-
81 decide
[dɪ'saɪd]vрешать, решаться, принимать решение, делать выборHis opinion decided me. — Его мнение для меня было решающим. /Его мнение заставило меня принять решение. /Его мнение убедило меня.
The question is not yet decided upon. — По этому вопросу еще нет решения.
The jury decided for the plaintiff. — Жюри вынесло решение в пользу истца.
She decided on the green hat. — Она выбрала зеленую шляпу.
- decide smth- decide to do smth
- decide when
- decide one way or the other
- decide for smb
- decide for oneself
- decide between smb, smth
- decide unanimously
- decide against buying a car
- it is difficult to decide
- nothing is decided yet
- that decides me!
- decide on...WAYS OF DOING THINGS:Глагол to decide используется нейтрально в разных стилях речи, однако он не содержит никаких уточнений ни о том, кто принимает окончательное решение, ни об обстоятельствах, ведущих к принятию того или иного решения. Такие уточнения передаются рядом таких глаголов и глагольных сочетаний, как to make up one's mind, to resolve, to be up to smb, to rest with smb, to clich, to choose, to take it into one's head to do smth, to conclude, to be in two minds.Глагольное сочетание to take it into one's head to do smth - неожиданно решить что-либо сделать, что другим кажется странным или глупым (русские разговорные - взбрело в голову, взбрендило): he's met her only once and now he is taking it into his head to ask her to marry him он видел ее только один раз, и теперь ему вдруг пришло в голову просить ее стать его женой; for some reason they took it into their heads to go swimming at midnight неизвестно по какой причине им вдруг взбрело пойти купаться в полночь.Глагол to choose - "решить, выбрать одно из возможных решений, предпочесть": I told him to drive slowly but as usual he chose to ignore my advice я велел ему ехать медленно, но как обычно он предпочел проигнорировать мой совет; more and more young couples today are choosing not to marry все больше молодых пар предпочитают/решают не вступать в законный брак; he believes people should be allowed to use drugs if they so choose он считает, что людям должно быть разрешено пользоваться наркотиками, если таков их выбор.Глагольное сочетание to make up one's mind - решить что-либо сделать (в результате обдумывания этого решения в течение длительного времени), остановить свой выбор на чем-либо: now that she has made up her mind to resign, there is no way you can persuade her not to теперь, когда она решила уйти в отставку, ничто не может разубедить ее; I wish he would make up his mind - we can't wait for ever мне бы хотелось, чтобы он уже принял какое-то решение - мы не можем ждать до бесконечности.Глагол to resolve (не употребляется в пассиве) - твердо решить что-либо сделать, (особенно в результате прошлого опыта или ошибок): after the devorce she resolved never to marry again после развода она твердо решила больше никогда не выходить замуж; he returned to the lab, resolving to stay there until the experiment was finished он вернулся в лабораторию с твердым решением там остаться до конца эксперимента.Глагол to conclude (не употребляется в Continuous) - "прийти к заключению, прийти к решению, после учета всех факторов": the jury listened carefully to the evidence and concluded that the man was guilty судьи внимательно выслушали все свидетельские показания и пришли к решению/заключению, что этот человек был виновен; he concluded from an analysis of traffic accidents that the speed limit should he lowered проанализировав дорожные аварии, он пришел к выводу, что предел скорости автомашины должен быть снижен.Глагольное сочетание to be up to smb - "иметь право решать самому, быть в чьей-либо воле что-либо сделать, зависеть от решения кого-либо": Shall we finish the job now, or leave it till tomorrow? I don't mind, it is up to you. Мы закончим работу сегодня или оставим ее до завтра? - Мне все равно. Решай сама. It is up to them what to do with the money. Они сами решают, что делать с этими деньгами.Глагольное сочетание to rest with smb - "решение остается за кем-либо": the committee has made certain recommendations, but the final decision rests with the President комиссия дала ряд рекомендаций, но окончательное решение остается за Президентом.Глагол to clinch - "принять окончательное решение (в отношении чего-либо почти уже решенного)": we had thought about living around here when we retired, then we saw this beautiful house and it clinched it мы думали о том, чтобы поселиться здесь, когда выйдем на пенсию, а вид этого прекрасного домика, окончательно убедил нас.Глагольное сочетание to be in two minds - сомневаться, не быть в состоянии принять решение, (особенно когда речь идет о практических делах): my parents want me to study law, but I am still in two minds about it мои родители хотят, чтобы я занялась юридическими науками, но все не могут решить хочу ли я этого; I was in two minds about buying this car, but the salesman persuaded me я сомневался, покупать ли мне эту машину, но продавец убедил меня -
82 yellow
