-
21 οὐ γάρ
οὐ γάρ,, in orat. recta,A for not, in assigning a negative reason, Il. 22.438, etc.: other Particles are sts. put between, asοὐ μὲν γάρ 5.402
; οὐ γάρ, in assent to a neg., no indeed, Pl. Tht. 150a, etc.II elliptic, in interrog. replies, where yes or well must be supplied, τούτους ἀγαθοὺς ἐνόμισας;—οὐ γάρ .. ; yes (or well), and aren't they? Ar. Pax 970.2 in questions, where an affirm. answer is expected, οὐ γὰρ ὁ Παφλαγὼν ἀπέκρυπτε ταύτας; did not he keep them hidden? Id.Eq. 1392, cf. D.22.73, etc. -
22 πηδάω
Aπαδῇ Sophr.20
; [dialect] Lacon. imper. (lyr.); [dialect] Ion. part. πηδεῦντα, πηδεῦσαι, Herod. 3.96, 4.61 : [tense] fut. - ήσομαι Thphr.Char.21.6, ( ἐπι-) Pl.Ly. 216a, ( προς-) Alex.124.16; later - ήσω APl.4.54*, 142: [tense] aor.ἐπήδησα Il.14.455
, etc.: [tense] pf.πεπήδηκα Aesop.203
, ( ἀπο-) Hp.Art.47, (ἐκ-) X.HG7.4.37, ( ὑπερ-) D.23.73 :—[voice] Pass., [tense] plpf. ἐπεπήδητο (in act. sense) Hp.Nat.Puer.13:— leap, spring,ὑψόσε ποσσὶν ἐπήδα Il.21.269
, cf. 302 ;ἐς σκάφη π. S.Aj. 1279
;πρὸς πυγήν Hp.Nat.Puer.
l.c.; opp. βαδίζω, X.Cyn.5.31 ; of fish in the frying-pan, Eub.75.6, 109,al.: c. acc. cogn.,π. δυστυχῆ πηδήματα E.Or. 263
; π. μείζονα (sc. πηδήματα) S.OT 1300 (anap.); λαιψηρὰ π. E. Ion 717 (lyr.): c. acc. loci, πεδία π. bound over them, S.Aj.30;π. πλάκα E.Ba. 307
.II metaph. of things,οὐκ ὀΐω.. ἅλιον πηδῆσαι ἄκοντα Il.14.455
;πάλος.. 'πήδησεν εὐχάλκου κράνους A.Th. 459
; τροχοὶ π. E.Ph. 1194 : freq. of the heart or pulse, leap, throb,ἁ καρδία παδῇ Sophr.
l.c., cf. Pl.Smp. 215e : folld. by interrog. clause, ;κατὰ δ' ἐγκέφαλον πηδᾷ σφάκελος E.Hipp. 1352
;πηδῶσα οἷον τὰ σφύζοντα Pl.Phdr. 251d
;αἱ σάρκες οἷα θερμὰ θερμὰ πηδεῦσαι Herod.4.61
; of the mind,πηδῶν ὁ θυμὸς ἔνδοθεν μαντεύεται Trag.Adesp.176
, cf. 390 ; of sudden change, ; ;π. πρός τινος εὐπραγίαν Philostr.VS2.25.4
. -
23 πλήθω
Aπέπληθα Pherecr.29
, Herod.7.84, Theoc.22. 38, etc.: [tense] plpf.ἐπεπλήθει A.R.3.271
:—intr. form of πίμπλημι, mostly in [tense] pres. part., to be full,πλήθει.. νεκύων ἐρατεινὰ ῥέεθρα Il.21.218
;ναῦς.. ἀνδρῶν πληθούσας Simon.142.7
;θάλασσα.. ναυαγίων πλήθουσα καὶ φόνου A.Pers. 420
, cf. 272; χεῖρας κρεῶν πλήθοντες having them full of.., Id.Ag. 1220; l. c.: later c. dat.,κρήνην.. ὕδατι πεπληθυῖαν Theoc.
