-
1 151
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 151
-
2 αγαθοεργος
2, стяж. ἀγαθουργός 2благодетельный(θεοί Plut.)
οἱ ἀγαθοεργοί — заслуженные граждане (в Спарте 5 старейших всадников, назначавшихся послами заграницу) Her. -
3 αβρεξιά
η отсутствие дождей, засуха -
4 αἰσχρότης
постыдность, непристойность, безобразие.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > αἰσχρότης
-
5 ἀποβαίνει
ἀπο|βαίνει (καλώς) ['сошло'] дело завершается (благополучно) -
6 αλειτουργική περίοδος
αλειτουργική περίοδος ηпромежуток времени, когда не совершается таинство Божественной Евхаристии (с Понедельника по Пятницу Великого Поста)Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > αλειτουργική περίοδος
-
7 Όξω νου και πέρα βρέχει
• Меня не касается• Мне все до лампочкиИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όξω νου και πέρα βρέχει
-
8 ἀγνοέω
50 ἀγνοέω{гл., 22}не знать, не понимать, быть в неведении, быть невежественным, не разуметь, грешить по неведению; страд. быть неизвестным (Мк. 9:32; Лк. 9:45; Деян. 13:27; 17:23; Рим. 1:13; 2:4; 6:3; 7:1; 10:3; 11:25; 1Кор. 10:1; 12:1; 14:38; 2Кор. 1:8; 2:11; 6:9; Гал. 1:22; 1Фес. 4:13; 1Тим. 1:13; Евр. 5:2; 2Пет. 2:12). LXX: 7683 ( גגשׁ), 7686 ( הגשׁ), 816 ( םשׁא).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀγνοέω
-
9 δάκτυλος
-
10 αγροτικός
[агротикос] επ крестьянский, сельскохозяйственный. -
11 αἰσχρότης
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > αἰσχρότης
-
12 αισχρότης
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > αισχρότης
-
13 Ψαλτήρι(ον)
Ψαλτήρι(ον) τοПсалтирь – одна из библейских книг Ветхого Завета. Книга состоит из 150, а в славянской Библии из 151 песни или псалма, которые имеют своим содержанием благочестивые излияния восторженного сердца при разных испытаниях жизни. Автором этой книги считают царя Давида. Богослужебное употребление Псалтири от евреев перешло и к христианам, которые рано стали употреблять ее в своих молитвенных собраниях. В православном богослужебном и молитвенном обиходе все 151 псалом разделяются на 20 кафизм, а каждая кафизма на три «славы», то есть небольшие отделы, после которых читается трижды «аллилуйя». Псалтирь читается при всяком утреннем и вечернем богослужении, так что вся прочитывается каждую неделю, а в течение Великого поста – два раза в неделюЭтим.< дргр. ψαλτήριον < ψάλλω «перебирать пальцами струны, играть на музыкальном инструменте, играть и петь, воспевать»Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > Ψαλτήρι(ον)
-
14 4561
{сущ., 151}плоть со знач.: 1) мясо; 2) тело, труп; 3) плоть (плоть или эго в неспасенном человеке – личность, находящаяся под контролем внутри живущего греха, который имеет власть посредством ветхого человека. В этом смысле плоть невозрожденного человека никак не может быть отождествлена с его физической плотью или телом).Ссылки: Мф. 16:17; 19:5, 6; 24:22; 26:41; Мк. 10:8; 13:20; 14:38; Лк. 3:6; 24:39; Ин. 1:13, 14; 3:6; 6:51-56, 63; 8:15; 17:2; Деян. 2:17, 26, 30, 31; Рим. 1:3; 2:28; 3:20; 4:1; 6:19; 7:5, 18, 25; 8:1, 3-9, 12, 13; 9:3, 5, 8; 11:14; 13:14; 1Кор. 1:26, 29; 5:5; 6:16; 7:28; 10:18; 15:39, 50; 2Кор. 1:17; 4:11; 5:16; 7:1, 5; 10:2, 3; 11:18; 12:7; Гал. 1:16; 2:16, 20; 3:3; 4:13, 14, 23, 29; 5:13, 16, 17, 19, 24; 6:8, 12, 13; Еф. 2:3, 11, 15; 5:29-31; 6:5, 12; Флп. 1:22, 24; 3:3, 4; Кол. 1:22, 24; 2:1, 5, 11, 13, 18, 23; 3:22; 1Тим. 3:16; Флм. 1:16; Евр. 2:14; 5:7; 9:10, 13; 10:20; 12:9; Иак. 5:3; 1Пет. 1:24; 3:18, 21; 4:1, 2, 6; 2Пет. 2:10, 18; 1Ин. 2:16; 4:2, 3; 2Ин. 1:7; Иуд. 1:7, 8, 23; Откр. 17:16; 19:18, 21.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4561
-
15 σάρξ
