobie there's something about her; mieć coś do kogoś have a problem with sb; coś komuś leży na sercu l. wątrobie sb has got a problem with sth; coś tu jest nie tak there's something wrong here, something is not quite right here; coś ty? you've got to be kidding.part.something, somewhat, somehow; coś mi tu nie pasuje there's something wrong here, something is not quite right here, there seems to be something wrong here.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > coś
-
10 dwustuletni
adj. 1. (trwający 200 lat) [okres] two-hundred-year attr.- dwustuletnie panowanie brytyjskie two hundred years of British rule2. (mający 200 lat) [drzewo, budynek] two-hundred-year-old* * *a.two-hundred-year old.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dwustuletni
-
11 dym
m 1. (G dymu) smoke; (drażniący, szkodliwy) fume zw pl.- gryzący/gęsty dym acrid/thick smoke- kłęby dymu clouds a. billows of smoke- słup dymu a column a. pillar of smoke- dym ogniska bonfire smoke- dym papierosowy a. z papierosa cigarette smoke, smoke from a cigarette- zaciągnąć się dymem to inhale smoke from a cigarette- z komina bije a. unosi się dym smoke is coming a. rising from the chimney- pójść z dymem [budynek, las, plany, nadzieje] to go up in smoke także przen.- rozwiać się jak dym [marzenia, plany] to go up in smoke przen.- puścić coś z dymem to send sth up in smoke2. (A dyma) pot. (papieros) smoke pot. 3. (G dymu) daw. (dom) wieś liczyła 200 dymów there were 200 homes in the village- □ dym bojowy Wojsk. smokescreen■ ani dymu, ani popiołu po nim he vanished in a puff of smoke- nie ma dymu bez ognia przysł. there’s no smoke without fire; where there’s smoke, there’s fire* * ** * *mi1. smoke; gęsty/gryzący dym thick/acrid smoke; kłęby/chmury dymu puffs/clouds of smoke; dym maskujący wojsk. smoke screen; przeszkadza mi dym z papierosa cigarette smoke bothers me; pójść z dymem go up in smoke; puścić coś z dymem send sth up in smoke; iść jak w dym go like a shot.2. arch. homestead.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dym
-
12 ubezpieczać
impf ⇒ ubezpieczyć* * *(-am, -asz); perf -yć; vt(mieszkanie, pracownika) to insure; ( w czasie walki) to cover; ( w czasie wspinaczki) to cover forubezpieczać coś od kradzieży/pożaru — to insure sth against theft/fire
być ubezpieczonym na 10 tys. zł — to be insured for 10,000 zloty
* * *ipf.1. (= zawierać umowę o odszkodowanie) insure (kogoś/coś od czegoś sb/sth against sth); być ubezpieczonym na 200 tys. złotych be insured for 200,000 zloty.2. (= asekurować) cover.ipf.1. (= ubezpieczać siebie lub mienie) insure o.s. ( od czegoś against sth).2. (= asekurować się wzajemnie) cover one another.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ubezpieczać
-
13 ml
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ml
-
14 biega|ć
impf 1. (być biegaczem) to run- biegać na krótkie dystanse to do sprinting2. Sport (pokonywać dystans) to run- już od kilku lat biega 200 metrów poniżej 21 sekund he’s been running the 200 metres in under 21 seconds for a few years nowThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > biega|ć
-
15 dusz|a
