-
41 избивать
несовер.1) (наносить побои) збіваць, біць -
42 beat
4) бить, избивать, наносить побои -
43 dalaşmaq
глаг.1. драться, подраться, бить друг друга, наносить побои друг другу2. ссориться, поссориться, перессориться3. поругаться, побраниться, повздорить -
44 picchiare
1. v.t.1) (malmenare) бить, колотить, лупцевать; избивать; наносить побои + dat.2) (battere) стучать3) (urtare) стукнуться (удариться) чем-л. обо что-л.; (farsi male) ушибиться2. v.i.3. picchiarsi v.i.4.•◆
il sole picchia — солнце припекает -
45 кредалаш
кредалаш-ам1. драться, подраться; бить друг друга, наносить побоиИт кредал не дерись.
Теве ваш-ваш пижыт, теве кредалаш тӱҥалыт манын, чытырен гына шогем. О. Тыныш. Стою и дрожу, думаю, вот сцепятся друг с другом, вот драться начнут.
Кок агытан кредалеш гын, чыве клат йымак шылеш. Калыкмут. Если два петуха подерутся, курица прячется под клеть.
2. сражаться, воевать; участвовать в войне, в боевых действиях; быть на войнеИлаш-колаш кредалаш сражаться насмерть;
геройла кредалаш героически сражаться;
фронтышто кредалаш воевать, быть на фронте.
Тиде мланде верч кредалаш ме фронтыш толынна. С. Вишневский. За эту землю мы пришли воевать на фронт.
3. перен. бороться, состязаться, противоборствовать чему-л., вести борьбу с кем-чем-л.илышысе осал дене кредалаш бороться со злом в жизни.
(Серыш) Галям илышыште неле дене кредалаш туныктен. М. Евсеева. Письмо научило Галю бороться с трудностями в жизни.
Сравни с:
кучедалаш4. Г.стараться; суетиться, крутиться, стараясь что-л. сделатьЫшкалым нӓлмыкына, имниэш шоаш таманяр и эче кредална. И. Игнатъев. После того как приобрели корову, ещё столько маялись, чтобы заиметь лошадь.
Ынде мӹнь кок ӓрня кредалам. Г. Матюковский. Сейчас я уже две недели стараюсь.
Составные глаголы:
-
46 кредалаш
-ам1. драться, подраться; бить друг друга, наносить побои. Ит кредал не дерись.□ Теве ваш-ваш пижыт, теве кредалаш тӱҥалыт манын, чытырен гына шогем. О. Тыныш. Стою и дрожу, думаю, вот сцепятся друг с другом, вот драться начнут. Кок агытан кредалеш гын, чыве клат йымак шылеш. Калыкмут. Если два петуха подерутся, курица прячется под клеть.2. сражаться, воевать; участвовать в войне, в боевых действиях; быть на войне. Илаш-колаш кредалаш сражаться насмерть; геройла кредалаш героически сражаться; фронтышто кредалаш воевать, быть на фронте.□ Тиде мланде верч Кредалаш ме фронтыш толынна. С. Вишневский. За эту землю мы пришли воевать на фронт.3. перен. бороться, состязаться, противоборствовать чему-л., вести борьбу с кем-чем-л. Сай илыш верч кредалаш бороться за лучшую жизнь; илышысе осал дене кредалаш бороться со злом в жизни.□ (Серыш) Галям илышыште неле дене кредалаш туныктен. М. Евсеева. Письмо научило Галю бороться с трудностями в жизни. Ср. кучедалаш.4. Г. стараться; суетиться, крутиться, стараясь что-л. сделать. Ышкалым нӓлмыкына, имниэш шоаш таманяр и эче кредална. И. Игнатъев. После того как приобрели корову, ещё столько маялись, чтобы заиметь лошадь. Ынде мӹнь кок ӓрня кредалам. Г. Матюковский. Сейчас я уже две недели стараюсь.// Кредал илаш постоянно грызться, жить без мира и согласия с кем-л. Ачат тый гает кредал илен огыл, Тый гын ватетым от жапле. «У вий». Отец, в отличие от тебя, не грызся постоянно с другими. А ты и со своей женой не считаешься. Кредал кияш разг. постоянно или долго драться, грызться, воевать. Ала-могай лаштык мланде верч ял ден ял кредал кият гын, мый титакан улам мо? Н. Лекайн. Я ли виноват, если из-за какого-то клочка земли всё время воюют деревня с деревней? Кредал кошташ постоянно лезть в драки, вести себя драчливо со многими. Шонет чай, кугызат изиж годым пеш осал улмаш, эре кредал коштын. Н. Лекайн. Наверное, думаешь, твой дядя в молодости был очень озорным, постоянно лез в драки. Кредал налаш разг. подраться, принять участие в короткой потасовке; побороться, померяться силами. Онисат Микита ден Павыл кредал кийымаш миен пиже. Кумытынат --- кредал нальыч. «У вий». Подошёл Онис и тоже кинулся туда, где дрались Микита и Павыл. Втроем подрались. Кредал нална, йолташла, тазан. В. Колумб. Мы поборолись крепко, как товарищи. Кредал шогаш бороться, находиться в состоянии борьбы (долгос время). Тудын (вӱд) верч кредал шог-ныт. Шуко курым, шуко жап. М. Казаков. За воду боролись много столетий, много времени. Мир верч эре кредал шогыман. Надо постоянно бороться за мир.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кредалаш