{сущ., 151}плоть со знач.: 1) мясо; 2) тело, труп; 3) плоть (плоть или эго в неспасенном человеке – личность, находящаяся под контролем внутри живущего греха, который имеет власть посредством ветхого человека. В этом смысле плоть невозрожденного человека никак не может быть отождествлена с его физической плотью или телом).Ссылки: Мф. 16:17; 19:5, 6; 24:22; 26:41; Мк. 10:8; 13:20; 14:38; Лк. 3:6; 24:39; Ин. 1:13, 14; 3:6; 6:51-56, 63; 8:15; 17:2; Деян. 2:17, 26, 30, 31; Рим. 1:3; 2:28; 3:20; 4:1; 6:19; 7:5, 18, 25; 8:1, 3-9, 12, 13; 9:3, 5, 8; 11:14; 13:14; 1Кор. 1:26, 29; 5:5; 6:16; 7:28; 10:18; 15:39, 50; 2Кор. 1:17; 4:11; 5:16; 7:1, 5; 10:2, 3; 11:18; 12:7; Гал. 1:16; 2:16, 20; 3:3; 4:13, 14, 23, 29; 5:13, 16, 17, 19, 24; 6:8, 12, 13; Еф. 2:3, 11, 15; 5:29-31; 6:5, 12; Флп. 1:22, 24; 3:3, 4; Кол. 1:22, 24; 2:1, 5, 11, 13, 18, 23; 3:22; 1Тим. 3:16; Флм. 1:16; Евр. 2:14; 5:7; 9:10, 13; 10:20; 12:9; Иак. 5:3; 1Пет. 1:24; 3:18, 21; 4:1, 2, 6; 2Пет. 2:10, 18; 1Ин. 2:16; 4:2, 3; 2Ин. 1:7; Иуд. 1:7, 8, 23; Откр. 17:16; 19:18, 21.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > σάρξ
-
16 σάρξ
{сущ., 151}плоть со знач.: 1) мясо; 2) тело, труп; 3) плоть (плоть или эго в неспасенном человеке – личность, находящаяся под контролем внутри живущего греха, который имеет власть посредством ветхого человека. В этом смысле плоть невозрожденного человека никак не может быть отождествлена с его физической плотью или телом).Ссылки: Мф. 16:17; 19:5, 6; 24:22; 26:41; Мк. 10:8; 13:20; 14:38; Лк. 3:6; 24:39; Ин. 1:13, 14; 3:6; 6:51-56, 63; 8:15; 17:2; Деян. 2:17, 26, 30, 31; Рим. 1:3; 2:28; 3:20; 4:1; 6:19; 7:5, 18, 25; 8:1, 3-9, 12, 13; 9:3, 5, 8; 11:14; 13:14; 1Кор. 1:26, 29; 5:5; 6:16; 7:28; 10:18; 15:39, 50; 2Кор. 1:17; 4:11; 5:16; 7:1, 5; 10:2, 3; 11:18; 12:7; Гал. 1:16; 2:16, 20; 3:3; 4:13, 14, 23, 29; 5:13, 16, 17, 19, 24; 6:8, 12, 13; Еф. 2:3, 11, 15; 5:29-31; 6:5, 12; Флп. 1:22, 24; 3:3, 4; Кол. 1:22, 24; 2:1, 5, 11, 13, 18, 23; 3:22; 1Тим. 3:16; Флм. 1:16; Евр. 2:14; 5:7; 9:10, 13; 10:20; 12:9; Иак. 5:3; 1Пет. 1:24; 3:18, 21; 4:1, 2, 6; 2Пет. 2:10, 18; 1Ин. 2:16; 4:2, 3; 2Ин. 1:7; Иуд. 1:7, 8, 23; Откр. 17:16; 19:18, 21.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > σάρξ
См. также в других словарях:
151 av. J.-C. — 151 Années : 154 153 152 151 150 149 148 Décennies : 180 170 160 150 140 130 120 Siècles : IIIe siècle … Wikipédia en Français
151 TQ — SNCF 151 TQ La 2 151 TQ 5 Identification … Wikipédia en Français
151 — Années : 148 149 150 151 152 153 154 Décennies : 120 130 140 150 160 170 180 Siècles : Ier siècle IIe siècle … Wikipédia en Français
151 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 1. Jahrhundert | 2. Jahrhundert | 3. Jahrhundert | ► ◄ | 120er | 130er | 140er | 150er | 160er | 170er | 180er | ► ◄◄ | ◄ | 147 | 148 | 149 | 150 | 1 … Deutsch Wikipedia
-151 — Années : 154 153 152 151 150 149 148 Décennies : 180 170 160 150 140 130 120 Siècles : IIIe siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
151 — СТ СЭВ 151{ 89} Диаметры хвостовиков режущего инструмента. ОКС: 25.100.01 КГС: Г23 Инструмент для обработки резанием Взамен: СТ СЭВ 151 75 Действие: С 01.01.91 Примечание: введен в действие в качестве межгосударственного стандарта Текст документа … Справочник ГОСТов
151 AH — New page: 151 AH is a year in the Islamic calendar that corresponds to 767 ndash; 768 CE.yearbox width = 500 in?= cp=1st century AH151 AH is a year in the Islamic calendar that corresponds to 767 ndash; 768 CE.yearbox width = 500 in?= cp=1st… … Wikipedia
151-21-3 — Laurylsulfate de sodium Pour les articles homonymes, voir SDS. Traduction à relire … Wikipédia en Français
151-50-8 — Cyanure de potassium Cyanure de potassium La dose mortelle de KCN Général Nom IUPAC Cyanure de potassium … Wikipédia en Français
151-56-4 — Aziridine Aziridine Général … Wikipédia en Français
151-67-7 — Halothane Halothane Général Nom IUPAC … Wikipédia en Français