l. c.;δόνακι πλήθοντα λιπὼν ῥόον Call.Fr. 166
, cf. AP6.63 (Damoch.);πεπληθότα λύθρῳ Maiist.25
; but Ἄναυρος ὄμβρῳ χειμερίῳ πλήθων swollen with winter's rain, ὄμβρῳ being dat. of cause, Hes.Sc. 478: abs., of rivers,ποταμῷ πλήθοντι ἐοικώς Il.5.87
; ; of the full moon,σελήνη πλήθουσα 18.484
, cf. Sapph.3: in [dialect] Att. Prose only in the phrases ἀγορᾶς πληθούσης, ἐν ἀγορᾷ πληθούσῃ, etc., v. ἀγορά IV: πληθούσης ἀγορᾶς rarely = in a full assembly, SIG257.14 (Delph., iv B.C.).II trans. only in later Poets, AP14.7, Opp.C.1.126, Q.S.6.345:—[voice] Pass., A.R.3.1392, 4.564, AP5.232 (Maced.), Q.S.14.607; (Thespiae, iv A.D.). -
24 σπορητός
σπορ-ητός, ὁ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σπορητός
-
25 ψεύδορκος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ψεύδορκος
-
26 ἀμάρα
A trench, conduit, channel, for watering meadows,χερσὶ μάκελλαν ἔχων, ἀμάρης ἐξ ἔχματα βάλλων Il.21.259
;κρηναῖαι ἀμάραι A.R.3.1392
;βάλλεις εἰς ἀμάραν με Theoc.27.53
, cf. Sapph.151, Call.Cer.30, PFlor.50.106. -
27 ἀνακουφίζω
A lift or raise up, S.Fr.23;ἀ. δέμας E.Or. 218
; ἑαυτὸν εἰς ἀνάβασιν, of a horseman mounting, X.Eq.7.2; of the ship of state,ἀ. κάρα βυθῶν S.OT23
;ὁ ἀὴρ ἀ. τὸν ἀσκόν Arist.Pr. 939a35
:—[voice] Pass., feel lightened or lifted up,ἀνεκουφίσθην δέμας E.Hipp. 1392
; to be relieved in mind, X.HG5.2.28.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνακουφίζω
-
28 ἀνάξιος
I of persons, unworthy, not deemed or held worthy; ἀνάξιον σοῦ too good for thee, S.Ph. 1009: also c. inf., ἀ. γὰρ πᾶσίν ἐστε δυστυχεῖν undeserving in the eyes of all to suffer, S.OC 1446; .2 abs., worthless, despicable, Hdt.7.9, S.Ph. 439, etc.;ἁπερεί τις ἔποικος ἀναξία Id.El. 189
(lyr.). Adv. , etc.II of things, undeserved,ἀνάξια σφέων αὐτῶν πεπονθότες Hdt.1.73
, cf. 114, Lys.21.25, Pl.Cri. 53e: also abs.,ἀνάξια παθεῖν E.IA 852
, al., Pl.Tht. 184a. Adv.-ίως, ἐφθάρησαν ἀ. ἑωυτῶν Hdt.7.10
.έ.------------------------------------A kingly, royal, Sch.Il.23.630.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνάξιος
-
29 ἱππόσυνος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἱππόσυνος
-
30 διοδεύω
διοδεύω impf. διώδευον; 1 aor. διώδευσα, pass. 3 sg. διωδεύθη Wsd 5:11 (Aristot. et al.; ins, pap, LXX; TestZeb 4:6 v.l.; JosAs 11:1 cod. A and Pal. 364; ApcMos. 19; Joseph., SibOr).① go, travel through (Lucian, Dial. Mort. 27, 2; OGI 613, 3; 665, 22; SEG XXVI, 1392, 40f; pap, e.g. PAmh 36, 131 PTebt 736, 12) τόπον τινά (cp. Wsd 5:7; 11:2) Ac 17:1.② go about, intr. (IKNikaia I, 1, 7; PAmh II, 36, 13 [II B.C.]; Jos., Bell. 2, 340; Jer 2:6; 1 Macc 12:32 διώδ. ἐν πάσῃ τῆ χώρᾳ; SibOr 3, 250) κατὰ πόλιν και κώμην fr. one city and village to another Lk 8:1.—Anz 344. New Docs 4, no. 48. DELG s.v. ὁδό. M-M. -
31 θειότης
