-
1 kavboj
-
2 vьrěti
vьrěti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `boil'Old Church Slavic:vьręštę (Supr.) `boiling' [Nompf ptcprsa]Russian:Czech:vříti `boil' [verb]Slovak:Polish:wrzeć `boil' [verb]Serbo-Croatian:vrȅti `boil' [verb], vrȋm [1sg]Slovene:vrẹ́ti `boil, gurgle' [verb], vrèm [1sg]Bulgarian:Lithuanian:vìrti `boil' [verb], vérda [3sg]Latvian:Indo-European reconstruction: urH-eh₁- -
3 aščerъ
aščerъ Grammatical information: m. o Proto-Slavic meaning: `lizard'Page in Trubačev: I 87-89Old Church Slavic:Russian:jáščer `inflammation of the tongue (cattle, horses)' [m o];jáščerica `lizard' [f jā]Czech:ještěr `saurian, dragon' [m o];ještěrka `lizard' [f ā];ještěřice (rare) `lizard' [m o]Polish:jaszczór (dial.) `lizard' [m o]Slovincian:vješčìe̯řäcă `lizard' [f ā]Serbo-Croatian:jȁster (obs.) `lizard' [m o];jȁšterica `vesicle on the tongue' [f jā];Čak. jȁšćerica (Vrgada) `vesicle on the tongue' [f jā]Slovene:jȃščerica `green lizard' [f jā];jȃščarica `green lizard' [f jā]Lithuanian:skėrỹs `locust' [m io]Latvian:sk̨ìrgaîlis `lizard' [m io];sk̨ir̃gaila `lizard' [f ā]Old Prussian:estureito `lizard'Page in Pokorny: 933Comments: Though the details would remain unclear, there is definitely possibility that this is a substratum word showing prefixation of a non-Indo-European type (cf. Schrijver 1997: 307-312). Among the alternative solutions, the analysis *h₁oh₁ḱu-sker-, a compound of the word for `quick' and the verbal root that is found in Gk. σκαίρω `frisk' as well as probably Lith. skėrỹs `harvestman, daddy-long-legs' and Latv. šk̨ìrgaîlis2, seems the most attractive (Vey 1953, see also -> *astrębъ).Other cognates: -
4 bě̄dà
bě̄dà Grammatical information: f. ā Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `need, poverty, misery'Page in Trubačev: II 54-56Old Church Slavic:běda `distress, need, necessity' [f ā]Russian:bedá `misfortune, trouble' [f ā]Czech:bída `poverty, misery' [f ā];běda `woe!' [interj]Slovak:Polish:Old Polish:Upper Sorbian:běda `grief, woe, misery' [f ā]Lower Sorbian:běda `grief, pain' [f ā]Serbo-Croatian:bijèda `grief, misfortune' [f ā]Slovene:bẹ́da `misery' [f ā]Bulgarian:bedá `misfortune, misery' [f ā]IE meaning: forceCertainty: +Page in Pokorny: 117Comments: According to Būga (RR I: 345-346), Lith. bėdà 4 `misfortune, trouble, guilt' is probably not a borrowing from Slavic because it has ė instead of the expected ie (cf. biẽdnas `poor'). Indeed, there seems to be no obvious reason why bėdà and Latv. bę̀da `sorrow, grief, distress' should not be old. These words could be connected with bãdas `hunger' and Skt. bā́dhate `oppress' (Būga l.c., Derksen 1996: 258). However, a dilemma arises if we consider that Slavic běditi `force, persuade' cannot be separated from Go. baidjan `force'. We must either declare the Baltic forms borrowings or assume that in Slavic *běd- < *bhoidh- and *běd- < *bʰēdʰ- were contaminated (cf. Anikin 1998: 39). In the latter case OCS běda `distress' and `necessity' would continue different roots. This is a possibility which cannot be excluded. The hypothesis that Lith. baidýti `to scare' < *bʰiH- `to fear' is cognate with *bē̌dà and *běditi (cf. Trubačëv II: 55-56) must be rejected, if only on formal grounds.Other cognates:Alb. be `oath' [f] \{2\}Notes:\{1\} The vocalism of Modern Polish bieda `id.' is of Mazowian origin, cf. biada `woe!'