f 1. (duch) soul- nieśmiertelność duszy the immortality of the soul- zbawienie duszy the salvation of the soul- wędrówka dusz the transmigration of souls- mroczne zakamarki ludzkiej duszy the dark corners of the human soul- choroba duszy a torment of the soul- dusza narodu the soul of a nation- polska/rosyjska dusza the Polish/Russian soul- zaprzedać duszę diabłu to sell one’s soul to the Devil- duszę by oddał, żeby móc się z nią ożenić he’d sell his soul to marry her- Panie świeć nad jego/jej duszą! may he/she rest in peace- dusza mu się do niej wyrywała he was dying to see her- w (głębi) duszy in my/his/her heart (of hearts)- w głębi duszy był jej wdzięczny in his heart of hearts he was grateful to her- było mu ciężko/lekko na duszy his heart was heavy/light- wkładać w coś całą duszę to put one’s heart and soul into sth- oddać się czemuś duszą i ciałem to throw oneself into sth heart and soul- pragnąć z całej duszy a. całą duszą, żeby… to wish with all one’s heart that…- dziękować komuś z całej duszy to thank sb with all one’s heart- otworzyć przed kimś duszę to bare one’s soul to sb- piszę o tym, co mi w duszy gra I write from the heart- ona jedna wie, co mu w duszy gra she’s the only person who knows what’s in his heart- mieć wszystko, czego dusza zapragnie to have everything one’s heart desires- jeść/pić, ile dusza zapragnie to eat/drink to one’s heart’s content2. (natura) soul- jego rogata dusza his rebellious soul- mieć duszę poety to have the soul of a poet- mieć artystyczną/wrażliwą duszę to have the soul of an artist/to be a sensitive soul- wyczułem w nim pokrewną duszę I sensed he was a kindred spirit3. (osoba) soul- wrażliwa dusza a sensitive soul- to jakaś poczciwa dusza she/he must be really kind-hearted- jakaś poczciwa dusza posprzątała dom some kind soul has cleaned the house- nie było tam żywej duszy there wasn’t a living soul there4. (przywódca) (whole) soul- był duszą całego przedsięwzięcia he was the soul of the whole project5. (w żelazku) slug- żelazko na duszę a slug-heated iron6. Hist. (mieszkaniec) serf- wieś licząca 200 dusz a village of 200 serfs7. Muz. (w skrzypcach) sound post 8. (rdzeń) core- dusza liny the rope core9. Budow. the clearance between the inside handrails on switchback stairs 10. euf. do duszy z taką robotą to heck with this job euf.- mam to w duszy, co o mnie mówią I don’t give a fig what they say about me euf.■ martwe dusze fictitious people (in an official register)- bratnia dusza soulmate- dusza człowiek kind-hearted soul- być duszą towarzystwa to be the life and soul of the party- hulaj dusza! przest. let’s party!- miałem duszę na ramieniu my heart was in my mouth- widzieć coś oczyma duszy to see sth in one’s mind’s eyeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dusz|a
-
16 dwub|ój
m (G dwuboju) Sport biathlon- uzyskać 200 kg w dwuboju [ciężarowiec] to lift a total of 200 kilos- □ dwubój klasyczny Nordic combined- dwubój zimowy biathlonThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dwub|ój
-
17 gospodar|ować
impf vi 1. Roln. (prowadzić gospodarstwo) to run a farm, to farm; (uprawiać ziemię) to work the land- gospodarować na 200 hektarach to farm 200 hectares of land2. Zarządz. to manage vt [pieniędzmi, zasobami]- źle czymś gospodarować to mismanage sth- dobrze gospodarować domowym budżetem to manage the household finances wellThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gospodar|ować
-
18 należnoś|ć
f (G pl należności) książk. amount due- niezapłacone należności za prąd unpaid electric(ity) bills- należność za naprawę wynosi 200 zł the repair charge a. fee is 200 zlotys- zapłacić a. uiścić należność (za coś) to pay the amount due (for sth), to settle the bill (for sth)- zapłacić należność za gaz to pay the gas bill- uregulować wszystkie należności to make all the payments due a. all the necessary payments, to pay all one’s bills a. dues- firma dochodziła swoich należności sądownie the company pursued its debts in court- należności spłacał ratami he paid off a. repaid his debt in instalmentsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > należnoś|ć