θειότης, ητος, ἡ (s. prec. entry; of a divinity: the term in such description is not tautologous but usually refers to performance that one might properly associate w. a divinity: Plut., Mor. 398a; 665a; Lucian, Calumn. 17; Herm. Wr. 9, 1c; SIG 867, 31 of Artemis, who made Ephesus famous διὰ τῆς ἰδίας θειότητος, i.e. through manifestations of her power, s. ln. 35; POxy 1381, 165 πληρωθεὶς τ. σῆς [Imouthes-Asclepius] θειότητος namely manifestations of healing; PGM 7, 691; Wsd 18:9; EpArist 95; ApcSed 14:8; 15:2; Philo, Op. M. 172 v.l.; Just., D. 3:5.—Of persons who stand in close relation to a divinity: Heraclit. Sto. 76 p. 102, 4 Homer; Jos., Ant. 10, 268 Daniel; ins, pap, princes and emperors. So of Augustus, e.g. SEG XXVI, 1392, 31 [18–19 A.D.].—Of the Christian proclamation θ. τοῦ παρʼ ἡμῖν λόγου Theoph. Ant. 3, 29 [p. 264, 16]) the quality or characteristic(s) pert. to deity, divinity, divine nature, divineness Ro 1:20.—HNash, θειότης-θεότης Ro 1:20, Col 2:9: JBL 18, 1899, 1–34.—New Docs 3, 68. DELG s.v. θεός. Lampe s.v. M-M. TW. Sv. -
32 λειτουργέω
λειτουργέω impf. ἐλειτούργουν; fut. λειτουργήσω LXX; 1 aor. ἐλειτούργησα (cp. Att. λεώς = λαός, q.v. + ἐργον; X.+; ins, pap, LXX; TestSol 12:6 v.l.; TestLevi 3:5, TestAsh 2:2; EpArist, Philo, Joseph.; on the spelling s. Mayser 127; Mlt-H. 76f) gener. ‘perform a public service, serve in a public office’ (in the Gr-Rom. world distinguished citizens were expected to serve in a variety of offices, including esp. as high priests, with all costs that such service involved, or to assume the costs of construction or maintenance of public buildings and production of dramas and games; for their services they would be recognized as people of exceptional merit [s. ἀρετή] or benefactors [s. εὐεργέτης]; but the word is also used of less prestigious activity SEG XXVI, 1392, 31 supply carts and mules; New Docs 1, 42–44) in our lit. almost exclusively of religious and ritual services both in a wider and a more restricted sense (SIG 717, 23f [100 B.C.] ἐλειτούργησαν ἐν τῷ ἱερῷ εὐτάκτως; 736, 73; 74f λειτουργούντω τοῖς θεοῖς; 97f [92 B.C.]; PLond I, 33a, 3 p. 19 [II B.C.]; 41 B, 1; UPZ 42, 2 [162 B.C.]; 47, 3; BGU 1006, 10; LXX; EpArist 87; Dssm., B 137 [BS 140f]; Anz 346f; Danker, Benefactor [lit.]). Through the use of this term NT writers suggest an aura of high status for those who render any type of service.① to render special formal service, serve, render service, of cultic or ritual responsibilitiesⓐ of priests and Levites in God’s temple (cp. Ex 28:35, 43; 29:30; Num 18:2; Sir 4:14; 45:15; Jdth 4:14; 1 Macc 10:42; Philo, Mos. 2, 152; Jos., Bell. 2, 409, Ant. 20, 218) abs. Hb 10:11. λ. τῷ θυσιαστηρίῳ τοῦ θεοῦ perform services at the altar of God 1 Cl 32:2 (cp. Jo 1:9, 13); (w. ἱερατεύειν as Sir 45:15) λ. τῷ θεῷ 43:4; GJs 4:1 (1 Km 3:1).—Of Christian services ἐν τ. θυσιαστηρίῳ λ. τὸ θεῖον perform service to God at the altar Tit 1:9 v.l.—Of officials of Christian congregations: λ. ἁμέμπτως τῷ ποιμνίῳ τοῦ Χριστοῦ serve Christ’s flock blamelessly 1 Cl 44:3. Of supervisors Hs 9, 27, 3. Of supervisors and servers λ. τὴν λειτουργίαν τῶν προφητῶν καὶ διδασκάλων perform the service of prophets and teachers D 15:1 (s. b, below on Ac 13:2.—λειτ. λ. Demosth. 21, 154; oft. in LXX; also Philo, Spec. Leg. 1, 82; SIG 409, 61).—Of angels (TestLevi 3:5) τῷ θελήματι αὐτοῦ (sc. θεοῦ) λειτουργοῦσιν παρεστῶτες they stand at (God’s) side and serve (God’s) will 1 Cl 34:5; cp. vs. 6 (Da 7:10 Theod.).