. \{2\} According to Būga (RR I: 345-346), Lith. bėdà 4 `misfortune, trouble, guilt' is probably not a borrowing from Slavic because it has ė instead of the expected ie (cf. biẽdnas `poor'). Indeed, there seems to be no obvious reason why bėdà and Latv. bę̀da `sorrow, grief, distress' should not be old. These words could be connected with bãdas `hunger' and Skt. bā́dhate `oppress' (Būga l.c., Derksen 1996: 258). However, a dilemma arises if we consider that Slavic běditi `force, persuade' cannot be separated from Go. baidjan `force'. We must either declare the Baltic forms borrowings or assume that in Slavic *běd- < *bhoidh- and *běd- < *bʰēdʰ- were contaminated (cf. Anikin 1998: 39). In the latter case OCS běda `distress' and `necessity' would continue different roots. This is a possibility which cannot be excluded. The hypothesis that Lith. baidýti `to scare' < *bʰiH- `to fear' is cognate with *bē̌dà and *běditi (cf. Trubačëv II: 55-56) must be rejected, if only on formal grounds. \{3\} Demiraj prefers *bʰeidʰ-i-s to an ā-stem (1997: 94). -
5 korenь
korenь Grammatical information: m. n Proto-Slavic meaning: `root'Page in Trubačev: XI 62-65Old Church Slavic:korę (PsDim.) `root' [Accsm?? n] \{1\}Church Slavic:Russian:kóren' `root' [m jo], kórnja [Gens]Czech:kořen `root' [m o]Slovak:koreň `root' [m jo]Polish:korzeń `root' [m jo]Serbo-Croatian:kȍrijen `root' [m o];Čak. kȍren (Vrgada, Orbanići) `root' [m o];Čak. kȍrēn (Novi) `root' [m o]Slovene:korę̑n `root' [m o];kǫ̑ren `root' [m o];kǫ̑rǝn `root' [m o]Bulgarian:kóren `root' [m o]Lithuanian:kẽras `tree-stump, stub, bush, shrub' [m o] 4Latvian:cęrs `bush, knotty root of a tree' [m o]Indo-European reconstruction: k(ʷ)or(H)-en-Notes:\{1\} Also kory (see Birnbaum and Schaeken 1997: 32, 147-148). -
6 kǫtja
kǫtja Grammatical information: f. jā Proto-Slavic meaning: `hut'Page in Trubačev: XII 70-74Old Church Slavic:kǫštę (Supr.) `hut' [Gensf jā]Old Russian:Ukrainian:kúča `bird-cage, pig-sty' [f jā]Czech:Slovak:Polish:Serbo-Croatian:kȕća `house' [f jā];Čak. kȕća (Vrgada, Noi) `house' [f ā];Čak. kȕća (Orbanići) `house, (obs.) kitchen' [f jā]Slovene:kǫ́ča `peasant hut, shack' [f jā]Bulgarian:kắšta `house' [f ā]Notes:\{1\} According to Machek (1997: 304), this word may have been borrowed from Ukrainian through Polish. \{2\} Perhaps from Ukrainian. -
7 medojědъ
medojědъ Grammatical information: adj. oPage in Trubačev: XVIII 55Russian:medoéd (dial.) `honey-lover' [m o]Czech:Serbo-Croatian:mȅdojēd (dial.) `death's head moth' [m o]Slovene:medojẹ̀d `honey-eater, honey-lover' [m o], medojẹ́da [Gens]Page in Pokorny: 288, 707Comments: For morphological as well as semantic reasons the noun *medojedъ must be a more recent formation than *medvědь.Other cognates:Skt. madh(u)vád- `honey-eater'Notes:\{1\} The Psalter of Dimitri belongs to the corpus which was discovered at St. Catherine's monastery in 1975. Strictly speaking it might be classified as a Middle Bulgarian text (Birnbaum and Schaeken 1997: 143). \{2\} The attestations occur in a Croatian MS. from the 14th century and a Serbian MS. from the 15th century, respectively. \{3\} In West Slavic, we find secondary forms with n-, e.g. (O)Pl. niedźwiedź, OCz. nedvěd. -
8 medvě̀dь
medvě̀dь Grammatical information: m. jo Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `bear'Page in Trubačev: XVIII 55, 65-67Old Church Slavic:medvědь (PsDim.) `bear' [m jo] \{1\}Church Slavic:medvědь (Par., Hval.) `bear' [m jo] \{2\}Russian:medvéd' `bear' [m jo]Czech:medvěd `bear' [m o]Slovak:Polish:miedźwiedź (arch., dial.) `bear' [m jo] \{3\}Serbo-Croatian:mèdvjed `bear' [m o];Čak. medvȉd (Vrgada) `bear' [m o];Čak. medvȉd (Novi) `bear' [m o];Čak. medvȅd (Orbanići) `bear' [m o]Slovene:médvẹd `bear' [m o], medvẹ́da [Gens]Proto-Balto-Slavic reconstruction: medveʔd-i-Indo-European reconstruction: medʰ-u-h₁ed-i-IE meaning: honey-eaterCertainty: +Page in Pokorny: 288, 707Other cognates:Skt. madh(u)vád- `honey-eater'Notes:\{1\} The Psalter of Dimitri belongs to the corpus which was discovered at St. Catherine's monastery in 1975. Strictly speaking it might be classified as a Middle Bulgarian text (Birnbaum and Schaeken 1997: 143). \{2\} The attestations occur in a Croatian MS. from the 14th century and a Serbian MS. from the 15th century, respectively. \{3\} In West Slavic, we find secondary forms with n-, e.g. (O)Pl. niedźwiedź, OCz. nedvěd. -
