-
1 10889
1. LAT Epimachus meyeri ( Finsch)2. RUS бурая шилоклювая райская птица f3. ENG brown sickle-billed bird of paradise, brown sicklebill4. DEU Meyersichelschnabel m, Schmalschwanz-Sichelhopf m5. FRA —FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > 10889
-
2 10889
-
3 10889
-
4 aufgebracht
-
5 juristisch
juristisch, iuridicus. – forensis (gerichtlich). – od. durch den Genet. Plur. iuris peritorum od. consultorum (der Juristen), z.B. um einen j. Ausdruck zu gebrauchen, ut iuris consultorum verbo utar.
-
6 Abzinsung
сущ.2) бухг. дисконтирование (приведение экономических показателей разных лет к сопоставимому по времени виду)3) бизн. способ определения начального капитала по конечному капиталу с учётом банковского процента -
7 Flintkalk
кониткремнистая известьDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Flintkalk
-
8 Einführung
Einführung f 1. COMP, RECHT introduction; 2. IMP/EXP importation, imp.; 3. PERS induction (in ein Amt); 4. SOZ introductory course, induction course; 5. V&M launch, start (auf dem Markt)* * *f 1. < Comp> introduction; 2. <Imp/Exp> importation (imp.) ; 3. < Person> in ein Amt induction; 4. < Sozial> introductory course, induction course; 5. <V&M> auf dem Markt launch, start* * *Einführung
initiation, introduction, grounding, advent, send-in (sl.), (in Betrieb) orientation, induction, (an der Börse) introduction, listing (US), (Einrichtung) installation, establishment, (Euro) introduction, adoption, (Gesetz) adoption, (Versicherung) lead, (Vorwort) preface, introduction, foreword;
• stufenweise Einführung gradual introduction;
• verbindliche Einführung compulsory introduction;
• Einführung einer Aktie an der Börse going public;
• Einführung von Aktien zum Börsenhandel listing of shares at the stock exchange;
• Einführung in ein Amt installation (instalment, Br., induction) into an office; Einführung
• alternativer Arbeitszeitmodelle introduction of alternative working time models;
• Einführung neuer Artikel new-product introduction;
• Einführung des Bargeldes (Euro) introduction of the euro as cash;
• Einführung von Beschränkungen institution of restrictions;
• Einführung rechtlicher Bestimmungen implementation of legislation;
• Einführung an der Börse admission (Br.) (listing, US) on the stock exchange;
• Einführung der Einheitswährung introduction of the single currency;
• Einführung des Elternurlaubs introduction of career breaks;
• Einführung des Euro als stabile Währung introduction of the euro as a stable currency;
• Einführung auf dem Markt launching on the market;
• Einführung der Sommerzeit alteration to summer time;
• Einführung einer harmonisierten Steuer implementation of a harmonised tax;
• Einführung einer neuen Steuer establishment of a new tax;
• Einführung von Umweltgesetzen und -verfahren implementation of environmental law and procedures;
• Einführung der einheitlichen europäischen Währung introduction of the single European currency;
• schrittweise Einführung eines gemeinsamen Zolltarifs progressive introduction of a common customs tariff;
• Einführung von Einfuhrbeschränkungen beabsichtigen to plan restrictions on imports. -
9 Führungslinie
fпроводна́я ли́ния f, ось f та́за -
10 Beiladung
f1.b) (Frachtgut) additional ( oder supplementary) freight; etw. als Beiladung schicken add s.th. to the main cargo ( oder freight)2. JUR.b) Schriftstück: (court) summons* * *Bei|la|dungfnotwendige Béíladung — subpoena
* * *Bei·la·dung<-, -en>f1. JUR summons, calling in2. TRANSP extra [or additional] load, by-load* * *etwas als Beiladung schicken add sth to the main cargo ( oder freight)* * *f.additional cargo n.additional freight n. -
11 Ausbreitungskonstante
-
12 Filterhaube
-
13 Stimmrechtsbevollmächtigter
Stimmrechtsbevollmächtigter m proxy -
14 Polierer
-
15 Hochdruck-Benzineinspritzung
Deutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > Hochdruck-Benzineinspritzung
-
16 Obhut
'ɔphuːtfcustodia f, protección f, tutela fohne Plural (gehobener Sprachgebrauch) custodia Feminin; (Schutz) protección Feminin; jemanden in seine Obhut nehmen tomar a alguien bajo su proteccióndie (ohne Pl) -
17 Dutzende
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Dutzende
-
18 Klage auf Bezahlung der toten Fracht
иск об уплате мёртвого фрахтаDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Klage auf Bezahlung der toten Fracht
-
19 Schaltvorgang
(m)коммутационный процесспроцесс (операция) включения или переключенияпереходный (неустановившийся) процессDeutsch-Russische Wörterbuch der Automatisierung und Fernsteuerung > Schaltvorgang
-
20 Automatenöl
См. также в других словарях:
ISO 10889-1:2004 — изд.2 D TC 29 Оправки инструментальные с цилиндрическим хвостовиком. Часть 1. Цилиндрический хвостовик, установочное отверстие. Технические условия на поставку раздел 25.060.20 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
ISO 10889-2:2004 — изд.2 B TC 29 Оправки инструментальные с цилиндрическим хвостовиком. Часть 2. Тип A, хвостовики для инструментальных оправок специальной конструкции раздел 25.060.20 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
ISO 10889-3:2004 — изд.2 E TC 29 Оправки инструментальные с цилиндрическим хвостовиком. Часть 3. Тип B с прямоугольным радиальным гнездом раздел 25.060.20 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
ISO 10889-4:2004 — изд.2 D TC 29 Оправки инструментальные с цилиндрическим хвостовиком. Часть 4. Тип с с прямоугольным осевым гнездом раздел 25.060.20 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
ISO 10889-5:1997 — изд.1 B TC 29 Оправки инструментальные с цилиндрическим хвостовиком. Часть 5. Тип D с двумя и более прямоугольными гнездами раздел 25.060.20 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
ISO 10889-6:2004 — изд.2 E TC 29 Оправки инструментальные с цилиндрическим хвостовиком. Часть 6. Тип E с цилиндрическим гнездом раздел 25.060.20 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
ISO 10889-7:2004 — изд.2 B TC 29 Оправки инструментальные с цилиндрическим хвостовиком. Часть 7. Тип F с конусообразным гнездом раздел 25.060.20 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
ISO 10889-8:1997 — изд.1 C TC 29 Оправки инструментальные с цилиндрическим хвостовиком. Часть 8. Тип Z, вспомогательные приспособления раздел 25.060.20 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
Пролонгация Векселя — продление срока действия векселя. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Рожанский Василий Яковлевич — Рожанский (Василий Яковлевич, 1835 1867) писатель, бакалавр Казанской духовной академии. Напечатал: Состояние протестантского богословия в конце XVIII века ( Православный Собеседник , 1864, т. I и II), Новое или немецкое католичество ( Духовный… … Биографический словарь
гастроинтестинальный — (гастро + лат. intestinum кишка, кишечник) желудочно кишечный, относящийся одновременно к желудку и кишечнику … Большой медицинский словарь