ⓑ of other expression of religious devotion (Dionys. Hal. 2, 22, 2 ἐπὶ τῶν ἱερῶν of the wives of priests and their children who perform certain rites that would not be approved for males) including prayer (w. νηστεύειν, and of the prophets and teachers) τ. κυρίῳ Ac 13:2. λ. τῷ θεῷ (cp. Jo 1:13b) Hm 5, 1, 2; cp. 3; Hs 7:6. Of OT worthies οἱ τελείως λειτουργήσαντες those who have rendered superb service to God 1 Cl 9:2.② to confer a special material benefit, serve (X., Mem. 2, 7, 6; Chares Hist.: 125 Fgm. 4 p. 659, 28 Jac. [in Athen. 12, 54, 538e]; τῷ βίῳ λ. Orig., C. Cels. 8, 57, 1 and 6) ἐν τοῖς σαρκικοῖς λ. do a service in material things Ro 15:27—On this entry and the foll. one s. Elbogen 5; 511; FOertel, D. Liturgie, 1917; NLewis, Inventory of Compulsory Services in Ptolemaic and Roman Egypt ’68; WBrandt, D. Wortgruppe λειτουργεῖν im Hb u. 1 Kl: Jahrb. d. Theol. Schule Bethel 1, 1930, 145–76; OCasel, λειτουργία—munus: Oriens Christ. III 7, ’32, 289–302; EPeterson, Nuntius 2, ’49, 10f; ARomeo, Miscellanea Liturgica (LMohlberg Festschr.), vol. 2, ’49, 467–519; FDanker, Gingrich Festschr. ’72, 108ff.—S. λειτουργία, λειτουργικός, λειτουργός.—DELG s.v. λαός. M-M. TW. Spicq. Sv. -
33 μάχαιρα
μάχαιρα, ης, ἡ (Hom.+. The Ptolemaic pap as a rule decline it [Mayser p. 12] μαχαίρας,-χαίρᾳ; likew. LXX [Thackeray p. 141f; Helbing p. 31ff]; ISm 4:2b; also mss. and some edd. of the NT. The pap fr. Roman times prefer-ρης, -ρῃ [isolated exx. fr. earlier times, e.g. PTebt 16, 14: 114 B.C.; 112, 45: 112 B.C.]; sim. 4 [6] Esdr [POxy 1010]; likew. the NT)① a relatively short sword or other sharp instrument, sword, dagger Mt 26:47, 55; Mk 14:43, 48; Lk 22:36, 38 (ASchlatter, Die beiden Schwerter: BFCT 20, 6, 1916; TNapier, ET 49, ’38, 467–70; IZolli, Studi e Mat. di Storia delle Rel. 13, ’38, 227–43; RHeiligenthal, NTS 41, ’95, 39–58. Field, Notes 76f suggests ‘knives’ here), 52; Rv 6:4; 13:10. ἐν φόνῳ μαχαίρης ἀποθανεῖν be killed with the sword Hb 11:37 (Ex 17:13; Dt 13:16). ἀποσπᾶν τὴν μ. draw the sword Mt 26:51. Also σπάσασθαι τὴν μ. (1 Ch 21:5; 1 Esdr 3:22; Jos., Vi. 303) Mk 14:47; Ac 16:27. λαμβάνειν μάχαιραν take, grasp the sword (Jos., Vi. 173) Mt 26:52b (HKosmala, NovT 4, ’60, 3–5: Targum Is 50:11 as parallel); ἑλκύειν μ. J 18:10; πατάσσειν ἐν μ. strike w. the sword Lk 22:49. βάλλειν τὴν μ. εἰς τὴν θήκην put the sword into its sheath J 18:11; cp. Mt 26:52a. Of execution by the sword ISm 4:2ab. ἀναιρεῖν μαχαίρῃ have someone put to death w. the sword Ac 12:2; ἔχειν πληγὴν τῆς μ. have a sword-wound Rv 13:14. στόμα μαχαίρης the edge of the sword (cp. Gen 34:26; 2 Km 15:14; TestJud 5:5; Theod. Prodr. 1, 19 Hercher; 2, 264; 6, 101) Lk 21:24; Hb 11:34 (OHofius, ZNW 62, ’71, 129f); the corresponding figure μ. κατέδεται (cp. 2 Km 11:25; Theod. Prodr. 6, 122 H. ἔτρωγεν … τὸ ξίφος κρέα, ἔπινεν ἡ μ. πηγὰς αἱμάτων) 1 Cl 8:4 (Is 1:20). (S. also πίπτω 1bαא.) μ. δίστομος a double-edged sword (Judg 3:16; Pr 5:4) Hb 4:12 (for the interpretation ‘scalpel’ or ‘bistoury’ s. CSpicq, RB 58, ’51, 482–84 [difft. idem, Lexique s.v. δίστομο], but the chief objections to such renderings are the absence of references in ancient medical writers to a double-edged surgical instrument and their preference for the diminutive μαχαίριον in connection w. such instruments).② in various images μ. sword stands forⓐ violent death Ro 8:35ⓑ for war (Gen 31:26; SibOr 8, 120.—Opp. εἰρήνη.) Mt 10:34 (Harnack, ZTK 22, 1912, 4–6).ⓒ the powerful function of the divine word ἡ μ. τοῦ πνεύματοςthe sword of the Spirit, explained as the Word of God Eph 6:17 (cp. Hb 4:12 in 1 above).ⓓ the power of authorities to punish evildoers τὴν μάχαιραν φορεῖν carry the sword Ro 13:4 (cp. Philostrat., Vi. Soph. 1, 25, 3 δικαστοῦ ξίφος ἔχοντος; Ulpian in Digest of Justinian 2, 1, 3).—B. 559; 1392. DELG. M-M. EDNT. TW. -
34 ξίφος
ξίφος, εος or ους, τό(Hom.+) sword ApcPt 15:30.—B. 1392. -
35 ἐμπορία
ἐμπορία, ας, ἡ (s. prec. and two next entries; Hes., Hdt. et al.; SIG 185, 32 [IV B.C.]; OGI 629, 164; SEG XXVI, 1392, 47; PTebt 6, 25 [II B.C.]; PGiss 9, 3; POxy 76, 10; CPJ 4526, 14 ἐ. Ἰουδαίων; LXX; EpArist 114; Jos., C. Ap. 1, 60; 61; TestJos 11:5; TestAbr A 2 p. 79, 10 [Stone p. 6]; loanw. in rabb.) the business or work in which one engages business, trade Mt 22:5. ἐμπορίαν ἀσκεῖν engage in business 2 Cl 20:4 (the verb also governs θεοσέβειαν).—DELG s.v. ἔμπορος. M-M.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
1392 — Années : 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 Décennies : 1360 1370 1380 1390 1400 1410 1420 Siècles : XIIIe siècle XIVe … Wikipédia en Français
1392 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 13. Jahrhundert | 14. Jahrhundert | 15. Jahrhundert | ► ◄ | 1360er | 1370er | 1380er | 1390er | 1400er | 1410er | 1420er | ► ◄◄ | ◄ | 1388 | 1389 | 1390 | 13 … Deutsch Wikipedia
1392 — Year 1392 was a leap year starting on Monday (link will display full calendar) of the Julian calendar.Events* December 16 Emperor Go Kameyama of Japan abdicates in favor of rival claimant Go Komatsu, in order to end the nanboku cho period of… … Wikipedia
-1392 — Années : 1395 1394 1393 1392 1391 1390 1389 Décennies : 1420 1410 1400 1390 1380 1370 1360 Siècles : XVe siècle av. J.‑C. XIVe siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
1392 — Años: 1389 1390 1391 – 1392 – 1393 1394 1395 Décadas: Años 1360 Años 1370 Años 1380 – Años 1390 – Años 1400 Años 1410 Años 1420 Siglos: Siglo XIII – … Wikipedia Español
1392 год — Годы 1388 · 1389 · 1390 · 1391 1392 1393 · 1394 · 1395 · 1396 Десятилетия 1370 е · 1380 е 1390 е 1400 е · 1410 е … Википедия
1392 Pierre — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Pierre symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = L. Boyer discovery site = Algiers discovered = March 16, 1936 designations = yes mp name = 1392 … Wikipedia
1392 en architecture — Décennie 1390 en architecture Années de l architecture : 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 Décennies de l architecture : 1340 1350 1360 1370 1380 1390 1400 … Wikipédia en Français
(1392) Pierre — Asteroid (1392) Pierre Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 2,6075 AE … Deutsch Wikipedia
1392 — … Википедия
1392 — матем. • Запись римскими цифрами: MCCCXCII … Словарь обозначений