9 sě̀verъ
sě̀verъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `North'Old Church Slavic:sěverъ `North, north wind' [m o]Russian:séver `North' [m o]Czech:Slovak:Upper Sorbian:Serbo-Croatian:sjȅvēr `North' [m o]Slovene:sẹ́ver `north wind, North' [m jo], sẹ́verja [Gens];sẹ́ver `north wind, North' [m o], sẹ́vera [Gens];sẹ́vǝr `north wind, North' [m o], sẹ́vra [Gens];Bulgarian:séver `North' [m o]Proto-Balto-Slavic reconstruction: śéʔu̯er-; śi̯óʔur-Lithuanian:šiáurė `North' [f ē]Indo-European reconstruction: ḱeh₁uer-o-Other cognates:Notes: -
10 vьdovà
vьdovà Grammatical information: f. ā Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `widow'Old Church Slavic:Russian:vdová `widow' [f ā], vdovú [Accs]Czech:Slovak:Polish:Serbo-Croatian:udòvica `widow' [f jā];Čak. udovȉca (Vrgada, Orbanići) `widow' [f jā]Slovene:vdọ̑va `widow' [f ā]Bulgarian:vdovíca `widow' [f jā]Proto-Balto-Slavic reconstruction: u̯ideuHOld Prussian:widdewū `widow'Indo-European reconstruction: h₁uidʰ-(e)uh₂-Comments: According to Kortlandt (1997: 161), this etymon continues a hysterodynamic uh₂-stem. In his view, the e-grade of the Asg. must have spread to the Nsg at an early stage of Balto-Slavic, i.e. before the development *eu > *ou before a vowel because otherwise the medial front vowel of OPr. widdewū is hard to explain.Other cognates:Skt. vidhávā- (RV+) `widow' [f];Notes:
См. также в других словарях:
1997 en BD — 1997 en bande dessinée Années : 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 Décennies : 1960 1970 1980 1990 2000 2010 2020 Siècles : XIXe siècle … Wikipédia en Français
1997 — Cette page concerne l année 1997 du calendrier grégorien. Années : 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 Décennies : 1960 1970 1980 1990 2000 2010 2020 Siècles … Wikipédia en Français
1997 — Años: 1994 1995 1996 – 1997 – 1998 1999 2000 Décadas: Años 1960 Años 1970 Años 1980 – Años 1990 – Años 2000 Años 2010 Años 2020 Siglos: Siglo XIX – … Wikipedia Español
1997 — This article is about the year 1997. For the number (and other uses), see 1997 (number). For the band, see 1997 (band). Millennium: 2nd millennium Centuries: 19th century – 20th century – 21st century Decades: 1960s … Wikipedia
1997 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 19. Jahrhundert | 20. Jahrhundert | 21. Jahrhundert ◄ | 1960er | 1970er | 1980er | 1990er | 2000er | 2010er ◄◄ | ◄ | 1993 | 1994 | 1995 | 1996 | … Deutsch Wikipedia
1997 XF 11 — (35396) 1997 XF11 (35396) 1997 XF11 est un astéroïde Apollo mesurant environ 1,6 km de diamètre. Il a été découvert le 6 décembre 1997 par James V. Scotti, membre du projet Spacewatch de l université d Arizona. Le 12 mars 1998, un communiqué de l … Wikipédia en Français
1997 rebellion in Albania — Evacuation of U.S. citizens during Operation Silver Wake Date March 1997 … Wikipedia
1997 Copa Libertadores — de América Copa Libertadores de América 1997 Tournament details Teams 21 (from 10 associations) Final positions Champions … Wikipedia
1997 Red River Flood — The Sorlie Bridge connecting Grand Forks and East Grand Forks became submerged on April 17 Duration … Wikipedia
1997 FIFA Confederations Cup — 1997 السعودية 1997 FIFA Confederations Cup official logo Tournament details Host country … Wikipedia
1997–98 South Pacific cyclone season — Season summary map First storm formed: October 8, 1997 Last storm dissipated: May 3, 1998 … Wikipedia