1. жёлтый (о красителе); 2. жёлтый (о цвете); 3. желтеть; 4. желтить @acetate yellow G ацетатный жёлтый G (краситель для ацетатного и синтетического волокна) @acid yellow кислотный желтый (моноазокраситель для шерсти и натурального шёлка) @acid yellow S кислотный жёлтый S (краситель для натурального шёлка) @alizarin yellow ализарин жёлтый (краситель) @anthracene yellow антраценовый жёлтый (азокраситель) @azoamin yellow O азоамин жёлтый О, орто-хлоранилин (диазосоставляющая при холодном крашении) @chrome yellow хромовый жёлтый, жёлтый крон (краситель) @gold yellow @golden yellow 1. золотисто-жёлтый (кислотный азокраситель); 2. золотисто-жёлтый (о цвете) @helindon yellow гелиндон жёлтый (краситель) @helios yellow гелиос жёлтый (пигмент из смеси хлорида и окиси свинца) @Leipzig yellow хромовый жёлтый (краситель) @lemon yellow 1. хромовый жёлтый (о красителе); 2. лимонно-жёлтый (о цвете) @metanil yellow метанил жёлтый, фениламидобензолметасульфонат натрия (краситель) @milling yellow валочный жёлтый (краситель); антрацен жёлтый (краситель) @mineral yellow минеральный жёлтый (краситель из смеси хлорида и окиси свинца) @Nanking yellow нанкинский жёлтый (минеральный краситель для хлопка, образующийся на волокне при осаждении гидрата окиси железа) @naphthol yellow нафтол жёлтый (кислотный краситель) @naphthol yellow S нафтол жёлтый S (краситель) @Paris yellow парижский жёлтый (краситель) @pink yellow розово-жёлтый (о цвете) @solid yellow прочный жёлтый (кислотный азокраситель) @Spanish yellow 1. золотисто-жёлтый (кислотный азокраситель); 2. золотисто-жёлтый (о цвете) @straw yellow соломенно-жёлтый (о цвете) @sulphur yellow S сернистый жёлтый S (краситель для натурального шёлка) @Victoria yellow виктория жёлтый (краситель для шерсти) @ -
83 may Day
Пе́рвое ма́я ( праздник весны и труда) -
84 domed bell end-bearing caisson
Англо-русский строительный словарь > domed bell end-bearing caisson
-
85 compiles
-
86 computer room
-
87 native-grown silicon dioxide
English-Russian dictionary of microelectronics > native-grown silicon dioxide
-
88 punk pills
-
89 metal more attractive
нечто более привлекательное [шекспировское выражение; см. цитату]Queen: "Come hither, my good Hamlet, sit by me." Hamlet: "No, good mother, here's metal more attractive..." (Lying down at Ophelia's feet.)" (W. Shakespeare, ‘Hamlet’, act III, sc. 2) — Королева: "Поди сюда, мой милый Гамлет, сядь возле меня." Гамлет: "Нет, дорогая матушка, здесь есть металл более притягательный..." (Ложится к ногам Офелии.)" (перевод М. Лозинского)
Her mamma, not having money perhaps, but metal more attractive, stakes her virgin daughter against Count Fettacker's forests and meadows. (W. Thackeray, ‘The Newcomes’, ch. XXVIII) — У матери девушки не было денег, но у нее имелось нечто более привлекательное, а именно дочь - непорочное существо, которое она могла противопоставить лесам и лугам графа Феттакера.
-
90 built-up mast
-
91 wrapping machine
машина упаковочная, упаковочная машинаThe English-Russian dictionary of the Pulp and Paper Industry > wrapping machine
-
92 quagga
1. LAT Equus quagga Gmelin2. RUS квагга f3. ENG steppe zebra, quagga4. DEU Steppenzebra n, Quagga n5. FRA zèbre n de steppe [de couagga], couagga m -
93 Холистическое спасение
♦ ( ENG holistic salvation)воззрение, согласно к-рому христианское спасение воздействует на человеческую личность и включает ее во все многообразие действий, как частных, так и общих, как духовных, так и материальных, как преходящих, так и вечных.Westminster dictionary of theological terms > Холистическое спасение
-
94 basic concept
-
95 at pleasure
Синонимический ряд:voluntarily (adj.) at one's own discretion; deliberately; easily; fancy-free; freely; intentionally; of one's own accord; voluntarily; willingly -
96 battery switchboard
English-Russian big polytechnic dictionary > battery switchboard
-
97 content distribution and management
English-Russian information technology > content distribution and management
-
98 flap raising
-
99 cartridge-type booster
Englsh-Russian aviation and space dictionary > cartridge-type booster
-
100 gate valve
задвижка, шиберный затвор, шибер, затвор, золотник
См. также в других словарях:
10257 Garecynthia — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Garecynthia symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = discovery site = discovered = , designations = yes mp name = 10257 alt names = 4333 T 3 mp … Wikipedia
10257 — New York, Ny (Miscellaneous » ZIP Codes) … Abbreviations dictionary
Поставка Отсроченная — перенос срока поставки на более поздний срок по взаимной договоренности. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Полевой Петр Николаевич — Полевой (Петр Николаевич) писатель (родился в 1839 г.), сын Николая Алексеевича Полевого (см. выше). Образование получил на историко филологическом факультете Санкт Петербургского университета; по защите магистерской диссертации Опыт… … Биографический словарь
высокое стояние диафрагмы стойкое одностороннее — см. Релаксация диафрагмы … Большой медицинский словарь
Aroid — A roid, Aroideous A*roid e*ous, a. [Arum + oid.] (Bot.) Belonging to, or resembling, the Arum family of plants ({Araceae}). Syn: araceous [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
SWA — Southwest Asia … Military dictionary
cheatgrass — noun Date: 1866 an annual weedy Eurasian bromegrass (Bromus tectorum) naturalized in North America … New Collegiate Dictionary
Березовская, Франциска — урож. Ибершер, танцовщица придв. театра; с 16 окт. 1763 г. 1 я жена композитора М. С. Бер. {Половцов} … Большая биографическая энциклопедия
ENCYCLOPÉDISTE — s. m. Auteur, écrivain qui fait, qui a fait une encyclopédie. Il se dit particulièrement de Ceux qui travaillèrent à l Encyclopédie entreprise par Diderot et d Alembert … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÉGOUTIER — n. m. Celui qui travaille dans les égouts … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)