-
19 opcj|a
f ( Gpl opcji) 1. książk. (możliwość) option- należy wybrać pierwszą z dwóch opcji we should choose the first of the two options2. (wybór) option- dokonujemy opcji na rzecz reformy we opt for reform3. (stanowisko) stand- przyjąć jakąś opcję to take a. make a stand on sth4. Prawo (zezwolenie) option- uzyskaliśmy opcję na zakup 200 tysięcy ton cukru we’ve obtained an option on the purchase of a. to buy 200,000 tons of sugar5. Żegl. (prawo wyboru portu) option of port 6. Prawo (prawo wyboru obywatelstwa) option of nationality 7. Wyd. (prawo do publikowania) copyright□ opcja zerowa Polit. zero optionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opcj|a
-
20 osiąg|nąć
pf — osiąg|ać impf (osiągnęła, osiągnął, osiągnęli — osiągam) vt 1. (zdobyć) to achieve, to attain- osiągnąć sukces to achieve success- osiągnąć cel to achieve one’s goal a. objective- osiągnąć sławę to achieve a. win fame- w ciągu krótkiego czasu osiągnął poważne stanowisko he was promoted to a senior position in a short period of time2. (dojść do pewnego etapu) to attain, to reach- samochód ten osiąga prędkość ponad 200 km/godz. this car can reach speeds of over 200 kph- niedługo osiągnie czterdziestkę he’ll soon be forty (years of age)- osiągnąć szczyt formy na olimpiadę to attain top form for the Olympic Games- w latach trzydziestych osiągał apogeum swojej popularności in the 30s he reached the peak of popularity3. (dotrzeć do celu) to reach- taternicy osiągnęli szczyt the mountaineers reached the summitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > osiąg|nąć
- 1
- 2
См. также в других словарях:
200 m — 200 mètres 200 m … Wikipédia en Français
200 av. J.-C. — 200 Années : 203 202 201 200 199 198 197 Décennies : 230 220 210 200 190 180 170 Siècles : IIIe siècle … Wikipédia en Français
200 — Cette page concerne l année 200 du calendrier julien. Pour l année 200, voir 200. Pour le nombre 200, voir 200 (nombre). Années : 197 198 199 200 201 202 203 Décennies … Wikipédia en Français
-200 — Années : 203 202 201 200 199 198 197 Décennies : 230 220 210 200 190 180 170 Siècles : IIIe siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
200 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 1. Jahrhundert | 2. Jahrhundert | 3. Jahrhundert | ► ◄ | 170er | 180er | 190er | 200er | 210er | 220er | 230er | ► ◄◄ | ◄ | 196 | 197 | 198 | 199 | … Deutsch Wikipedia
200-е до н. э. — III век до н. э.: 209 200 годы до н. э. 220 е · 210 е 200 е до н. э. 190 е · 180 е 209 до н. э. · 208 до н. э. · 207 до н. э. · 206 до н. … Википедия
200-е — III век: 200 209 годы 180 е · 190 е 200 е 210 е · 220 е 200 · 201 · 202 · 203 · 204 · 205 · 206 · 207 · 208 · … Википедия
200 M.P.H. — Infobox Album | Name = 200 M.P.H. Type = Album Artist = Bill Cosby Recorded = 1968 Harrah s Lake Tahoe, Nevada Released = October 1968 Genre = Stand up comedy Length = 36:15 Label = Warner Bros. Records Producer = Reviews = *Allmusic rating|3|5… … Wikipedia
200 — Para otros usos de este término, véase 200 (desambiguación). Años: 197 198 199 – 200 – 201 202 203 Décadas: Años 170 Años 180 Años 190 – Años 200 – Años 210 Años 220 Años 230 … Wikipedia Español
200 — ГОСТ 200{ 76} Натрий фосфорноватистокислый 1 водный. Технические условия. ОКС: 17.040.30 КГС: Л51 Неорганические реактивы Взамен: ГОСТ 200 66, ГОСТ 5.1740 72 Действие: С 01.0376 Изменен: ИУС 1/89 Примечание: переиздание 1989 Текст документа: ГОСТ … Справочник ГОСТов
200 км — Координаты: 52°35′39.9″ с. ш. 38°37′03.9″ в. д. / 52.594417° с. ш. 38.61775° в. д. … Википедия