-
47 -P328
бить, наносить побои. -
48 inferir
1) заключать;2) делать вывод, заключение;3) вести к (чему-либо);4) наносить (рану, ущерб)* * *причинять, наносить (ущерб, побои)- inferir golpes
- inferir una herida
- inferir una lesión -
49 Hieb
m -(e)s, -eein gezielter Hieb — меткий удар (тж. перен.)einen Hieb auffangen ( parieren) — отражать ( парировать) ударauf einen Hieb — одним ударом; перен. одним махом; залпом2) насечка ( напильника)der Hieb gilt mir, der Hieb ist auf mich gemünzt ≈ это камешек в мой огород7) диал. опьянениеer hat einen Hieb — разг. он под хмельком; он с заскоком, у него не все домаer kann einen Hieb vertragen ≈ разг. он бочку один выпьет••auf einen Hieb fällt kein Baum ( keine Eiche) — посл. одним ударом дерева не свалишь -
50 obra
f1) труд, работа, дело; деятельностьbuena obra, obra de caridad( de misericordia), obra piadosa — благодеяниеobras completas — полное собрание сочинений4) строительство, строительные работы, стройка5) ремонт (здания, квартиры)hacer obras — делать ремонт ( в доме)6) постройка, строение, сооружениеobra hidráulica( hidrotécnica) — гидротехническое сооружение7) задание (рабочему, ремесленнику)8) организация (культурная, благотворительная)- obra benéfica - obra muerta - obra pía - obra prima - obra viva - obra de romanos••por obra de loc. prep. — путём ( посредством) чего-либо, благодаря чему-либоobra de... — около, приблизительноalzar de obra — прекращать работуhacer mala obra — приносить вред, наносить ущербmaltratar de obra — оскорбить действием, нанести побоиmeter (poner) por obra una cosa — осуществить, совершить; завершить что-либоtomar una obra — брать на себя труд¡esto es obra tuya! — это твоя работа!ni obra buena, ni palabra mala — одни (красивые) слова; много слов и мало дела; толку как от козла молока¡(ya) es obra! — ну и работёнка! -
51 προστριβω
1) тереть, натирать, обтирать(τὰ βράγχια προστρίβοντα Arst.)
2) тж. med., перен. сообщать, уделять, придавать(τὸ ἀνθρώπειον πάθος τοῖς θεοῖς Diog.L.)
πλούτου δόξαν προστρίβεσθαί τινι Dem. — приписывать кому-л. богатство;τὰς αἰτίας τινὴ προστριβόμενος Plut. — сваливая на кого-л. вину3) преимущ. med. навлекать, налагатьπληγὰς προστρίβεσθαί τινι Arph. — наносить кому-л. побои4) med. причинять(συμφοράν τινι Dem.)
προστρίψασθαί τινι ἀνάγκην τινός Plut. — принудить кого-л. к чему-л. -
52 тюжити
1) (наносить удары, побои) колоти́ть; ( чем-либо гибким) хлеста́ть2) ( о жидкости с шумом литься) хлеста́ть -
53 פצע
-
54 obra
f1) труд, работа, дело; деятельность2) поступок, действие, деяниеbuena obra, obra de caridad (de misericordia), obra piadosa — благодеяние
3) произведение, труд, творение, создание4) строительство, строительные работы, стройка5) ремонт (здания, квартиры)6) постройка, строение, сооружение7) задание (рабочему, ремесленнику)8) организация (культурная, благотворительная)- obra muerta
- obra pía
- obra prima
- obra viva
- obra de romanos••por obra de loc. prep. — путём (посредством) чего-либо, благодаря чему-либо
obra de... — около, приблизительно
hacer mala obra — приносить вред, наносить ущерб
maltratar de obra — оскорбить действием, нанести побои
meter (poner) por obra una cosa — осуществить, совершить; завершить что-либо
¡esto es obra tuya! — это твоя работа!
ni obra buena, ni palabra mala — одни (красивые) слова; много слов и мало дела; толку как от козла молока
obra del común, obra de ningún посл. ≈≈ у семи нянек дитя без глазу
obra empezada, medio acabada погов. — лиха беда начало
¡(ya) es obra! — ну и работёнка!
