-
1 10908
1. LAT Paradisaea decora ( Salvin et Godman)2. RUS гольдиева райская птица f3. ENG Goldie’s bird of paradise4. DEU Lavendelparadiesvogel m5. FRA —DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 10908
-
2 10908
1. LAT Thamnophis eques Reuss2. RUS мексиканский садовый уж m3. ENG Mexican [Arizona] garter snake4. DEU Braune Strumpfbandnatter f5. FRA —Ареал обитания: Северная Америка, Центральная Америка -
3 10908
1. LAT Peltorhamphus Günther2. RUS солеевидные камбалы pl, пельторамфы pl3. ENG parrot-beak soles4. DEU —5. FRA — -
4 10908
-
5 camériste
-
6 casemate
f"горячая" камера ( экранированная камера для работы с высокорадиоактивными веществами) -
7 corps à corps
loc. adv. (обыкн. употр. с гл. battre, combattre, lutter, etc.)Ce n'est pas que Combeferre ne fût capable de combattre: il ne refusait pas de prendre corps à corps l'obstacle et de l'attaquer de vive force... (V. Hugo, Les Misérables.) — Не то чтобы Комбфер был неспособен бороться: он не уклонился бы от того, чтобы встретить грудью препятствие и обрушиться на него изо всех сил...
On se battait corps à corps, pied à pied, à coups de pistolet, à coups de sabre, à coups de poing... (V. Hugo, Les Misérables.) — Люди дрались врукопашную, сблизившись вплотную, пустив в ход пистолеты, сабли, кулаки...
- être corps à corps avec une difficultéAlors, luttant corps à corps, nous nous serrâmes de si près, que nos armes devinrent inutiles. (P. de Ségur, Du Rhin à Fontainebleau.) — Борясь врукопашную, мы так тесно схватились друг с другом, что наше оружие оказалось бесполезным.
-
8 entreprise dominante
держательское [контролирующее] предприятие -
9 couche fibreuse
-
10 Standard International Trade Classification
Le dictionnaire commercial Français-Russe > Standard International Trade Classification
-
11 fond du puits non tubé
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > fond du puits non tubé
-
12 lieu de constitution
Dictionnaire Français-Russe d'économie > lieu de constitution
-
13 Nessie
сущ.миф. (la) Несси (Лох-несское чудовище) -
14 engager
vt.1. (lier par une promesse) обя́зывать/обяза́ть ◄-жу, -'ет► [к + D]; свя́зывать/связа́ть ◄-жу, -'ет► [себя́] (+) (lier par qch.);cela n'engage à rien — э́то ни к чему́ не обя́зывает; engager sa parole — дава́ть/дать сло́во; engager sa responsabilité — брать/взять на себя́ отве́тственность; engager son honneur — руча́ться/поручи́ться [свое́й] че́стьюle serment l'engage ∑ — он свя́зан <связа́л себя́> кля́твой;
2. (prendre à son service) нанима́ть/наня́ть*; вербова́ть/за= (enrôler); брать ◄беру́, -ёт, -ла►/взять ◄возьму́, -ёт, -ла► <принима́ть/приня́ть*> на слу́жбу;engager un orchestre — наня́ть орке́стр; engager une danseuse — пригласи́ть <взять, ангажи́ровать ipf. et pf. vx.> [— в теа́тр, в тру́ппу] танцовщи́цу; engager un rédacteur — приня́ть на слу́жбу <пригласи́ть> реда́ктора; engager des mercenaires — вербова́ть наёмниковengager un domestique — наня́ть слугу́;
3. (faire entrer) вставля́ть/вста́вить, всо́вывать/ всу́нуть, вкла́дывать/вложи́ть ◄-'ит►; вонза́ть/вонзи́ть ◄pp. -зё-► (enfoncer);engager le fer escr. — каса́ться/косну́ться ору́жия проти́вника ║ engager sa voiture dans un sens interdit — въезжа́ть/въе́хать <заезжа́ть/ зае́хать> на у́лицу с противополо́жным движе́ниемengager la clef dans la serrure — вложи́ть <вста́вить> ключ в замо́чную сква́жину;
4. (entraîner) вовлека́ть/ вовле́чь* (в + A), втя́гивать/втяну́ть ◄-'ет► (в + A), впу́тывать/впу́тать (в + A) fam.; привлека́ть/привле́чь (к + D) (faire participer à);engager qn. dans une entreprise — вовле́чь кого́-л. в предприя́тие; сде́лать кого́-л. уча́стником предприя́тия; привле́чь кого́-л. к како́му-л. де́луengager qn. dans une aventure — втяну́ть кого́-л, в опа́сное предприя́тие;
5. milit. (introduire) вводи́ть ◄-'дит-►/ввести́*; броса́ть/бро́сить (jeter);engager des troupes fraîches dans la bataille — ввести́ <бро́сить> в бой све́жие си́лы
6. écon. вкла́дывать, помеща́ть/помести́ть;engager ses capitaux dans une affaire — вложи́ть <помести́ть> капита́л в де́ло
7. (commencer) начина́ть/ нача́ть*; завя́зывать/завяза́ть, затева́ть ◄-ва́ю►, зате́ять◄-те́ю, -'ет► fam.; заводи́ть/ завести́ (une discussion); приступа́ть/ приступи́ть ◄-'пит► (к + D) ( aborder); бра́ться ◄-ла-, etc.►/взя́ться ◄-ла-, etc.► (за + A) ( se mettre à);engager des négociations — нача́ть перегово́ры, приступи́ть к перегово́рам; engager la discussion avec qn. — завести́ <зате́ять> спор с кем-л.; engager la conversation — завести́ <зате́ять> разгово́р; заговори́ть pf. (о + P); engager une action contre qn. — завести́ <нача́ть> суде́бное де́ло про́тив кого́-л., зате́ять тя́жбу с кем-л. vx.; engager des dépenses importantes — входи́ть/войти́ в больши́е расхо́ды, тра́тить/по= мно́го де́негengager le combat — завяза́ть <нача́ть> бой;
8. sport начина́ть [игру́]; подава́ть ◄даю́, -ёт►/по= дать* пе́рвый уда́р (servir, donner le coup d'envoi)9. (inviter) призыва́ть/ призва́ть ◄-зову́, -ёт, -ла► (к + D; + inf); побужда́ть/побуди́ть ◄pp. -жд-► (к + D; + inf) (pousser, inciter à); ↑ убежда́ть/убеди́ть ◄pp. -жд-►, угова́ривать/уговори́ть + inf (persuader de faire qch.);je vous engage à lire ce livre [— я ↑настоя́тельно] рекоменду́ю <сове́тую, предлага́ю> вам прочита́ть ([вы] обяза́тельно прочти́те) э́ту кни́гу; je vous engage à la prudence — призыва́ю вас к осторо́жности, прошу́ вас быть осторо́жным; cela devrait vous engager à réfléchir — мо́жет быть э́то заста́вит вас заду́матьсяil m'a engagé à mieux travailler — он побуди́л <убеди́л> меня́ рабо́тать лу́чше;
10. (mettre en gage) закла́дывать/заложи́ть; отдава́ть/отда́ть в закла́д <в зало́г>;engager sa montre — заложи́ть часы́
■ vpr.- s'engager
- engagé -
15 provoquer
вызватьвызывать -
16 9849
1. LAT Geothlypis tolmiei ( Townsend)2. RUS кустарниковый масковый певун m3. ENG MacGillivray’s warbler4. DEU Dickichtwaldsänger m5. FRA fauvette f [paruline f] des buissonsDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 9849
-
17 8861
1. LAT Lepidophyma obscurum Barbour2. RUS —3. ENG —4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Центральная Америка -
18 9271
-
19 9898
1. LAT Anthophora Latreille2. RUS антофора f, пчела-цветочница f3. ENG hairy-footed [hairy flower, potter flower, digger] bee4. DEU Pelzbiene f5. FRA anthophore m -
20 ressources minerales
минеральные ресурсы
Прогнозируемые потенциальные запасы полезных ископаемых в земной коре, пригодные для извлечения и использования как в современных условиях, так и в перспективе.
[ ГОСТ Р 50544-93]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > ressources minerales
См. также в других словарях:
10908 — ГОСТ 10908{ 75} Квадранты механические с уровнем. ОКС: 17.040.30 КГС: П54 Приборы для измерения углов Взамен: ГОСТ 10908 64 Действие: С 01.01.76 Изменен: ИУС 10/78, 3/82, 4/87 Примечание: переиздание 1979 Текст документа: ГОСТ 10908 «Квадранты… … Справочник ГОСТов
10908 Kallestroetzel — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Kallestroetzel symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = ODAS discovery site = Caussols discovered = December 7, 1997 designations = yes mp name … Wikipedia
ГОСТ 10908-75 — 16 с. (3) Квадранты механические с уровнем. Технические условия Взамен: ГОСТ 10908 64 Изменение №1/ИУС 10 1978 Изменение №2/ИУС 3 1982 Изменение №3/ИУС 4 1987 раздел 17.040.30 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 10908-75 — Квадранты механические с уровнем. Технические условия. Взамен ГОСТ 10908 64 [br] НД чинний: від 1976 01 01 Зміни: (1 X 78); (2 III 82); (3 IV 87) Технічний комітет: ТК 63 Мова: Ru Метод прийняття: Кількість сторінок: 8 Код НД згідно з ДК 004:… … Покажчик національних стандартів
Проспект Рекламный — издание рекламного назначения, содержащее перечень и описание предметов, товаров для продажи. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Розанов Сергей Матвеевич — Розанов (Сергей Матвеевич) известный русский ботаник (1840 70), был в конце 1860 х годов главным ботаником в Санкт Петербургском ботаническом саду и одним из учредителей Санкт Петербургского общества естествоиспытателей. Первоначальное… … Биографический словарь
гастроплегия — (gastroplegia; гастро + греч. plege удар, поражение; син. паралич желудка) паралич нервно мышечного аппарата желудочной стенки; наблюдается после операций на желудке, во время наркоза и т. д.; нередко приводит к острому расширению желудка … Большой медицинский словарь
Ashantee — Ash an*tee , n.; pl. {Ashantees}. A native or an inhabitant of Ashantee in Western Africa. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
WGS — World Geodetic System … Military dictionary
chutzpah — also chutzpa or hutzpah or hutzpa noun Etymology: Yiddish khutspe, from Late Hebrew ḥuṣpāh Date: 1883 supreme self confidence ; nerve, gall Synonyms: see temerity … New Collegiate Dictionary
Бирюков, Алексей Михайлович — тередорщик москов. синодальной типографии, изобретатель превосходной листовой наводки на зеркала (из сплава олова со свинцом). {Половцов} … Большая биографическая энциклопедия