-
55 harm
[hɑːm] 1. сущ.1) вред; убыток, урон, ущербconsiderable / grave / great / immeasurable / irreparable / severe harm — серьёзные, тяжёлые, значительные повреждения
to do more harm than good — приносить больше вреда, чем пользы
to cause / do harm to smb. — приносить вред, убыток кому-л.
out of harm's way — в безопасности; от греха подальше
There is no harm in doing that. — В этом нет ничего страшного.
bodily harm — юр. телесное повреждение
grievous bodily harm — юр.; сокр. GBH тяжкие телесные повреждения
actual bodily harm — юр.; сокр. ABH лёгкие телесные повреждения, побои
Syn:2) злоno harm done — все благополучно; никто не пострадал
I meant no harm. — Я не хотел вас обидеть.
Syn:2. гл.причинять вред; наносить ущербSyn:Ant: -
56 kötəkləmək
глаг. колотить, поколотить, бить, побить, колошматить, наколошматить, дубасить, отдубасить (наносить, нанести побои палкой, дубиной по телу). Möhkəmcə kötəkləmək хорошенько поколотить
См. также в других словарях:
бить — Колотить (отколотить, поколотить, приколотить), сечь, ударять, хлестать, стегать, бичевать, драться, оскорблять действием; стучать, трепать. (Простор.): драть, дуть (вздуть), дубасить, лупить, тузить; дать (задать) взбучку, встряску, встрепку,… … Словарь синонимов
колоти́ть — лочу, лотишь; несов., перех. 1. также по чему, во что. Ударять, стучать. Готовую жатву подрежут серпами, В снопы перевяжут, на ригу свезут, Просушат, колотят колотят цепами, На мельнице смелют и хлеб испекут. Н. Некрасов, Крестьянские дети.… … Малый академический словарь
Колотить — I несов. перех. и неперех. разг. 1. Ударять, стучать. 2. Ударяя палкой, вальком и т.п., выбивать, выколачивать, вычищать что либо. II несов. перех. разг. 1. Наносить удары по противнику; разбивать врага. отт. Наносить побои; бить. 2. Разбивать,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
колотить — лочу, лотишь; нсв. 1. по чему, во что (чем). Ударять, стучать. К. ногой в дверь. К. по столу кулаком. 2. (св. поколотить). кого. Разг. Наносить побои, бить; наносить поражение. К. жену и детей под пьяную руку. К. в драке по голове. К. дубинкой. К … Энциклопедический словарь
колотить — лочу/, ло/тишь; нсв. 1) по чему, во что (чем) Ударять, стучать. Колоти/ть ногой в дверь. Колоти/ть по столу кулаком. 2) (св. поколоти/ть) кого разг. Наносить побои, бить; наносить поражение. Колоти/ть жену и детей под пьяную руку … Словарь многих выражений
дра́ться — дерусь, дерёшься; прош. дрался, дралась, дралось и дралось; несов. 1. (сов. подраться). Бить друг друга; устраивать драку. Клим впервые видел, как яростно дерутся мальчики, наблюдал их искаженные злобой лица, оголенное стремление ударить друг… … Малый академический словарь
тро́гать — аю, аешь; несов., перех. (сов. тронуть). 1. Прикасаться к кому , чему л., дотрагиваться. Денщик ротного командира разбудил меня, осторожно трогая за плечо. Гаршин, Из воспоминаний рядового Иванова. Слегка трогая перила рукою, [Лиза] сбежала с… … Малый академический словарь
ДРАТЬСЯ — ДРАТЬСЯ, дерусь, дерёшься, прош. вр. дрался, дралась, дралось, несовер. 1. (совер. подраться) с кем чем или без доп. бить друг друга; устраивать драку. Мальчишки каждый день дерутся друг с другом. || Биться на поединке. Драться на дуэли. Драться… … Толковый словарь Ушакова
Бить — I несов. неперех. 1. Ударять по чему либо. отт. Хлестать чем либо гибким по чему либо. 2. Стрелять по какой либо цели (из винтовки, орудия и т.п.). 3. перен. С силой вырываться откуда либо, вытекать стремительной струей (о жидкости, паре и т.п.) … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Оттрепывать — оттрёпывать несов. перех. разг. 1. Очищать трепанием (лен, пеньку). отт. перен. Наказывать, трепля, дергая за что либо (за волосы, за уши и т.п.). 2. Наносить побои; избивать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Разутюживать — I несов. перех. разг. Разглаживать утюгом. II несов. перех. разг. сниж. Наносить побои, избивать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой